Цены снижены! Бесплатная доставка контурной маркировки по всей России

Жд переезд без шлагбаума: Купить дорожный знак 1.2 — железнодорожный переезд без шлагбаума

Содержание

Дорожный знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»

Знак 1.2 предупреждает о приближении к железнодорожному переезду.

Водителю необходимо сбросить (уменьшить) скорость движения и приготовиться к возможному появлению железнодорожного состава или включению запрещающих сигналов светофора.

Мигающий бело-лунный свет светофора не является запрещающим.

Устанавливается:

В населенном пункте: на расстоянии 50-100 метров до переезда;

Вне населенного пункта: на расстоянии 150-300 метров до переезда.

Данный знак устанавливается совместно со знаками:

  

 1.4.1 

 1.4.2

 1.4.3

Предупреждают о приближении к железнодорожному переезду. Чем меньше полос на знаке, тем ближе переезд. Первый знак устанавливается вне населенного пункта на расстоянии 150 метров до переезда.

В населенных пунктах такие знаки не устанавливаются.

 1.3.1

 Устанавливается непосредственно перед переездом. Означает, что проезжую часть пересекает только один железнодорожный путь.

 1.3.2

 Устанавливается непосредственно перед переездом. Означает, что проезжую часть пересекает два и более  железнодорожных путей.

Запрещается:

  • Обгонять транспортные средства непосредственно на железнодорожных переездах и вблизи 100 метров до него;
  • Двигаться задним ходом на переезде;
  • Выезжать на переезд: если за ним образовался затор, при включении запрещающего сигнала светофора, при запрещающем сигнале дежурного по переезду, при появлении в зоне видимости железнодорожного состава.

 


Дорожный знак 1.

2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»

Место, где автотрасса пересекается с железнодорожным полотном, является потенциально опасным для водителей автотранспортных средств. Особенно опасен железнодорожный переезд, если он не оборудован шлагбаумом. Для того чтобы заблаговременно сообщить водителю о возможной опасности, на дорогах устанавливается предупреждающий знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума».

В населённых пунктах знак 1.2 устанавливают на расстоянии в 50 – 100 метров до переезда. За городом это расстояние больше: 150 – 300 метров. Разница в расстоянии объясняется тем, что на загородных трассах разрешены более высокие скорости движения, следовательно, водителю требуется проехать большее расстояние, чтобы замедлить движение и вообще сориентироваться. В пределах населённого пункта знак 1.2 является одиночным, на загородных же дорогах он обязательно дублируется через определённое расстояние (не менее  чем за 50 метров до переезда).

Между знаками, сигнализирующими о близости железнодорожного переезда, на загородных дорогах могут устанавливаться знаки 1.

4.1 – 1.4.3 представляющие собой прямоугольники с одной, двумя или тремя красными диагональными полосами. Чем меньше полос на таком знаке, тем ближе железнодорожный переезд.

Бывают случаи, когда знак устанавливается на других расстояниях от переезда. В таких случаях он обязательно дополняется табличкой 8.1.1., на которой указана точная дистанция до точки пересечения дороги с рельсами.

Непосредственно перед железнодорожным переездом устанавливаются дорожные знаки 1.3.1 или 1.3.2 Первый из них обозначает, что дорогу пересекает один железнодорожный путь, второй – что таких путей два или больше.

Как должен действовать водитель, который увидел дорожный знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»? Для начала – вспомнить все правила, связанные с переездом через железнодорожные пути.

Так, на самом железнодорожном переезде и в ста метрах от него запрещается обгон транспортных средств.

На переезде категорически запрещено движение задним ходом.

Кроме того, запрещено въезжать на переезд в тех случаях, когда за ним образовался автомобильный затор, а также тогда, когда горит запрещающий сигнал светофора или такой сигнал подаёт дежурный по переезду.

Нередко помимо светофоров железнодорожные переезды оборудуются звуковыми сигналами, которые предупреждают водителя звоном о приближающемся поезде, когда он сам находится вне зоны видимости. Но в любом случае, независимо ни от наличия звукового сигнала, ни от разрешающего сигнала светофора, прежде, чем въезжать на переезд, обязательно нужно убедиться в отсутствии в зоне видимости движущегося поезда.

Читайте также:

– Дорожный знак 1.3.1 «Однопутная железная дорога»

– Дорожный знак 1.3.2 «Многопутная железная дорога»

– Дорожный знак 1.4 «Приближение к железнодорожному переезду»

Знак 1.2 — Железнодорожный переезд без шлагбаума

Можете ли Вы обогнать трактор?

1.Нет.
2.Да.
3.Да, если обгон будет завершен за 100 м до переезда.

Обгон запрещен на железнодорожных переездах и ближе чем за 100 м перед ними. Поскольку железнодорожный переезд находится вне населенного пункта, то знаки «Железнодорожный переезд без шлагбаума» и «Приближение к железнодорожному переезду» установлены на расстоянии 150-300 м до переезда. Следовательно, вы можете начать обгон трактора в данной ситуации, если обгон будет завершен за 100 м до переезда.

Разрешен ли Вам разворот в указанном месте?

1.Разрешен только при отсутствии приближающегося поезда.
2.Разрешен.
3.Запрещен.

Разворот запрещен непосредственно на самих железнодорожных переездах. Перед переездом разворот разрешен.

Разрешено ли Вам начать обгон в населенном пункте?

1.Да.
2.Да, если обгон будет завершен до переезда.
3.Нет.

Обгон запрещен на железнодорожных переездах и ближе чем за 100 м перед ними. Поскольку железнодорожный переезд находится в населенном пункте, то знак «Железнодорожный переезд без шлагбаума» установлен на расстоянии 50-100 м до переезда. Следовательно, вам запрещено начинать обгон трактора в данной ситуации.

Эти знаки предупреждают Вас:

1.О приближении к железнодорожному переезду с тремя путями.
2.О наличии через 150—300 м железнодорожного переезда без шлагбаума.
3.О наличии через 50—100 м железнодорожного переезда.

Перед вами знак «Железнодорожный переезд без шлагбаума» . Установленный под ним знак «Приближение к железнодорожному переезду» с тремя полосами является лишь дополнительным предупреждением о приближении к переезду. Вне населенных пунктов такая комбинация знаков устанавливается на расстоянии от 150 до 300 м до переезда.

Какие знаки устанавливают непосредственно перед железнодорожным переездом?

1.Только А.
2.Только Б.
3.Только В.
4.А и В.

Ответ

Ближе всего к железнодорожному переезду устанавливается знак В «Многопутная железная дорога». Он размещается перед железнодорожными переездами без шлагбаума на одной опоре со светофорами, а при их отсутствии на расстоянии не менее 20 м от ближайшего рельса.
Знаки А «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» и «Приближение к железнодорожному переезду» устанавливаются только на дорогах вне населенных пунктов на расстоянии не менее 50 м от опасного участка.
Знаки Б «Железнодорожный переезд без шлагбаума» и «Приближение к железнодорожному переезду» соответственно за 150-300 м до него.

Правильный ответ — Только В.

Железнодорожный переезд без шлагбаума

1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума».

Вид знаков: предупреждающие

На знаке 1.2 в красном треугольнике изображен поезд или паровоз. Дорожный знак 1.2 предупреждает о приближении к железнодорожному переезду без шлагбаума.

Увидев этот знак, водитель должен сбросить (уменьшить) скорость движения, так как придется переезжать рельсы, а в нашей стране это не только опасность столкнуться с поездом, но и ямы рядом с рельсами. Приближаясь к жд переезду, надо приготовиться к возможному появлению железнодорожного состава или включению запрещающих сигналов светофора. Мигающий бело-лунный свет светофора не является запрещающим.

Знак 1.2 устанавливается

В населенном пункте:

на расстоянии 50-100 метров до переезда.

Вне населенного пункта: на расстоянии 150-300 метров до переезда.

Данный знак устанавливается совместно со знаками:

1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду». Знаки дополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населенных пунктов. Чем меньше полос на знаке, тем ближе переезд. Первый знак с тремя полосами устанавливается вне населенного пункта на расстоянии 150 — 300 метров до переезда. Последний знак с одной полосой устанавливается не менее чем за 50 метров до переезда. В населенных пунктах такие знаки не устанавливаются!

Непосредственно перед железнодорожным переездом без шлагбаума устанавливаются знаки:

1.3.1 «Однопутная железная дорога». Означает, что проезжую часть пересекает только один железнодорожный путь.

1.3.2 «Многопутная железная дорога». Означает, что проезжую часть пересекает два и более  железнодорожных путей.

2.5 «Движение без остановки запрещено». Запрещается движение без остановки перед стоп-линией, а если ее нет — перед краем пересекаемой проезжей части.

Знак 2.5 может быть установлен совместно с 1.3.1 и 1.3.2.

Запрещается

1. Обгонять транспортные средства непосредственно на железнодорожных переездах и вблизи 100 метров до него.

2. Двигаться задним ходом на переезде.

3. Выезжать на переезд: если за ним образовался затор, при включении запрещающего сигнала светофора, при запрещающем сигнале дежурного по переезду, при появлении в зоне видимости железнодорожного состава.

Знаки железнодорожного переезда | AVTONAUKA.RU

В этой части рассмотрим группу предупреждающих дорожных знаков железнодорожного переезда «Железнодорожный переезд со шлагбаумом», «Железнодорожный переезд без шлагбаума», «Однопутная железная дорога», «Многопутная железная дорога» и «Приближение к железнодорожному переезду».

Знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом»

Дорожный знак 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» предупреждает водителей о приближении к ж/д переезду, который оборудован шлагбаумом.

Вне населённого пункта знак 1.1 устанавливается на расстоянии 150-300 м, в населённом пункте — на расстоянии 50-100 м. Допускается расположение знака и на другом расстоянии, при этом знак применяется с табличкой 8.1.1 «Расстояние до объекта».

Знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума»

Дорожный знак 1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» предупреждает водителей о приближении к ж/д переезду без шлагбаума.

Вне населённого пункта знак 1.2 устанавливается на расстоянии 150-300 м, в населённом пункте — на расстоянии 50-100 м. Допускается расположение знака и на другом расстоянии, при этом знак применяется с табличкой 8.1.1 «Расстояние до объекта».

Вне населенного пункта знаки «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» и «Железнодорожный переезд без шлагбаума» повторяются. Повторный знак размещают на расстоянии 50 — 100 метров до переезда.

Знаки дублируют с левой стороны дороги, если расстояние видимости переезда вне населенных пунктов менее 300 м, а в населенном пункте расстояние видимости переезда составляет менее 100 м.

Бывает, что два ж/д переезда подряд располагаются на некотором расстоянии друг от друга. В таких случаях, если расстояние между ж/д переездами 50 метров и менее, знаки 1.1 и 1.2 устанавливают перед первым переездом, а при расстоянии между ними более 50 метров — перед каждым переездом.

 

Знак 1.3.1 «Однопутная железная дорога»

Знак 1.3.2 «Многопутная железная дорога»

Знаки «Однопутная железная дорога» и «Многопутная железная дорога»устанавливают перед всеми ж/д переездами без шлагбаума, через железную дорогу с одним или двумя и более путями соответственно.

Когда переезд оборудован светофорной сигнализацией, знаки устанавливают на одной опоре со светофором, а если светофор отсутствует, тогда их размещают на расстоянии 6 — 10 метров до ближнего рельса.

Знаки 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду»

Эти знаки служат для дополнительного информирования водителей о степени приближения к железнодорожному переезду вне населенного пункта.

Знаки 1.4.1 — 1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду» устанавливают на дорогах с двумя и более полосами для движения в обоих направлениях перед каждым переездом, а на дорогах с одной полосой — при расстоянии видимости переезда менее 300 м.

Знаки 1.4.1 — 1.4.3 устанавливают с правой стороны дороги, а знаки 1.4.4 — 1.4.6 — с левой.

Знаки 1.4.1 и 1.4.4 (с тремя полосами) устанавливают с первым (основным и дублирующим) по ходу движения знаком 1.1 или 1.2, знаки 1.4.3 и 1.4.6 (с одной полосой) — с повторным знаком 1.1 или 1.2, а знаки 1.4.2 и 1.4.5 (с двумя полосами) — самостоятельно, на равном расстоянии между первым и повторным знаком 1.1 или 1.2.

На схеме видно, что знаки 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 и 1.4.6 размещают под знаком 1.1 или 1.2, знаки 1.4.2 и 1.4.5 — располагаются между ними. Их размещают на высоте, равной высоте установки знаков 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 и 1.4.6.

Таким образом, если у вас на пути встретилось сочетание знаков 1.1 «Железнодорожный переезд со шлагбаумом» или 1. 2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума» со знаками 1.4.1 или 1.4.4 (с тремя наклонными полосами), то до ж/д-переезда вам осталось минимум 150, а максимум 300 метров.

Сразу становится понятно (по изображению на знаке), какой впереди ж/д переезд — со шлагбаумом или без него. Соответственно, есть смысл обратить внимание на организацию проезда через ж/д пути, и быть готовым в случае необходимости остановиться в установленном ПДД месте.

С учетом скорости движения автомобиля, непосредственно к переезду вы можете подъехать очень быстро. Рекомендую статью (ответ на вопрос) Стоп-линия перед железнодорожным переездом.

Что запрещается на ж/д переезде и в непосредственной близости от него

Правила движения через ж/д пути описаны в разделе 15 ПДД. Основное, что нужно запомнить, проезд через ж/д переезд запрещается в следующих случаях:

  • при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме;
  • при запрещающем сигнале светофора или дежурного по переезду;
  • при заторе за переездом, который вынудит остановиться на путях;
  • если в пределах видимости приближается поезд (локомотив).

Непосредственно на ж/д переезде и ближе, чем за 100 метров перед ним запрещен обгон. Обгон, как известно, связан с выездом на встречную полосу.

Поэтому, если получилось так, что, поравнявшись со знаками 1.4.1 или 1.4.4 (с тремя наклонными полосами), ваш автомобиль находится на встречной полосе, тогда есть смысл успеть переехать на свою половину проезжей части до того, как поравняетесь со знаками 1.4.2 и 1.4.5 (с двумя наклонными полосами).

Кроме этого запрещается объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед закрытым шлагбаумом транспортные средства.

Сразу после ж/д переезда обгон разрешается, если для этого маневра не будет других ограничений.

На ж/д переездах запрещается остановка, разворот и движение задним ходом. Стоянка запрещена ближе 50м от ж/д переездов, запрет распространяется на обе стороны переезда, но остановить автомобиль в этом интервале разрешается (см. термин Остановка).

Полный список предупреждающих дорожных знаков находится в Приложении 1 ПДД.

Навигация по серии статей<< Предупреждающие дорожные знакиПредупреждающие дорожные знаки 1.5-1.10 >>

Знак 1.2 Железнодорожный переезд без шлагбаума

Знак 1.2 предупреждает водителя о приближении к железнодорожному переезду без шлагбаума. Водитель ТС может пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая при этом дорогу поезду.

В населенном пункте знак 1.2

устанавливается на расстоянии 50-100 метров до железнодорожного переезда, вне населенного пункта – на расстоянии 150-300 метров. Возможна установка знака и на другом расстоянии с соответствующей табличкой 8.1.1 «Расстояние до объекта».

Вне населенного пункта знак 1.2 должен быть установлен повторно на расстоянии 50 метров от железнодорожного переезда. Предупреждающий знак 1.2 – это треугольный щит: белый фон, красная окантовка, схематичное изображение поезда черным цветом.

Его действие не распространяется на транспортные средства с включенными проблесковыми маячками синего или красного цвета.

Зона действия предупреждающего знака кончается после железнодорожного переезда.

Типоразмеры дорожных знаков

Типоразмер – это набор геометрических параметров дорожных знаков в зависимости от области их применения. Типоразмеры изображений знаков стандартной формы в зависимости от условий применения должны выбираться в соответствии с таблицей:

ГОСТ 32945-2014

Типоразмер знака Условия применения знаков
1 Автомобильные дороги с расчетной скоростью движения до 60 км/ч включительно (без усовершенствованного покрытия)
2 Автомобильные дороги с расчетной скоростью движения более 60 км/ч до 100 км/ч включительно (с усовершенствованного покрытия)
3 Автомобильные дороги с расчетной скоростью движения 120 км/ч и двумя полосами движения
4 Автомобильные дороги с расчетной скоростью движения 120 км/ч и более и четырьмя и более полосами движения
5 Места производства работ на автомобильных дорогах с расчетной скоростью движения 140 км/ч и более

ГОСТ Р 52290-2004
Типоразмер знака Вне населенных пунктов В населенных пунктах
I Дороги с одной полосой Дороги местного значения
II Дороги с двумя и тремя полосами Магистральные дороги
III Дороги с четырьмя и более полосами и автомагистрали Скоростные дороги
IV Ремонтные работы на автомагистралях, опасные участки на других дорогах при обосновании целесообразности применения.

1.2 Железнодорожный переезд без шлагбаума

 Название тестаКатегорияВопросов 
1.Определите уровень Вашего интеллекта. IQ тест длится 30 минут и содержит 40 простых вопросов.интеллект40Начать тест :
2.Определите уровень Вашего интеллекта. IQ тест длится 40 минут и содержит 50 вопросов.интеллект50Начать тест :
3.Тест позволяет улучшить знания дорожных знаков РФ, утвержденных правилами дорожного движения (ПДД). Вопросы генерируются случайно.знания100Начать тест :
4.Тест на знание государств мира по флагам, расположению, площади, рекам, горам, морям, столицам, городам, населению, валютамзнания100Начать тест :
5.Определите характер Вашего ребенка, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер89Начать тест :
6.Определите темперамент Вашего ребенка, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.темперамент100Начать тест :
7.Определите Ваш темперамент, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.темперамент80Начать тест :
8.Определите тип Вашего характера, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер30Начать тест :
9.Определите наиболее подходящую для Вас или Вашего ребенка профессию, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологическогопрофессия20Начать тест :
10.Определите Ваш уровень коммуникабельности, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.коммуникабельность16Начать тест :
11.Определите уровень Ваших способностей лидера, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.лидерство13Начать тест :
12.Определите уравновешенность Вашего характера, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер12Начать тест :
13.Определите уровень Ваших творческих способностей, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.способности24Начать тест :
14.Определите уровень Вашей нервозности, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.нервозность15Начать тест :
15.Определите достаточно ли Вы внимательны, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.внимательность15Начать тест :
16.Определите достаточно ли у Вас сильная воля, ответив на несложные вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.сила воли15Начать тест :
17.Определите уровень Вашей визуальной памяти, ответив на вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.память10Начать тест :
18.Определите уровень Вашей отзывчивости, ответив на вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер12Начать тест :
19.Определите уровень Вашей терпимости, ответив на вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер9Начать тест :
20.Определите Ваш образ жизни, ответив на вопросы нашего бесплатного психологического онлайн теста.характер27Начать тест :

железнодорожных переездов — как проехать через железнодорожный переезд

Железнодорожный переезд — это место, где железнодорожная ветка пересекает дорогу. Поезда проезжают через железнодорожные переезды на большой скорости, а это значит, что при авариях на железнодорожных переездах авария чаще всего носит серьезный характер.

Всегда осторожно подходите к железнодорожному переезду. Никогда не рискуйте. Никогда не думайте, что вы сможете перепрыгнуть через преграды и благополучно перебраться на другую сторону. Вам следует выезжать на железнодорожный переезд только в том случае, если выезд на другой стороне свободен.

На любом железнодорожном переезде запрещается:

  • ехать до перекрестка, если дорога за ним не свободна.
  • проехать нос к хвосту через переезд
  • остановка на перекрестке или сразу после него
  • парк рядом с переездом
  • начать переход, как только сработают огни, сигнализация или шлагбаумы
  • зигзаг вокруг полубарьерных переходов.

Это несколько разных типов железнодорожных переездов, некоторые из которых требуют разных подходов.

Полный барьерный железнодорожный переезд

Предупреждающие огни переезда

Полубарьерный переезд

Контролируемые железнодорожные переезды

На большинстве железнодорожных переездов используются светофоры с горящим желтым светом, двойные мигающие красные светофоры и звуковая сигнализация для пешеходов.Некоторые будут иметь полные барьеры — барьеры с каждой стороны перехода, которые простираются над обеими полосами движения. Некоторые будут иметь полубарьеры — заграждения с каждой стороны перехода, которые простираются только на одну полосу движения. А для некоторых преград не будет.

Когда поезд приближается к железнодорожному переезду, загорается желтый свет, а затем мигающие красные светофоры. Если желтый свет загорается после того, как вы пересекли стоп-линию, вам следует продолжить движение вперед. Если вы не прошли стоп-линию, вы должны остановиться и подождать, пока погаснет свет и не поднимутся барьеры.

Так как вы можете подождать несколько минут, выключите двигатель.

Если поезд проезжает, а огни продолжают мигать или сигнал тревоги звучит иначе, значит, приближается другой поезд, поэтому вы должны продолжать ждать.

На некоторых железнодорожных переездах нет сигнальных огней. Если вы приближаетесь к такому переходу и шлагбаумы начинают закрываться, вам следует остановиться и подождать.

Железнодорожные переезды, обслуживаемые пользователями

Есть знаки остановки и маленькие красные и зеленые огни.Переходить можно только в том случае, если горит зеленый свет. Если горит красный свет, вы должны остановиться и подождать.

Для перехода необходимо выйти из машины и открыть ворота или шлагбаумы с обеих сторон перехода.

Перед наездом убедитесь, что зеленый свет все еще горит. Пройдя переход, вы должны выйти из машины и закрыть ворота или шлагбаумы.

Открытые железнодорожные переезды

У них нет шлагбаумов, ворот, фонарей или обслуживающего персонала. Однако будет знак уступить дорогу.Подойдите к нему с особой осторожностью, остановитесь, посмотрите в обе стороны, прислушайтесь и убедитесь, что поезд не приближается.

Если вы когда-нибудь сломались или попали в аварию на железнодорожном переезде, первое, что нужно сделать, — это вывести всех из машины и покинуть переезд.

На некоторых железнодорожных переездах есть железнодорожный телефон, если вы его видите, используйте его, чтобы проинформировать оператора о том, что произошло. Они дадут вам инструкции, которым вы должны следовать. Если поезд не прибывает в течение изрядного количества времени, попробуйте оттолкнуть машину.Если железнодорожного телефона нет, воспользуйтесь мобильным телефоном, чтобы позвонить в полицию.

Аварии и аварии на железнодорожных переездах

Если ваш автомобиль сломался или вы попали в аварию на железнодорожном переезде:

  • Ваша первоочередная задача — вывести всех из машины и покинуть перекресток.
  • , если есть, воспользуйтесь железнодорожным телефоном, чтобы проинформировать оператора связи.
  • подчиняться любым инструкциям оператора связи
  • , если возможно и есть время, освободите автомобиль и сообщите об этом оператору связи по телефону.
  • , если поезд приближается или срабатывают светофор и звуковая сигнализация, удалиться, поезд не сможет остановиться.

Световые сигналы впереди

Железнодорожный переезд без шлагбаума и ворот

Железнодорожный переезд со шлагбаумом или воротами

Железнодорожный переезд без шлагбаума

Справочник по пересечению автомагистралей и железных дорог — Третье издание — Безопасность

Справочник по пересечению автомагистралей и железных дорог — Третье издание

ГЛАВА 2.ИНЖЕНЕРНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ —

(продолжение)

ТРАНЗИТНО-УЛИЧНАЯ ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА

Раздел 8A.01 MUTCD называет LRT «видом городского транспорта, в котором используются транспортные средства LRT (обычно известные как легкорельсовый транспорт, трамваи или троллейбусы), которые движутся по рельсам на улицах со смешанным движением, и движение LRT, которое работает в полуисключительное право проезда или исключительное право проезда. Пересечения с LRT могут происходить на перекрестках или в средних кварталах, включая общественные и частные проезды.«Управление движением для LRT частично определяется типом трассы:

  • Эксклюзивное — этот тип трассы не имеет пересечений. Трасса разделена на уровни или защищена забором или транспортным шлагбаумом. На проезжей части запрещены автомобили, пешеходы и велосипеды. В эту группу входят метро и воздушные сооружения. Поскольку на трассе нет переходов, там нет устройств для регулирования дорожного движения.
  • Полуэксклюзивный — Трасса, на которой LRT действует в пределах отдельного проезжаемого участка или вдоль полосы отвода улицы или железной дороги, где автомобили, пешеходы и велосипеды имеют ограниченный доступ и пересекают дорогу только в определенных местах.На полуэксклюзивной трассе автомобили LRT обычно имеют полосу отвода над другими участниками проезжей части на переходах.
  • Смешанное использование — Трасса, на которой LRT работает в смешанном движении со всеми типами участников дорожного движения. Сюда входят улицы, транзитные и пешеходные центры, где пройденный путь является общим. При смешанной трассе транспортные средства или автобусы LRT не имеют полосы отвода над другими участниками проезжей части на пересечениях и перекрестках, а транспортные средства LRT обычно управляются теми же устройствами, что и обычное движение.

Важно понимать, что положения части 8 MUTCD предназначены для применения как к LRT, так и к обычным железным дорогам; поэтому, когда фраза «переезд» используется сама по себе без префикса «автомобильная дорога-железная дорога» или «автомобильная дорога-LRT», она относится как к пересечениям шоссе-железная дорога, так и к пересечению автомобильной дороги-LRT. И наоборот, положения, относящиеся к LRT, указаны как применимые к «пересечениям дороги LRT». (В соответствии с требованиями FRA, (32) , где LRT работает в том же коридоре, т.е.g., «общий коридор» или на том же пути, что и обычная железная дорога, требования FRA применимы как к обычным железнодорожным переездам, так и к переездам LRT в этом коридоре.) MUTCD не определяет термин «трамвай». Хотя трамваи и поезда похожи на LRT, где трамваи движутся в «смешанном потоке» по той же полосе движения, что и другие автотранспортные средства, меры регулирования движения и положения, применимые к движению по шоссе в целом, применимы к эксплуатации трамвая.Если трамвай движется по полуэксклюзивной трассе, следует учитывать условия и меры по управлению движением, применимые к LRT, работающим по полуисключительной трассе.

Системы управления движением LRT — это всеобъемлющий термин, используемый для описания комбинации устройств, выбранных или установленных на конкретном пересечении шоссе и LRT. Согласно разделу 8A.03 MUTCD, не существует единой стандартной системы, универсально применимой из-за множества важных переменных, которые необходимо учитывать.Выбор устройств управления движением и присвоение приоритета LRT на пересечении автомагистрали и LRT совместно определяются дорожным ведомством, имеющим юрисдикцию, регулирующим органом с установленными законом полномочиями, если применимо, и органом LRT. Обычные правила дорожного движения и приоритета управления движением, определенные в «Едином коде транспортных средств», регулируют порядок, назначенный движению транспортных средств на перекрестке, если местное агентство не решит, что уместно присвоить более высокий приоритет LRT. (9)

Положения MUTCD, относящиеся к LRT, приведены в разделах 8A.01 (Введение), 8A.03 (Использование стандартных устройств, систем и методов), 8B.05 (знаки STOP и YIELD), 8C.03 (мигающий свет). Сигналы), 8C.05 (Автоматические ворота) и 8C.10 (Сигналы управления движением на пересечениях дорог LRT или рядом с ними), 8C.11 (Использование сигналов управления движением для управления транспортными средствами LRT) и 8C.13 (Пешеходы и велосипедные сигналы). Основные требования следующие:

  • Раздел 8А.03 требует, чтобы переходы дороги Highway-LRT на полуэксклюзивных трассах были оборудованы комбинацией автоматических ворот и сигналов проблескового маячка, или только сигналов проблескового маячка, или сигналов управления движением, если только инженерное исследование не показывает, что использование Crossbuck Достаточно только сборок, знаков СТОП или знаков YIELD.
  • Разделы 8B.03 и 8B.04 содержат положения, касающиеся использования и размещения знаков Crossbuck и узлов Crossbuck. Раздел 8B.05 описывает соответствующие условия для использования только знаков STOP of YIELD на пересечении шоссе и LRT.Разделы 8C.10 и 8C.11 содержат положения, касающиеся использования сигналов управления движением на переходах между шоссе и LRT.
  • Раздел 8C.05 имеет различные положения в зависимости от выравнивания, скорости LRT и условий движения, которые можно резюмировать следующим образом:
    • Если скорость LRT превышает 35 миль в час, переходы между шоссе и LRT «должны» быть оборудованы автоматическими воротами и световыми сигналами.
    • На переходах LRT «в пределах пересечения шоссе и шоссе», где скорость движения LRT не превышает 35 миль в час, вместо автоматических ворот могут использоваться сигналы управления движением.
    • Если скорость LRT превышает 25 миль в час и пересечение автомагистрали с LRT находится в месте, «отличном от перекрестка», «могут» быть установлены автоматические ворота и мигающие световые сигналы (но это не обязательно).
    • На переходах LRT «кроме перекрестка», где проезжая часть представляет собой улицу с малой интенсивностью движения, где преобладающие скорости не превышают 25 миль в час и где скорости LRT не превышают 25 миль в час, могут подаваться сигналы управления движением или мигалки без автоматических ворот ». » использоваться.

Для получения дополнительной информации см. Раздел 8A.03 MUTCD (2009), «Использование стандартных устройств, систем и правил на пересечениях автомагистралей и LRT».

Контроль обработки токарной обработки автомобилей

Автомобили, совершающие незаконные повороты перед приближающимся легкорельсовым транспортом (LRV), являются одним из наиболее распространенных типов столкновений для большинства систем LRT. (33) Более того, когда происходит такое столкновение, дверь автомобиля является единственной защитой между водителем / пассажиром и легковым транспортным средством, что делает столкновения при повороте одним из самых серьезных типов столкновений между автотранспортными средствами и легковым транспортным средством.Устройства управления движением, которые регулируют повороты, имеют решающее значение для LRT и общей безопасности движения. Текущая практика заключается в обеспечении выделенных полос для поворота для движения транспорта в сторону пересечения LRT, где это практически возможно, с указанием сигналов управления движением для таких перемещений.

В тех случаях, когда поворотный транспорт пересекает не закрытый полуэксклюзивный LRT-выравнивание и контролируется стрелками поворота влево или вправо, Отчет 17 программы транзитных совместных исследований (TCRP) рекомендует агентству LRT установить активируемый LRV мигающий , предупреждающий знак с внутренней подсветкой, отображающий символ LRV вида спереди (W10-7) при приближении LRV. (34) При использовании такого знака указатель поворота указателя поворота служит основным регулирующим устройством управления, а мигающий предупреждающий знак с внутренней подсветкой дополняет его, предупреждая автомобилистов о повышенном риске, связанном с нарушением указателя указателя поворота. MUTCD позволяет использовать этот знак на переходах LRT, контролируемых знаками STOP или автоматическими воротами.

Там, где поворотный транспорт пересекает не закрытый полуисключительный участок LRT и контролируется знаком STOP или сигналом без стрелки поворота (например, разрешающий левый или правый поворот), Отчет 17 TCRP рекомендует внутреннюю активацию LRV. Световой знак «ПОВОРОТ ВЛЕВО / ВПРАВО запрещен» (R3-2 / R3-1) должен быть предусмотрен для ограничения поворотов влево или вправо при приближении LRV (см. , рис. 46, ). (34) Поскольку эти знаки будут служить основными устройствами контроля, регулирующими поворот, Отчет 17 TCRP рекомендует предусматривать два знака для каждого параллельного захода на посадку. Активируемый LRV знак с внутренней подсветкой и надписью «НЕТ ПОВОРОТА ВЛЕВО / ВПРАВО» может использоваться в качестве альтернативы активному знаку с внутренней подсветкой.

Рисунок 46. Знаки с внутренней подсветкой без поворотов

Таблица 6 суммирует рекомендуемые методы для активного знака с внутренней подсветкой «ПОВОРОТ ВЛЕВО / ВПРАВО НЕТ» (нормативный) и мигающего знака с внутренней подсветкой «ПОДХОД НА ПОЕЗД» (предупреждение) для центровки LRT по среднему или боковому ходу, когда параллельное движение может продолжаться во время движения LRV.

Таблица 6. Использование активных знаков с внутренней подсветкой для параллельного движения с поворотом на пути LRT

«ПОВОРОТ НА ПРАВО НЕ НАЛЕВО ПО ДОРОГАМ»
Тип выравнивания Устройство управления движением на перекрестках Знак Значок поезда для поворота влево / вправо a
Полуэксклюзивный закрытый Стоп c Рекомендуется Май
Светофор без стрелки d Рекомендуется b Май
Светофор со стрелкой e Не рекомендуется Май
Полуэксклюзивный закрытый Стоп c Рекомендуется Май
Светофор без стрелки d Рекомендуется b Май
Светофор со стрелкой e Не рекомендуется рекомендуется
  1. Знаки поворота влево для средних и боковых выравниваний LRT; знаки поворота направо предназначены только для выравнивания по бокам LRT.
  2. В качестве альтернативы, полностью красная фаза для автомобилей и пешеходов может использоваться в сочетании со знаками «Не включать красный» (R10-11a).
  3. «Стоп» относится к перекрестку, управляемому знаком «СТОП».
  4. «Без стрелки» относится к сигнализируемому перекрестку, на котором при приближении LRV не отображается красная стрелка, а отображается либо зеленый, либо красный, либо мигающий красный шар.
  5. «Со стрелкой» относится к сигнализируемому перекрестку, на котором при приближении LRV отображается красная стрелка.

Когда используется индикация светофора со стрелкой поворота, Отчет 17 TCRP рекомендует предоставить исключительную полосу поворота.

Источник: по материалам Korve, Hans W., Jose I. Farran, Douglas M. Mansel и др. Интеграция легкорельсового транспорта в городские улицы, Вашингтон, округ Колумбия, Отчет 17 TRCP, TRB, 1996.

Для полуэксклюзивных трасс все движение, противоречащее движению LRV на перекрестках и переходах, должно строго контролироваться с помощью карманов поворота, светофоров и активных предупреждающих знаков.

Сигналы бара LRT

Раздел 8C.11 MUTCD предоставляет следующие инструкции по использованию сигналов LRT (см. , рисунок 47):

  • Движение LRT на полуэксклюзивных трассах на не закрытых переходах, оборудованных сигналами управления движением, должно контролироваться с помощью сигналов штанги LRT.
  • Сигналы
  • LRT, которые используются только для управления движениями LRT, должны отображать индикаторы сигналов, показанные на рисунке 8C-3 MUTCD.
  • Стандартные индикаторы сигналов управления движением могут использоваться вместо сигналов LRT для управления движением транспортных средств LRT (см. Раздел 8C.10).
  • Обратите внимание, что Раздел 4D.27 содержит информацию об использовании сигналов LRT для управления эксклюзивными движениями шины на «полосах перемычки очереди» и для управления эксклюзивными скоростными транзитными движениями автобусов на полуисключительных или смешанных маршрутах.

Рисунок 47. Сигналы LRT

Источник: Руководство по унифицированным устройствам управления движением, издание 2009 г., рис. 8C-3, Вашингтон, округ Колумбия, FHWA, 2009.

Сигналы для пешеходов и велосипедистов на переходах LRT

Раздел 8C MUTCD.13 требует использования стандартных пешеходных сигнальных головок, соответствующих разделу 4E.04, где такие головки используются на переходах LRT. В соответствии с существующей практикой MUTCD указывает на мигающие световые сигналы с помощью знака Crossbuck, и звуковое устройство следует использовать там, где неадекватная дальность видимости (см. Информацию о расстоянии видимости в главе 2) или когда скорость LRT превышает 35 миль в час.

MUTCD также позволяет использовать знак LOOK (R15-8) и / или пешеходные ворота, подлежащие инженерному исследованию, которое указывает на то, что мигающий световой сигнал с Crossbuck не подходит.Кроме того, MUTCD позволяет использовать пешеходные «распашные ворота» в качестве опции. Обычная практика включает использование распашных ворот в сочетании с автоматическими воротами для пешеходов, где распашные ворота могут использоваться для обеспечения выхода для пользователей, которые находятся в зоне перехода, когда ворота перехода активированы. (Обратитесь к главе 8D MUTCD, чтобы узнать о дополнительных положениях поворотных ворот.)

ПЕШЕХОДЫ, ВЕЛОСИПЕДЫ И ДОСТУПНОСТЬ

В этом разделе представлены материалы о немоторизованном транспорте или «активном» транспорте, который определяется Центрами по контролю и профилактике заболеваний США как «любой самоходный вид транспорта с приводом от человека, такой как ходьба или езда на велосипеде», а также соображения доступности и требования, связанные с «Законом об американцах с ограниченными возможностями 1990 года» (ADA).PL 101-336 и «Закон ADA о поправках от 2008 года», PL 110-325. (35) Если не указано иное, термин «пешеход», используемый в этом разделе, относится к велосипедам и другим формам на немоторизованных автомобилях. транспорт помимо самих пешеходов.

Безопасность пешеходных переходов следует учитывать на всех переходах между автомагистралью и железной дорогой, особенно на пригородных станциях или вблизи них, а также на объектах, не предназначенных для автомобилистов, таких как велосипедные / пешеходные маршруты, объекты только для пешеходов и пешеходные центры.Хотя столкновения поездов с пешеходами происходят реже, чем столкновения поездов и автомобилей, они более серьезны. Дайджест результатов исследований 84 (36) , в котором изучались столкновения пешеходов и легковых автомобилей, упоминается «рискованное или невнимательное поведение» как фактор в столкновениях с пешеходами и приводятся различные способствующие факторы, взятые из Национальной базы данных транзитных перевозок 4 , в сотрудничестве с которыми Штат транзитного агентства:

  • Торопитесь успеть на поезд или пересечь перекрестки
  • Игнорирование звуковых и / или визуальных предупреждений на переходах
  • Отвлекающие факторы, например сотовые телефоны и гарнитуры
  • Невнимательность в транзитных торговых центрах (обычно с незначительными травмами или без них)
  • Отравление
  • Незаконное проникновение (36)

Эти поведенческие факторы могут усугубляться тем фактом, что LRV — пригородные поезда, работающие в режиме «толкания», а также обычные поезда, работающие в определенных тихих зонах, могут почти бесшумно приближаться к переезду.По этим причинам соответствующие системы контроля пешеходных переходов имеют решающее значение для безопасности пешеходов.

4 https://www.transit.dot.gov/ntd

Следует отметить, что травмы и смертельные исходы (случайные или преднамеренные, как в случае самоубийств) также происходят из-за проникновения в полосу отвода железных дорог; однако эти темы выходят за рамки данного Руководства . Практикующие должны обращаться к другим ресурсам, предоставленным FRA, Федеральной транзитной администрацией (FTA) и другими источниками, включая Operation Lifesaver Incorporated (OLI), для получения информации и рекомендаций по обработкам, которые дополняют обработки пересечения классов.

Безопасность пешеходов повышается, если пешеходные дорожки и тротуары спроектированы таким образом, чтобы они пересекали пути как можно ближе под прямым углом. Желательно, чтобы пешеходные дорожки и тротуары были спроектированы так, чтобы поддерживать относительно постоянное горизонтальное выравнивание и профиль на расстоянии 12 футов от ближайшего рельса, расстояния от ближайшего рельса до обнаруживаемого предупреждения (если имеется) или расстояния от ближайшего рельса до остановки. линия (если есть), в зависимости от того, что больше, на каждом подходе к переходу.Предоставление пешеходной зоны убежища перед стоп-линией или обнаруживаемой предупреждающей поверхностью, чтобы у пешеходов было место подождать, пока железнодорожный транспорт приближается и занимает переход, может быть полезным для безопасности пешеходов. При проектировании новых тротуарных переходов важно размещать тротуар за пределами зоны, занятой устройствами управления движением транспортных средств. Это включает в себя обеспечение того, чтобы противовесы и опорные рычаги автоматических ворот для движения транспортных средств не загораживали тротуар, когда ворота полностью опущены.

Пассивные и активные устройства могут использоваться в дополнение к устройствам активного контроля, связанным с автомагистралью, для повышения безопасности немотористов на пересечениях автомобильных дорог и железных дорог. К пассивным устройствам относятся ограждения, распашные ворота, пешеходные барьеры, обнаруживаемые предупреждающие поверхности, разметка тротуаров, текстурирование, зоны убежища и стационарные знаки с сообщениями. К активным устройствам относятся мигалки, звуковые устройства активного управления, автоматические пешеходные ворота, пешеходные сигналы, знаки с переменными сообщениями и заглушки. Эти устройства следует учитывать на переходах с высокой интенсивностью пешеходного движения, высокой скоростью или частотой движения поездов, чрезвычайно широкими переездами, сложной геометрией переезда между автомагистралью и железной дорогой со сложным назначением полосы отвода, школьных зон, недостаточной дальности видимости; и / или несколько треков.Все пешеходные сооружения должны быть спроектированы так, чтобы минимизировать время пешеходного перехода, а устройства должны быть спроектированы так, чтобы пешеходы не застревали между группами путей.

Распределение каналов

Поведение пешеходов, переходящих железные дороги, трудно контролировать. Есть множество причин, по которым пешеходы могут не подчиняться или игнорировать устройства управления дорожным движением. Кроме того, пешеходы часто ищут кратчайший путь и поэтому не всегда могут переходить пути на шоссе или обозначенном пешеходном переходе.Движение пешеходов должно быть направлено в специально отведенные места для перехода, которые обеспечивают предупреждения и средства управления, предназначенные для пешеходов. Текущая практика, используемая пригородными железными дорогами и транзитом, расширяет ограждение на 50–100 футов от обозначенных пешеходных переходов до направления пешеходов к переходу. Если используется ограждение, высота должна быть уменьшена максимум до 3,5 футов в пределах 100 футов от перехода, чтобы не ограничивать расстояние обзора. (31) Альтернативы ограждению с меньшей вероятностью ограничивать расстояние обзора включают тумбочки или короткие стойки с цепями или низкий ландшафт.

Стандарты доступности

ADA обеспечивает защиту гражданских прав от дискриминации для людей с ограниченными возможностями. Он предоставляет инвалидам равные возможности в общественных местах, на работе, на транспорте, в государственных и местных государственных услугах и в телекоммуникациях. Разделы II и III ADA включают обязательные стандарты доступности, называемые Стандартами ADA 2010 для доступного дизайна. Стандарты ADA 2010 года Министерства юстиции включают стандарты для доступных маршрутов.Проект предлагаемых правил обеспечения доступности для пешеходов (PROWAG), опубликованный Советом по доступу Соединенных Штатов, который находился в процессе разработки правил, когда этот справочник Handbook был выпущен в печать, касается многих геометрических характеристик, относящихся к пешеходным объектам, включая следующие:

  • Минимальная ширина и зазоры
  • Доступные маршруты и пешеходные дорожки
  • Пандусы и пандусы бордюрные
  • Обнаруживаемые предупреждающие полосы
  • Выступающие предметы

Эти стандарты доступны на веб-сайте Access Board https: // www.ada.gov/. (37)

Положения MUTCD

MUTCD представляет положения для пешеходных переходов LRT в Разделе 8C.13 и для пешеходных переходов в Разделе 8D. Маршруты определены в Разделе 1A.13 MUTCD как «общий термин, обозначающий общественный путь для целей проезда авторизованных пользователей за пределами пройденного пути и физически отделенный от проезжей части открытым пространством или барьером либо в пределах правого края шоссе. в полосе дороги или в пределах независимой трассы.Маршруты включают пути общего пользования, но не включают тротуары ». Таким образом, пешеходные переходы отличаются от тротуаров, которые считаются частью пересечения автомагистралей. FRA классифицирует пешеходные переходы как« пути »или« станции ». Практикующим следует обращаться к Раздел 8D MUTCD, касающийся обработки и обеспечения пересечений как «тропинок», так и «станций».

Раздел 8C.13 MUTCD включает положения о сигналах пешеходов и велосипедистов на переходах LRT. Хотя указатель предназначен для переездов LRT, его можно применять на обычных железнодорожных переездах, например, на тротуарах.Следует отметить, что 8C.13 требует, чтобы пешеходные сигнальные головки, если они используются, соответствовали положениям MUTCD Раздела 4E.04. Положения о переходах, не связанных с тротуарами, можно найти в Разделе 8D MUTCD. Однако, как отмечено в 8D.01, многие меры, изложенные в Разделе 8D, применимы к переходам по тротуарам.

Текущая практика

Текущие практики и руководства, некоторые из которых были разработаны на основе исследований LRT-пересечения, показаны в следующих разделах со ссылками на положения MUTCD и иллюстративными примерами различных методов лечения.

Пешеходные убежища (см. Раздел 8C.13 MUTCD)

  • При наличии соседних путей движения пешеходов следует планировать таким образом, чтобы пешеходы не задерживались между группами путей.
  • Если переход пути непосредственно примыкает к дороге на полуэксклюзивной трассе, между путями и дорогой должна быть предусмотрена пешеходная зона или островок, чтобы пешеходы могли стоять в стороне от путей в ожидании перехода проезжей части.Если недостаточно места для пешеходной зоны или острова между путями и дорогой, необходимо установить дополнительные пешеходные сигнальные указатели, знаки и детекторы (см. MUTCD, Раздел 4E.08) или мигающие световые сигналы, исходя из инженерных соображений.

Знаки и разметка пересечения проезжей части (см. Раздел 8D.03 MUTCD)

  • Знаки перехода проезжей части дороги должны быть стандартной формы, условных обозначений и цвета.
  • Минимальная высота установки знаков, установленных на стойках, рядом с проездами и тротуарами должна составлять 4 фута, измеренная по вертикали от нижнего края знака до отметки ближнего края дорожки или поверхности тротуара.
  • При использовании на переходе дороги, устройство управления движением или его опора должны располагаться на расстоянии не менее 2 футов сбоку от ближнего края проезжей части. Если устройства управления движением размещаются над проезжей частью или тротуаром, расстояние по вертикали для проходов должно быть не менее 8 футов.

Стоп-линии, линии краев и динамическая маркировка конверта (см. Разделы 8D.04, 3B.06 и 8B.29 MUTCD)

  • Если используется на переходах пути, стоп-линия должна быть поперечной линией в точке, где пользователь пути должен остановиться.Стоп-линия должна быть размещена как минимум на 2 фута дальше от ближайшего ограждения, чем ворота, световой сигнал противовеса или узел Crossbuck (если любой из них присутствует), и как минимум на 12 футов от ближайшего ограждения.
  • Краевые линии (см. Раздел 3B.06) могут использоваться на подходе к путям и поперек путей для обозначения пользовательского маршрута назначенного пути.
  • См. Раздел 8B.29 MUTCD для использования динамической разметки огибающей. В LRT / пешеходном торговом центре динамическая оболочка может быть очерчена полностью. (34)

Рекомендуемые методы для линий остановки и обнаруживаемых предупреждений

Обнаруживаемые предупреждающие поверхности обозначают границы между пешеходными и транспортными путями, где нет приподнятого бордюра. Обнаруживаемые предупреждающие поверхности визуально контрастируют с соседними поверхностями для ходьбы: свет на темном или темный на светлом. Обнаруживаемые предупреждающие поверхности требуются в соответствии с 49 CFR 37, Приложение A, 406.8 и ADA в тех случаях, когда на стыке тротуаров и проезжей части устанавливаются пандусы для обозначенных и немаркированных пешеходных переходов.Предлагаемые руководящие принципы, разработанные Советом по доступу США (R304.2.3), потребуют использования обнаруживаемых предупреждений на всех переездах, будь то вдоль тротуаров или троп, расположенных так, чтобы край, ближайший к железнодорожному переходу, находился на расстоянии минимум 6 футов и максимум 15 футов от осевой линии дороги. ближайший рельс. (37) В обновлении Access Board за март 2014 г. представлена ​​последняя информация о конструкции и размещении обнаруживаемых предупреждающих поверхностей. (38)

  • Стоп-линия должна быть предусмотрена на пересечении проезжей части, если поверхность, на которой должна быть нанесена разметка, может сохранять нанесенную разметку
  • Обнаруживаемые предупреждения следует использовать на пешеходных переходах, где разрешено движение пешеходов, и на тротуарах, и они должны распространяться на всю ширину проезжей части или тротуара.
  • Обнаруживаемые предупреждения должны быть размещены непосредственно перед линией остановки проезда или тротуара (если есть)
  • Ближний край обнаруживаемых предупреждений должен располагаться на расстоянии не менее 12 футов от ближайшего рельса и находиться на глубине не менее 2 футов
  • Если расстояние между осевой линией двух путей превышает 38 футов, на тротуарах или переходах троп следует использовать дополнительные обнаруживаемые предупреждения, обозначающие границы зоны убежища для пешеходов.

Крестовины в сборе и распашные ворота (см. MUTCD 8D.05)

MUTCD указывает, что Crossbuck Assembly необходимо устанавливать на каждом подходе к пешеходному переходу, за исключением переходов между станциями и тротуаров, расположенных в пределах 25 футов от пройденного пути. MUTCD также содержит положения для использования распашных ворот, которые должны открываться вдали от направляющих и автоматически возвращаться в закрытое положение. При использовании распашных ворот следует учитывать способность пользователя переправы обнаруживать приближающееся железнодорожное движение. (Рекомендации ADA по доступности зданий и сооружений [ADAAG] содержат информацию о пружинных петлях и усилиях открывания ворот.)

Активные устройства управления движением (см. MUTCD 8D.06)

MUTCD требует, чтобы мигающие световые сигналы, используемые на пересечении путей, подавались для каждого направления и чтобы был предусмотрен звонок или другое звуковое предупреждающее устройство. Мигающие красные огни должны быть выровнены по горизонтали. Линзы уменьшенного размера могут использоваться на меньшей высоте на переходах путей, однако блоки должны иметь диаметр не менее 4 дюймов и минимальную монтажную высоту 4 фута, за исключением случаев, когда они устанавливаются между направляющими, и в этом случае минимальная монтажная высота должна быть быть 1 фут.

Текущая практика считает следующее:

  • Проблесковые маячки, звонок или звуковое предупреждающее устройство могут быть исключены на пешеходных переходах или тротуарах, которые расположены в пределах 25 футов от активного предупреждающего устройства на переходе, оборудованном этими устройствами.
  • На активных устройствах управления движением на перекрестке с тыльной стороны этих устройств могут быть установлены дополнительные пары мигалок, звонков или звуковых сигнальных устройств.
  • Сигнальные головки для пешеходов, описанные в главе 4E (MUTCD), в которых используются символы «Поднятая рука» и «Идущий человек», не следует использовать на пешеходных переходах или тротуарах, за исключением случаев, когда сигнал управления движением используется для управления как рельсовым, так и автомобильным транспортом.

Автоматические ворота для пешеходов (см. MUTCD 8D.06)

MUTCD рекомендует, чтобы автоматические ворота, используемые на пешеходных переходах, находились на высоте минимум 2,5 фута и максимум 4 фута над проходом, однако, если автомобильные ворота пересекают тротуар, расположение, размещение и высота, предписанные для автомобильных ворот, должны быть (см. Раздел 8C.04.).

Текущая практика считает следующее:

  • Когда автоматические ворота используются на тротуарном переходе, для тротуарных ворот должен быть предусмотрен отдельный механизм вместо дополнительного или вспомогательного рычага ворот, установленного как часть того же механизма.
  • При использовании на тротуарах или тротуарах автоматические калитки должны быть снабжены как минимум одним огнем, как показано на рисунке 8C.6 MUTCD. Этот индикатор должен гореть постоянно, когда активна система предупреждения.
  • Если используется, дополнительные огни на автоматических воротах должны быть установлены попарно и мигать поочередно в унисон с другими мигающими световыми приборами (см. MUTCD рисунки 8C.5 и 8C.6.).
  • Если автоматические пешеходные ворота устанавливаются на пешеходных переходах или тротуарах, должен быть доступен путь аварийного выхода, чтобы обеспечить выход из зоны пути, когда ворота активированы.
  • Путь аварийного выхода может быть обеспечен за счет использования распашных ворот в сочетании с автоматическими воротами для пешеходов. В этом случае распашные ворота должны быть подписаны как «Аварийный выход» со стороны рельсов и снабжены знаком «НЕ ВХОДИТЕ» (R5-1) на стороне, противоположной рельсам.
  • При использовании на пешеходных или тротуарных переходах конфигурация ворот, которая может включать в себя комбинацию автоматических пешеходных ворот и распашных ворот, должна обеспечивать полное покрытие проезжей части или тротуара на каждом подходе к переходу.

ИЛЛЮСТРАТИВНЫЕ ПРИМЕРЫ ПЕШЕХОДНЫХ ПРОЦЕДУР

В этом разделе приведены примеры обработки пешеходов, включая схемы, показанные в MUTCD, и фотографии приложений. Дополнительные примеры обработки пешеходов см. В отчетах FRA «Сборник устройств безопасности пешеходов, используемых на основных переходах» (39) и «Руководство по безопасности пешеходов на пассажирских станциях или вблизи них». (40)

Знаки и разметка пешеходных переходов для велосипедистов и конькобежцев

На переходах

, обслуживающих пользователей, пользующихся более высокой скоростью, таких как велосипедисты и конькобежцы, следует использовать комбинацию средств обработки, включая предупредительные знаки и разметку тротуара, а также знак Crossbuck Assembly и дополнительный знак LOOK (R15-8), как показано на Рисунок 48.

Рис. 48. Пример подписи и разметки перехода

Источник: Руководство по унифицированным устройствам управления движением, издание 2009 г., рис. 8D-I, Вашингтон, округ Колумбия, FHWA, 2009 г.

Маркировка динамического конверта

Как показано на рис. 49 , тактильные предупреждающие полосы, соответствующие стандарту ADA, используются для непрерывного определения динамического диапазона в местах, где пешеходы могут пересекать проезжую часть. На рис. 50 показана обработка, при которой используется контрастное покрытие, чтобы очертить динамическую границу пешеходного перехода.

Рис. 49. Иллюстративный пример выделения динамического конверта ADA

Рис. 50. Иллюстративный пример динамического определения границ огибающей через пешеходный переход (Portland TriMet, Morrison Street, Portland, Oregon)

Источник: Google Планета Земля V 7.1.7.2602. (6 сентября 2016 г.). Моррисон-стрит около 12-й авеню, Портленд, Орегон, США. 45 ° 31’14.06 «северной широты, 122 ° 41’01.87» западной долготы, на уровне глаз. DirectX2016. Google Планета Земля Про.[30 января 2019 г.].

Барьеры для пешеходов

Пешеходные барьеры могут быть расположены со смещением, чтобы создать «лабиринт», который заставляет пешеходов поворачивать и смотреть в обе стороны при приближении к тротуару, особенно в тесных городских пространствах, где нет огороженной полосы отвода, например, пешеходный переход на перекресток улиц. Эти барьеры могут также включать пешеходную зону безопасности между путепроводом и прилегающей проезжей частью. Рис. 51 и На рис. 52 показана диаграмма MUTCD, а также приложение на месте из Калгари, Альберта.

Рисунок 51. Схема использования пешеходных барьеров

Источник: Руководство по унифицированным устройствам управления движением, издание 2009 г., раздел 8C.13, рис. 8C-9, Вашингтон, округ Колумбия, FHWA, 2009.

Рис. 52. Иллюстративный пример применения барьера для пешеходов (BNSF Cotton Crossing. Peoria, AZ USDOT 025405Y)

Источник: FHWA.

Пешеходные барьеры менее эффективны там, где поезда ходят в обоих направлениях по однопутной или двухпутной территории, потому что в некоторых случаях пешеходы могут смотреть не в ту сторону.Если ограждение установлено для направления пользователей тропинок или тротуаров к проезжей части или переходу тротуара, желательно, чтобы это ограждение было соединено с любым существующим или новым забором или разделением каналов, которые были установлены параллельно дорожке (дорожкам), чтобы препятствовать пешеходам обходить дорогу Перекресток. Барьеры для пешеходов должны быть спроектированы так, чтобы позволять проезжать инвалидные коляски и механические средства передвижения, и, если велосипеды разрешены, разрешать проезд спешившимся велосипедистам с тандемными велосипедами или велосипедами с прицепами.

Z-образное пересечение каналов

Подобно лабиринту, созданному из пешеходных барьеров, «Z-переход» предназначен для разворачивания пешеходов в сторону приближающихся поездов, заставляя их смотреть в направлении встречных железнодорожных транспортных средств. Рис. 53 и На рис. 54 показана диаграмма MUTCD, а также приложение из Портленда, штат Орегон. Канализацию Z-образного перехода можно использовать на пешеходных переходах, где пешеходы могут беспрепятственно пересекать пути, таких как изолированные, средние кварталы, пешеходные переходы, особенно там, где есть хорошее расстояние видимости для остановки, а количество пешеходов невелико, а активные устройства отсутствуют. обязательный.Z-образные переходы стандартной конфигурации не подходят для одно- или двухпутных мест, где поезда ходят в обоих направлениях на регулярной основе. Конфигурацию перекрестка под углом можно адаптировать, увеличив длину диагональной зоны, чтобы пользователи смотрели в обоих направлениях при переходе через перекресток, но переходы под углом затрудняют передвижение инвалидных колясок и велосипедов.

Рис. 53. Иллюстративный пример схематического плана Z-образного пересечения на месте

Заявление в Портленде, штат Орегон

Источник: Руководство по унифицированным устройствам управления движением, издание 2009 г., раздел 8C.13 Рисунок 8C-10, Вашингтон, округ Колумбия, FHWA, 2009.

Рис. 54. Иллюстративный пример Z-образного перекрестка (Portland TriMet, Burnside Avenue, Portland, OR)

Источник: Google Планета Земля V 7.1.7.2602. (6 сентября 2016 г.). Бернсайд возле E 176th Ave, Портленд, Орегон, США. 451 ° 31’19.06 «северной широты, 122 ° 28’54.69» западной долготы, на уровне глаз. DirectX 2016. Google Планета Земля Про. [18 июля 2018 г.].

Ворота распашные

Распашные ворота (иногда используемые вместе с мигалками и звонками) предупреждают пешеходов о наличии путей и заставляют их останавливаться перед переходом.Это ограничение движения побуждает пешеходов оценивать окрестности переходов и приближение железнодорожного транспорта. Распашные ворота требуют, чтобы пешеходы тянули ворота, чтобы войти на переход, и толкать ворота, чтобы выйти из защищенной зоны пути; Следовательно, пешеход не может физически пересечь зону пути, не потянув и не открыв ворота. На рис. 55 показано, как распашные ворота можно использовать для управления пешеходным переходом в районе станции для перемещения между платформами.

Рисунок 55.Схематический план распашных ворот

Источник: Руководство по унифицированным устройствам управления движением, издание 2009 г., раздел 8C.13, рис. 8C-8, Вашингтон, округ Колумбия, FHWA, 2009.

В качестве альтернативы, распашные ворота могут использоваться как ворота для выхода из зоны перехода, которая контролируется автоматическими воротами для пешеходов. При использовании таким образом ворота должны быть снабжены знаком, обращенным к пользователям в пределах перехода, который предусмотрен как «аварийный выход», а также знаком «НЕ ВХОДИТЕ» (R5-1), обращенным к пользователям, приближающимся к переходу. . Рисунок 56 показывает пример на месте.

Рис. 56. Наглядный пример автоматических ворот для пешеходов с распашной калиткой

Источник: Брайан Гиллеран, Федеральное управление железных дорог .

Проблесковые маячки

На пешеходных переходах, где инженерные изыскания указывают на необходимость обеспечения активного предупреждения, может быть установлен блок проблескового маячка. Сигналы проблескового маячка должны использоваться в сочетании с сигнальным звонком или звуковым устройством и могут использоваться либо на переходах, как показано на рис. 57 , вариант A , либо в квадрантах напротив ворот дороги, как показано в варианте B.Когда поочередно мигают красные линзы проблескового маячка и активен звуковой сигнал проблескового маячка, пешеход должен держаться подальше от рельсов (Единый кодекс транспортных средств, раздел 11-513). (9) Узел Crossbuck со стандартным знаком Crossbuck (R15-1) и, если имеется более одной дорожки, вспомогательный перевернутый T-образный знак, указывающий количество дорожек (R15-2), должен использоваться вместе с мигалкой.

Рисунок 57.Варианты размещения сигнала проблескового маячка

Источник: Корве, Ханс В., Хосе И. Фарран, Дуглас М. Мансель и др. Интеграция легкорельсового транспорта в городские улицы, Отчет о совместных исследованиях транзитных перевозок 17, Совет по исследованиям в области транспорта, Вашингтон, округ Колумбия, 1996 г.

Ворота автоматические пешеходные

Автоматические ворота для пешеходов такие же, как и стандартные автоматические ворота для перехода, за исключением того, что штанги ворот короче. При активации приближающимся поездом автоматические ворота используются для физического предотвращения перехода пешеходов через рельсы.В «Отчете 17 TCRP», в котором оценивались переходы LRT, рекомендуется использовать этот тип ворот в зонах, где риск столкновения для пешеходов, определяемый инженерными исследованиями, от среднего до высокого (например, где расстояние прямой видимости недостаточное, а пешеходное движение ограничено). значительный). (34)

Предпочтительный метод состоит в том, чтобы установить автоматические ворота для пешеходов во всех четырех квадрантах, используя либо отдельные ворота для пешеходов, либо комбинацию пешеходных ворот и автомобильных ворот, проходящих через тротуар, как показано на рис. Если позволяют условия полосы отвода, автоматические ворота транспортного средства могут быть расположены за тротуаром с обратной стороны от обочины, чтобы рука проходила через тротуар, преграждая путь пешеходу (см. Верхний рисунок на Рис. 58). Более длинные и легкие створки ворот делают эту установку возможной; однако опыт подсказывает, что максимальная длина плеча ворот составляет 38 футов для практической эксплуатации и технического обслуживания. На перекрестках, требующих, чтобы штанга ворот была длиннее 38 футов, вторые автоматические ворота могут быть размещены посередине проезжей части или могут использоваться отдельные ворота для пешеходов, как показано на нижнем рисунке , рис. 58. Обратите внимание, что эффективное покрытие составляет менее 38 футов из-за требований к отступу и размера механизма ворот.

Следует отметить, что пешеходы могут застрять за переходными воротами, когда они полностью закрыты. В принципе, минимальное отступление на 12 футов обеспечивает зону убежища между воротами и динамической огибающей. Однако, чтобы избежать потенциальной паники, в нынешней практике используются отдельные распашные ворота в качестве аварийного выхода, где ворота полностью закрывают переход (см. , рис. 56).

Юбка Crossing Gate

«Юбки» переходных ворот, которые могут быть изготовлены путем прикрепления горизонтальной подвесной балки к штанге ворот, показали свою эффективность в снижении вероятности того, что пешеходы нарушат опущенные переходные ворота. (41) Юбки переходных ворот были установлены вдоль системы LRT в Далласе на подходах к тротуару к начальной школе, чтобы снизить вероятность того, что дети будут прятаться под воротами по дороге в школу. Рис. 59 и На рис. 60 показаны ворота, установленные на пересечении Lynn Haven Avenue в Далласе, штат Техас.

Рисунок 58. Примеры размещения пешеходных ворот

Источник: Руководство по унифицированным устройствам управления движением, издание 2009 г., раздел 8C.13, рис. 8C-7, Вашингтон, округ Колумбия: FHWA, 2009.

Рис. 59. Пример схемы пешеходных ворот с юбкой

Источник: Габри, S & Chase, Стефани и даСильва, Марко. Влияние юбок ворот на поведение пешеходов на переходах между автомагистралями и железными дорогами, FRA, Вашингтон, округ Колумбия, 2013.

Рис. 60. Иллюстративный пример пешеходных ворот с юбкой (DART Blue Line Lynn Haven Avenue Crossing, Даллас, Техас)

Источник: Брент Огден.

Справочник по пересечению автомагистралей и железных дорог — Третье издание — Безопасность

Справочник по пересечению автомагистралей и железных дорог — Третье издание

ГЛАВА 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРОЦЕДУРЫ —

(продолжение)

АКТИВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

Обзор

Устройства активного управления движением — это устройства, которые заранее визуально и звуко уведомляют о приближении поезда.К ним относятся мигающие световые сигналы (как на мачте, так и на консолях), звонки, автоматические ворота, активные устройства заблаговременного предупреждения и светофоры на шоссе. Активные устройства обычно активируются при прохождении поезда по цепи обнаружения на пути, за исключением тех немногих ситуаций, когда используется ручное управление или ручное управление (системы LRT обычно используют петли или контакты, поскольку пути LRT используются в качестве электрического заземления. «для приведения поездов в движение). Активные устройства управления движением обычно дополняются теми же знаками и разметкой тротуара, которые используются для пассивного управления, за исключением того, что знаки STOP или YIELD не используются там, где установлены активные устройства управления движением.В этом разделе описаны различные устройства управления трафиком, доступные для использования. Дополнительное руководство по выбору альтернатив можно найти в главе 3.

Задачи по вождению на переходах с активными устройствами управления движением отличаются от задач на переходах с пассивными устройствами. Пассивные устройства указывают на наличие перекрестка и ответственность пользователя дороги за поиск приближающегося поезда и принятие соответствующих мер. На переходах с активными устройствами регулирования движения автомобилисту сообщают, когда поезд приближается или находится на переходе.Ответственность за принятие соответствующих мер при срабатывании устройств лежит на водителе.

Обнаружение поездов и активация устройств

Необходимо активировать устройства до прибытия поезда, чтобы участники дорожного движения могли расчистить территорию пути. Ключевым принципом является «время предупреждения» — количество заблаговременного уведомления о прибытии поезда. Помимо времени для участников дорожного движения, чтобы заметить и отреагировать на активные предупреждающие устройства, а для пешеходов и транспортных средств, чтобы очистить пути, активные устройства управления, присутствующие на переходе, должны активироваться и работать в логической последовательности, которая может включать в себя «упреждение» движущихся вниз по течению сигналы, позволяющие транспортным средствам покинуть переезд, а также включение мигалок и звонков с последующим спуском через ворота переезда, если таковые имеются.

Активные устройства активируются схемой обнаружения поездов. Устаревшие блоки обнаружения поездов полагаются на обычные электронные компоненты, включая катушки, резисторы и реле. Обнаружение цепей тока в основном осуществляется с помощью полупроводниковых устройств, но выходы берутся с реле, активируемых полупроводниковыми цепями. Как показано на рис. 20, , основной концепцией является использование железнодорожной цепи, в которой рельсы используются в качестве проводников. Напряжение прикладывается к рельсам на одном конце зоны обнаружения, и реле (или другая схема) определяет напряжение, передаваемое по рельсам.Наличие прочного электрического пути, обеспечиваемого колесами и осями локомотива или железнодорожного вагона, шунтирует (замыкает) цепь, что вызывает срабатывание реле обнаружения.

Система также разработана с расчетом на отказоустойчивость; то есть любой шунт цепи, будь то железнодорожное оборудование, вандализм или «разрыв цепи» (например, обрыв рельса или рельсового соединения), откроет реле, что вызовет активацию сигналов пересечения.

Рисунок 20. Цепь следа постоянного тока

Источник: адаптировано из Руководства секции малых железных дорог по рельсовым цепям постоянного тока для обнаружения поездов, рисунок 1, Институт инженеров железнодорожной связи, 2014 г.

Стандартные дорожные светофоры всегда светятся зеленым, желтым или красным светом, за исключением случаев отключения электроэнергии и темных сигналов. Однако активные устройства предупреждения о пересечении границы обычно включают в себя некоторые «отказоустойчивые» конструктивные принципы. Другими словами, система предупреждения о переходе предназначена для указания приближающегося поезда, когда система выходит из строя. Сигналы о переходе обычно не светятся, если поезд не приближается к переезду или не занимает его, поэтому для пользователя дороги нет никаких указаний на отключение электроэнергии.Таким образом, системы управления переходами включают резервное питание от батареи на случай прекращения подачи коммерческого питания по какой-либо причине. Солнечная энергия может использоваться для зарядки аккумуляторных батарей для передачи сигналов на переходах в удаленных местах.

Факторы, которые могут быть учтены при проектировании и установке системы обнаружения поездов, включают следующее:

  • Существующие железнодорожные и балластные условия
  • Объем, скорость и вид автомобильного и железнодорожного движения
  • Другие схемы обнаружения поездов, которые могут использоваться на той же паре рельсов для регулирования движения поездов
  • Токи движителей поездов на электрифицированных линиях
  • Расположение переключателей пути в пределах дальности предупреждения о приближении для перехода
  • Цепи обнаружения поездов, используемые для других переходов в пределах подходов (перекрытие)
  • Кол-во дорожек
  • Время предупреждения и надежность системы

Цепь отслеживания времени постоянного предупреждения

Системы обнаружения поездов предназначены для обеспечения минимального времени предупреждения о переезде.Правила MUTCD и FRA (49 CFR 234.225) требуют, чтобы система обеспечивала минимум 20 секунд времени предупреждения. При определении того, следует ли увеличить минимальное время предупреждения, равное 20 секундам, следует учитывать некоторые факторы, в том числе следующие:

Если предусмотрено постоянное время предупреждения, оборудование рельсовой цепи может обнаруживать поезд на участке подхода, измерять его скорость и расстояние от перекрестка, а также активировать сигнальное оборудование, чтобы обеспечить выбранное минимальное время предупреждения.Таким образом, независимо от скорости поезда обеспечивается единое время предупреждения. Если поезд останавливается до того, как подъезжает к переезду, или уходит от переезда, сигнальные устройства отключаются, чтобы разрешить автомобильному движению пересечь переезд. Благодаря оборудованию с постоянным временем предупреждения, поезда на расстоянии более 700 футов могут двигаться или переключаться на подходы, не доходя до перекрестка, и в зависимости от их скорости не активировать устройства предупреждения о переходе, тем самым устраняя ненужные задержки для движения по шоссе.

Время предупреждения

  • Расстояния дорожного просвета из-за нескольких путей и / или угловых переходов (добавьте 1 секунду на каждые 10 футов дополнительной длины перехода, превышающей 35 футов).
  • Перекресток расположен в непосредственной близости от перекрестка автомагистралей, контролируемого знаками «СТОП», где транспортные средства имеют тенденцию останавливаться на перекрестке.
  • Переправа регулярно используется для длинных тягачей.
  • Перекресток регулярно используется транспортными средствами, которые должны делать обязательные остановки перед пересечением переезда (например, школьные автобусы и транспортные средства для перевозки опасных грузов).
  • Активные устройства управления движением на переходе связаны с другими системами дорожной сигнализации.
  • Необходимо обеспечить не менее 5 секунд между моментом, когда ворота на подъезде к переезду будут полностью опущены, и тем, когда поезд достигнет переезда (49 CFR 234.223).
  • Переход регулярно используется пешеходами и немоторизованными компонентами.
  • Переезд и подходы неровные.
  • Дополнительное время предупреждения необходимо для установки четырехквадрантной системы ворот.
  • Другие факторы, касающиеся местоположения перехода, в зависимости от обстоятельств.

Следует отметить, что даже при использовании устройств постоянного оповещения расчетное время прибытия поезда на перекресток основывается на мгновенной скорости поезда, когда он входит на перекресток. После того, как расчет будет произведен, изменение скорости поезда изменит время прибытия поезда на переезд и, соответственно, уменьшит (или увеличит) время предупреждения на переезде.Этот фактор необходимо учитывать на перекрестке, соединенном с ближайшим светофором, использующим либо одновременную, либо упреждающую последовательность действий.

Было установлено, что чрезмерное время предупреждения является фактором, способствующим некоторым столкновениям. Автомобилисты, которые останавливаются при включенном мигающем световом сигнале и не видят приближающегося поезда или видят дальний поезд, движущийся очень медленно, могут проигнорировать предупреждение сигналов и пересечь рельсы. Столкновение могло произойти, поскольку сигналы могли быть активированы высокоскоростным пассажирским поездом, находящимся вне поля зрения, а не более медленным грузом.Если автомобилистам удастся расчистить рельсы, они могут предположить, что на других переходах предусмотрено слишком много времени для предупреждения. Когда они сталкиваются с перекрестком с минимальным временем предупреждения, они могут проигнорировать сигналы, перейти на перекресток и стать участником столкновения. Эта проблема доверия усиливается, если автомобилисты продолжают успешно пропускать активированные сигналы с чрезмерным временем предупреждения.

Разумное и постоянное время предупреждения укрепляет доверие к системе. Необоснованное или непоследовательное время предупреждения может способствовать нежелательному поведению водителя.Исследования показали, что, когда время предупреждения превышает 40-50 секунд, водители соглашаются на более короткие промежутки времени на мигающие огни, и значительное количество будет пытаться объехать ворота. (28) Хотя обязательного максимального времени предупреждения еще не существует, следует предпринять усилия, чтобы гарантировать, что прерывания движения являются разумными и последовательными без ущерба для предполагаемой функции безопасности конструкции системы активного устройства управления.

Чрезмерное время предупреждения связано с постоянным снижением класса скорости пути и / или поезда без сопутствующего изменения рельсовой схемы или без оборудования постоянного времени предупреждения.Если не используются системы обнаружения поездов с постоянным предупреждением, следует соответствующим образом отрегулировать схемы подъезда к рельсам, когда скорость поездов постоянно снижается. Другой частой причиной чрезмерного времени предупреждения на переходах без оборудования постоянного времени предупреждения являются поезда с регулируемой скоростью, такие как междугородние пассажирские поезда или быстрые пригородные поезда, чередующиеся с более медленными грузовыми поездами.

Основным фактором, влияющим на надежность системы, является необычное количество ложных срабатываний на активных переходах.Следует приложить все усилия, чтобы свести к минимуму ложные срабатывания за счет усовершенствования схемы пути, оборудования для обнаружения поездов и методов технического обслуживания. Своевременное реагирование на неисправность системы в сочетании с незамедлительным ремонтом может снизить вероятность возникновения проблем с доверием. Системы мониторинга работоспособности, способные отправлять отчеты диспетчеру, могут сократить время отклика.

Конструктивную информацию о соединительных цепях железных дорог и расчетах длины подъезда можно найти в Руководстве по коммуникациям и сигналам AREMA , Часть 3.1.10, «Рекомендуемые функциональные / эксплуатационные инструкции для соединения между дорожными сигналами на автомагистралях и системами предупреждения о пересечении дороги и железной дороги» и Часть 3.3.10, «Рекомендуемые инструкции по определению времени предупреждения и расчету минимального расстояния приближения для систем предупреждения о пересечении дороги и железной дороги. . » (29)

МИГАЮЩИЕ СВЕТОВЫЕ СИГНАЛЫ

Основным активным устройством предупреждения является мигающий световой сигнал, см. Рисунок 21, , на котором показано устройство в сочетании с автоматическими переездными воротами.Мигающие световые сигналы состоят из двух световых блоков, которые попеременно мигают с частотой от 35 до 65 раз в минуту. Сигнальные линзы имеют красный цвет и бывают разных конструкций, которые направляют свет на автомобилиста. Лампа состоит из маломощной лампы (устаревшие модели) или светодиодной сборки (современная практика), используемых для обеспечения работы от резервной батареи в случае сбоя в электросети.

Светодиодные блоки, используемые в новых установках, обладают многими преимуществами по сравнению с обычными лампами накаливания, включая следующие:

  • Повышенная видимость на больших расстояниях для линейных наблюдений
  • Лучшая видимость на углах
  • Более широкая диаграмма направленности и, как следствие, более легкая юстировка луча
  • Чистый красный сигнал с быстрым переключением включения / выключения, улучшающий видимость
  • Пониженное потребление тока при номинальном напряжении, что позволяет использовать солнечные батареи
  • Увеличение продолжительности жизни

Рисунок 21.Иллюстративный пример, показывающий консоль с мигалками

Источник: Брент Огден.

Ключевые требования MUTCD (см. Часть 8C.02) включают следующее:

  • Если используется, то сигнальная система проблескового маячка на обочине шоссе должна включать стандартный знак Crossbuck (R15-1) и, если существует более одного пути, дополнительную табличку с количеством путей (R15-2P). , все они указывают автомобилистам, велосипедистам и пешеходам местонахождение перехода.
  • Проблесковый сигнал должен отображать в направлении приближающегося движения по шоссе два красных огня, расположенных в горизонтальную линию, мигающих попеременно.
  • Проблесковые маячки размещаются справа от приближающегося автомобильного движения на всех подходах к перекрестку. Они должны располагаться сбоку от шоссе в соответствии с рисунком 8C-1 MUTCD, за исключением случаев, когда такое расположение может отрицательно повлиять на видимость сигнала.
  • Если используется на пересечении с автомобильным движением в обоих направлениях, пары огней, расположенные задними сторонами друг к другу, должны быть размещены с каждой стороны путей.На многополосных улицах с односторонним движением и разделенных автомагистралях мигающие световые сигналы должны размещаться на стороне подъезда к переходу с обеих сторон проезжей части или над автомагистралью.
  • MUTCD требует 12-дюймовых линз для всех новых установок, за исключением сигналов, контролирующих движение пешеходов; однако, если 8-дюймовые блоки уже установлены, они могут быть оставлены на оставшийся срок их полезного использования.

Прочие инструкции MUTCD включают следующее:

  • На переходах между автомагистралями и рельсами звонки или другие звуковые сигнальные устройства могут быть включены в сборку, как определено диагностической группой, и могут работать вместе с проблесковыми маячками для дополнительного предупреждения пешеходов, велосипедистов и / или других лиц. немоторизованные участники дорожного движения.
  • Если это определено диагностической группой, мигающие световые сигналы могут быть установлены на подвесных конструкциях или консольных опорах, как показано на рис. 21 , , где это необходимо для дополнительного акцента или для лучшей видимости приближающегося транспорта, особенно на подходах с несколькими полосами движения. или шоссе с ограничениями профиля. Если диагностическая бригада определит, что один комплект мигающих огней на консоли недостаточно виден для участников дорожного движения, один или несколько дополнительных комплектов мигалок могут быть установлены на опорной стойке и / или на консоли. .

Текущая практика состоит в том, чтобы обеспечить один сигнал проблескового маячка, направленный на каждую полосу приближения, что может потребовать использования подвесной консоли, и предусмотреть дополнительные проблесковые маячки, нацеленные на подходы к переднему краю дороги, как обсуждается ниже. ВНИМАНИЕ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Очень важно правильно настроить свет. Следующее руководство по прицельному огню было первоначально разработано для 12-вольтовых ламп и отражателей с высокой направленностью. Однако нынешнее светодиодное оборудование более терпимо к точности прицеливания.Тем не менее, описанные принципы прицеливания должны соблюдаться. Блок проблесковых маячков на правой стороне шоссе обычно выравнивается, чтобы покрыть расстояние вдали от перекрестка. Световые блоки, установленные на задней стороне сигналов на подходе встречного движения и, таким образом, слева, обычно выровнены для прикрытия ближнего приближения к переходу. На рисунке 22 показаны типичные схемы трассы для двухполосной, двусторонней и многополосной автомагистралей.

Рисунок 22.Типовая схема выравнивания для сигналов проблескового маячка с круговым движением под углом 30-15 градусов, двухполосной, двусторонней проезжей частью

Источник: Руководство по коммуникациям и сигналам, рис. 335-1, Lanham, MD, AREMA, 2018.

Сигналы проблескового маячка консольные

Проблесковые маячки устанавливаются на столбах, но там, где требуется улучшенная видимость для приближающихся транспортных средств, используются консольные проблесковые сигналы. Консольные проблесковые маячки могут быть уместны при наличии любого из следующих условий:

  • Многополосные дороги (две и более полосы движения в одном направлении)
  • Автомагистрали с мощеными обочинами или парковочной полосой, для которой требуется, чтобы установленный фонарь находился на расстоянии более 10 футов от края полосы движения
  • Придорожная листва, препятствующая обзору установленных на столбах проблесковых маячков
  • Линия придорожных препятствий, таких как столбы (когда незначительное поперечное смещение столбов не решит проблему)
  • Отвлекающий фон, например, чрезмерное количество неоновых вывесок (наоборот, консольные мигалки не должны отвлекать внимание от ближайших светофоров на шоссе)
  • Горизонтальные или вертикальные повороты в местах, где распространение проблесковых огней над полосой движения обеспечивает достаточную видимость для требуемого расстояния видимости для остановки

Типичная установка состоит из одной пары консольных фонарей на каждом подходе к шоссе, дополненных парой фонарей, установленных на опорной мачте.Однако две или более пары консольных проблесковых маячков могут быть желательны для многополосных заходов на посадку, что определено инженерным исследованием. Консольные фонари могут быть размещены над каждой полосой движения так, чтобы огни были взаимно видны со смежных полос движения.

В большинстве современных установок используются выступающие консоли. Наличие лестницы и прохода для доступа упрощает техническое обслуживание и снижает нагрузку на движение по шоссе. Стандартные консоли для установки мигалок изготавливаются с длиной плеча до 40 футов.Если длина консольного рычага превышает 35 футов, предпочтительна конструкция моста.

Дополнительные сигналы проблескового маячка

Дополнительные пары огней, иногда называемые «габаритными огнями», могут также устанавливаться на боковых дорогах, пересекающих подъездную магистраль возле перекрестка, или на горизонтальных поворотах. На рис. 23 показано использование нескольких пар огней для покрытия горизонтальной кривой слева на подъездной дороге. Горизонтальный поворот вправо можно перекрыть, разместив еще один придорожный проблесковый маячок на противоположной стороне шоссе, как показано на Рис. 24.На рис. 25 показано использование габаритных огней для предупреждения участников дорожного движения, приближающихся с проезжей части дороги параллельно железной дороге. При установке угловых габаритных огней должно сохраняться 30-дюймовое расстояние, указанное на MUTCD Рис. 8C-1, с точки зрения участника дорожного движения.

Рис. 23. Использование нескольких сигналов проблескового маячка для адекватной видимости Горизонтальная кривая слева

Источник: Институт инженеров транспорта.

Рисунок 24.Использование нескольких проблесковых маячков для хорошей видимости Горизонтальная кривая вправо

Источник: Институт инженеров транспорта.

Рис. 25. Использование габаритных огней для проезжей части

Источник: Институт инженеров транспорта.

ЗВУКОВОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перекрестный звонок — это звуковое сигнальное устройство, используемое в дополнение к другим активным устройствам управления дорожным движением. Звонок наиболее эффективен в качестве предупреждения для пешеходов и велосипедистов.

При использовании колокол обычно устанавливается на верхней части одной из сигнальных опорных мачт. В качестве альтернативы звонок может быть установлен отдельно на кронштейне, прикрепленном к сигнальной мачте. Звонок обычно активируется всякий раз, когда подаются мигающие световые сигналы. Схема звонка может быть спроектирована так, чтобы звонок переставал звонить, когда ведущий конец поезда достигает переезда. Когда используются ворота, звонок может быть отключен, когда рычаги ворот опускаются в пределах 10 градусов от горизонтального положения.Отключение звука колокола, когда поезд подходит к переезду или когда ворота опущены, может быть желательным для жителей пригородных зон.

Технические характеристики колокольчика указывают диапазон от минимум 75 дБ (A) до максимум 105 дБ (A). Спецификации AREMA подробно описывают, как выполняются эти измерения, включая следующее:

  • Колокол должен работать со скоростью от 100 до 325 ударов в минуту.
  • Электронные звонки должны имитировать звук электромеханических звонков.
  • Практикующие должны решить, достаточно ли одного звукового устройства для обслуживания всего перехода или нужно добавить второй звонок на больших переходах.

В дополнение к звуковым устройствам, установленным на переезде, FRA требует, чтобы гудки, установленные на локомотивах, подавались на переезд поездом. Обратитесь к разделу «Требования к звуковому сигналу локомотива» в теме «Тихие зоны» в главе 6 для получения дополнительных указаний.

Wayside Horn

Еще одна форма звукового предупреждения — придорожный гудок.Система придорожных звуковых сигналов состоит из звукового сигнала или ряда звуковых сигналов, расположенных на общественном железнодорожном переезде и направленных на встречных автомобилистов. (См. , рис. 26, , на котором показана типичная установка с использованием двух звуковых сигналов для предупреждения участников дорожного движения, приближающихся со всех сторон.) Система разработана на принципах отказоустойчивости и предоставляет средства для проверки вывода звука. Система придорожного звукового сигнала выполняет следующие функции:

  • Имитирует звук и рисунок гудка поезда
  • Аналогичный ответ от участников дорожного движения
  • Минимизирует звуковой отпечаток по сравнению с звуковым сигналом локомотива при приближении к железнодорожному переезду.

Рисунок 26.Автоматический Wayside Horn

Источник: Campbell Technology Corporation.

Система придорожного звукового сигнала может использоваться в качестве дополнения к системам предупреждения о переходе, активируемым поездом, для обеспечения звукового предупреждения о приближающемся поезде для движения на каждом подходе к переезду между автомагистралью и железнодорожным транспортом. Придорожные рожки издают направленный звук, который направлен на приближение пользователей проезжей части и пешеходов, сводя к минимуму шумовое воздействие на объекты, прилегающие к железной дороге за пределами зоны непосредственного перехода.(Систему придорожного звукового сигнала не обязательно направлять в сторону приближающихся пользователей проезжей части на проезжей части, прилегающих к железной дороге, если дорожное движение регулируется знаком СТОП или устройством контроля дорожного движения.)

Когда придорожная сигнальная система используется на железнодорожных переездах, где не подается звуковой сигнал, установленный на локомотивах, переходы между автомагистралью и железнодорожным транспортом должны быть оборудованы мигалками и воротами, индикатором отключения питания и схемами постоянного оповещения — там, где это возможно. . В таких случаях придорожный звуковой сигнал должен также служить индикатором «подтверждения» для машиниста локомотива; при отсутствии сигнала подтверждения инженер должен будет активировать установленный на локомотиве гудок.

Система придорожного гудка имитирует гудок поезда и звучит как минимум за 15 секунд до прибытия поезда на железнодорожный переезд, пока ведущий локомотив не пересечет переезд. При наличии нескольких путей система придорожного звукового сигнала немедленно активируется, когда другой поезд обнаруживается до того, как предыдущий поезд покидает переезд. Придорожные звуковые системы должны включать 3–5-секундную задержку после включения проблесковых маячков перед тем, как прозвучать.

Раздел 8C.07 MUTCD обсуждает установку систем придорожных звуковых сигналов в соответствии с 49 CFR 222. (5) Эти системы обеспечивают звуковое предупреждение, направленное на участников дорожного движения на пересечении шоссе-железная дорога или шоссе-LRT, или на пересечении проезжей части.

Дополнительную информацию о тихих зонах можно найти в этом справочнике в разделе, посвященном тихим зонам.

АВТОМАТИЧЕСКИЕ ВОРОТА

Автоматические ворота служат преградой на шоссе, когда поезд приближается к переезду или занимает его.Ворота отражают вертикальные красно-белые полосы. Для улучшения видимости в темноте на ручке ворот размещены три красных огня. Ближайший к наконечнику свет остается постоянно включенным; два других мигают поочередно. Ворота сочетаются со стандартным мигающим световым сигналом, который обеспечивает дополнительное предупреждение перед тем, как штанга начинает опускаться, пока штанга ворот находится через шоссе, и пока штанга ворот не поднимется на просвет. Механизм ворот либо поддерживается на том же столбе с сигналом проблескового маячка, либо отдельно установлен на пьедестале рядом с сигнальным столбом проблескового маячка.Дополнительные инструкции по этим устройствам можно найти в главе 3.

В нормальном режиме работы мигающие световые сигналы и световые сигналы на рычаге ворот в его нормальном вертикальном положении включаются при обнаружении или приближении поезда. Стандарт MUTCD в Разделе 8C.04 требует, чтобы рычаг ворот начал свое движение вниз не менее чем через 3 секунды после включения сигнальных огней, достиг своего горизонтального положения до прибытия поезда и оставался в этом положении, пока поезд занимает переправу.Когда поезд выезжает за переезд и другой поезд не приближается, штанга ворот должна подняться в свое вертикальное положение обычно не более чем за 12 секунд, после чего мигающие огни и огни на рычаге ворот должны перестать работать. При проектировании индивидуальных установок следует учитывать приспособления для больших и / или тихоходных транспортных средств (в отношении времени срабатывания рычага ворот).

Раздел 9.6 Общего приказа 75-D Комиссии по коммунальным предприятиям Калифорнии (CPUC) требует, чтобы при полностью опущенных воротах зазор между концами двух дополнительных ворот не превышал двух футов.Этот Общий приказ CPUC также требует, чтобы, если есть срединная, осевая полоса или другая форма разделения каналов, зазор между концом ворот и устройством разделения каналов должен быть в пределах одного фута «. Некоторые железные дороги запрашивают реконфигурацию переезда, когда ворота длина рук будет превышать 32 фута, и может потребоваться разместить узлы ворот в средней части, чтобы перекрыть подъездную магистраль, и в этом случае следует использовать середину шириной 9 футов для обеспечения необходимого зазора. В этих случаях противоударные подушки или другие средства безопасности барьеры могут быть желательными.Ни при каких обстоятельствах нельзя размещать сигналы или узлы ворот в незащищенной окрашенной медиане.

И наоборот, некоторые железные дороги предпочли бы более длинные штанги ворот, а не механизм ворот в средней части. Когда поезд не приближается к переезду и не занимает его, рычаг ворот удерживается в вертикальном положении, а минимальный зазор от поверхности вертикального бордюра до ближайшей части рычага ворот или сигнала составляет 2 фута на высоте 17 футов над шоссе. . При отсутствии бордюра в соответствии с MUTCD 8C требуется минимальный горизонтальный зазор в 2 фута от края мощеной или мощеной обочины.01, с минимальным расстоянием 6 футов от края проезжей части шоссе. При отсутствии обочины или обочины минимальный горизонтальный зазор от проезжей части составляет 6 футов. Если мигающие огни или ворота расположены посередине, может потребоваться дополнительная ширина для обеспечения минимальных зазоров для опоры противовеса. Следует отметить, что максимальная стандартная длина стрелы ворот составляет 32-38 футов, в зависимости от железной дороги.

Боковое расположение проблесковых маячков и узлов ворот должно обеспечивать достаточный зазор от пути, а также место для строительства фундамента.(Площадь для фундамента и котлована должна быть проанализирована, чтобы определить влияние на тротуары, инженерные сети и дренаж.) Рисунок 27 показывает действующие стандарты: следует отметить, что коммерчески доступные компоненты могут посягать на желаемый 10-футовый зазор. между лицевой стороной устройства и центром рельса, поэтому отступ на 12 футов может быть недостаточным. По этим причинам на некоторых железных дорогах требуется минимальный зазор 15 футов.

Рисунок 27.Типичное расположение сигнальных устройств

Источник: Институт инженеров транспорта.

Если необходимо разместить опорную стойку в потенциально опасном месте для обеспечения достаточной видимости, следует рассмотреть возможность использования какого-либо защитного барьера. Они обсуждаются в следующем разделе.

Большие многополосные перекрестки и перекрестки необычной конфигурации должны быть тщательно изучены, чтобы определить подходящую схему расположения выходных ворот.Для таких условий требования к воротам могут стать основным фактором при планировании геометрии перекрестка и канализации с самого начала. Обработка проходных ворот (и, следовательно, управления движением) должна быть неотъемлемой частью проекта перекрестка, а не второстепенным.

Обсуждение обращений с пешеходами можно найти в разделе «Обращения с пешеходами» этого документа.

Въездные ворота желательно размещать перпендикулярно направлению движения на проезжей части. На фиг. 28 показан иллюстративный пример ортогонального пересечения. Мачта пересекающих ворот должна находиться на расстоянии 15 футов от центра рельсов; где необходимо, это расстояние может быть уменьшено по согласованию с железной дорогой при сохранении минимального расстояния 10 футов от центра рельса до поверхности любой части устройства. Плечо пересекающих ворот обычно имеет максимальную длину 32 фута; если это разрешено железной дорогой, можно использовать более длинные штанги ворот. В местах, где перекресток находится под углом, ворота перекрестка необходимо отвести назад, чтобы их можно было установить перпендикулярно проезжей части, соблюдая необходимое минимальное расстояние 12 футов от центра рельса (см. Рисунок 29, и Рисунок. 30 для тупых и остроугольных переходов соответственно).В местах, где есть передний перекресток с дорогой рядом с перекрестком, может оказаться невозможным обеспечить монтаж перпендикулярно подъездной проезжей части, и может потребоваться наклон ворот перекрестка, как показано на Рисунок 31. Угловые ворота уменьшают размер зоны между пересекающими воротами и рельсами, и может быть полезно для предотвращения проезда транспортных средств вокруг въездных ворот. Современные световозвращающие материалы активируются под очень широким углом и должны быть видны ночью; поворот ворот минимизирует пространство за воротами и приводит к сокращению пешеходной зоны за воротами.

Многополосные автомагистрали обычно требуют использования проходных ворот, установленных посередине. Установленные посредине ворота могут удовлетворять критериям наличия одного комплекта мигалок, направленных на каждую полосу подъезда. При наличии трех или более подходных полос обычно требуется консоль. Примеры, показывающие использование срединных ворот со средними затворами и с консолью, установленной выше и ниже по потоку от пересекающих ворот, показаны на рис. 32, и , рис. 33, соответственно.

Обратитесь к следующему разделу Использование каналов с гейтами для получения дополнительной информации о срединных способах лечения.

Рис. 28. Типичное расположение выходных ворот на ортогональном перекрестке с 2 полосами движения

Источник: Институт инженеров транспорта.

Рис. 29. Типичное размещение ворот на перекрестке с тупым углом

Источник: Институт инженеров транспорта.

Рис. 30. Типичное размещение ворот на перекрестке с острым углом

Источник: Институт инженеров транспорта.

Рис. 31. Альтернативное размещение ворот на перекрестке с острым углом

(показано с выходными воротами)

Источник: Институт инженеров транспорта.

Рис. 32. Типичное расположение пересекающих ворот и консолей на многополосной проезжей части со срединными и срединными воротами — консоль вверх по течению от ворот

Источник: Институт инженеров транспорта.

Примечание: расположение перекрестков и консоль может быть изменено

Рисунок 33.Типичное расположение пересекающих ворот и консолей на многополосной проезжей части со срединными и срединными воротами — консоль вниз по течению от ворот

Источник: Институт инженеров транспорта.

Четырехквадрантные ворота

Четырехквадрантные ворота 1 Системы состоят из серии автоматических световых сигналов и ворот, в которых ворота проходят через все полосы проезжей части как со стороны подъезда, так и со стороны выезда на перекресток. В отличие от двухквадрантных систем ворот, четырехквадрантные ворота создают дополнительные визуальные ограничения и препятствуют движению большинства транспортных средств через переход после того, как ворота были опущены.

Использование четырехквадрантных ворот значительно увеличилось за последнее десятилетие по двум основным причинам: (1) критерии проектирования, принятые операторами транзитных и пригородных железных дорог, которые требуют использования ворот на всех подходах к пересечению, и (2) «тихие зоны» где для снижения риска использовались четырехквадрантные ворота.

Существует два признанных метода работы выходных ворот: синхронизированный или динамический. В первом случае выходные ворота работают с таймером задержки, чтобы позволить транспортным средствам, проезжающим мимо въездных ворот, покинуть зону перехода до того, как выходные ворота будут опущены.Во втором случае, известном как «динамический режим работы выходных ворот», «система управления выходными воротами» с контурами обнаружения в зоне перехода используется для отслеживания присутствия транспортных средств на перекрестке и удержания и / или подъема выходных ворот, если транспортные средства находятся на переходе после опускания въездных ворот. Этот второй метод является более дорогостоящим в установке и обслуживании, но может быть предпочтительным в местах, где скорость транспортного потока непредсказуема, чтобы гарантировать, что выездные ворота не спускаются на транспортные средства. С другой стороны, транспортное средство может подъехать назад к петле выездных ворот и вызвать подъем ворот.Следует отметить, что в некоторых юрисдикциях может потребоваться использование динамического режима работы политикой. 2

Въездные ворота

спроектированы таким образом, чтобы обеспечивать отказоустойчивость в нижнем положении (например, они включаются, и в случае сбоя питания они опускаются под действием силы тяжести). Однако режимом отказа выходных ворот является «отказоустойчивое положение в верхнем положении», чтобы транспортные средства не застряли на переходе в случае отключения электроэнергии. Дополнительное руководство по работе систем с четырехквадрантным затвором можно найти в разделе 8C MUTCD.06.

Четырехквадрантные ворота признаны «дополнительной мерой безопасности» (SSM) в правилах FRA, регулирующих тихие зоны (49 CFR Часть 222, Приложение A). Следует отметить, что FRA присвоило более низкий уровень эффективности установкам, которые включают обнаружение присутствия транспортных средств, поскольку подъем ворот может позволить транспортным средствам въехать на переход. На рис. 34 показаны четыре квадранта обработки ворот для различных условий.

1 Из-за различной конфигурации перекрестков не на всех перекрестках с выходными воротами есть ворота во всех четырех квадрантах; термин «полное закрытие» — это более широкая характеристика переходов с воротами, блокирующими выездные полосы движения.

2 Например, Комиссия по коммунальным предприятиям Калифорнии (CPUC) требует использования системы присутствия транспортных средств «в соответствии с рекомендациями совещания по диагностике персонала Комиссии и инженерным исследованием, проведенным железной дорогой или местными агентствами» (Общий приказ 75-D) .

Рис. 34. Пример плана расположения сигнальных огней и четырехквадрантных ворот

Источник: Руководство по унифицированным устройствам управления движением, издание 2009 г., рис. 8C-2, Вашингтон, округ Колумбия, FHWA, 2009 г.

Шлагбаум

Шлагбаум — это передвижные автоматические ворота, предназначенные для временного закрытия приближающейся проезжей части на железнодорожно-автомобильном переходе (см. Рисунок 35). Типичная установка включает в себя корпус, содержащий электромеханические компоненты, которые опускают и поднимают рычаг ворот, сам рычаг и блокирующий узел, прикрепленный болтами к бетонному основанию, чтобы принимать и удерживать опущенный рычаг ворот на месте. Рычаг шлагбаумов был установлен с системой, состоящей из трех стальных тросов, верх и низ которых заключены в алюминиевые трубы.

Рисунок 35. Пример барьера сопротивления

Источник: B&B Roadway – Resistance Barrier. (нет данных). Получено 17 июля 2018 г. с сайта http://bbroadway.com/site/products/vt-6802hdtr/

.

Барьерные устройства должны как минимум соответствовать критериям оценки аттенюатора MASH (24) ; остановка пустого пикапа весом 4500 фунтов, движущегося со скоростью 43 миль в час. Барьерные ворота прошли испытания, чтобы безопасно остановить пикап, движущийся со скоростью 45 миль в час.

Барьерные ворота могут применяться в ситуациях, когда требуется положительный барьер, например, перекрытие дорожного движения и открытие переходов только по требованию. Правила FRA (7) также требуют использования одобренных FRA барьеров и / или усиленных систем предупреждения для движения поездов со скоростью более 110 миль в час. FRA указало, что шлагбаум, если он оборудован устройством наблюдения, может использоваться для принудительного закрытия в ночное время частично тихих зон.

Railroad Crossing — AAA Digest of Motor Laws

Алабама

Водитель должен держаться правой половины шоссе на железнодорожном переезде, если на участке нет препятствий или непроходимости.

Школьные автобусы, автомобили с взрывчаткой, автобусы или грузовики с пассажирами должны останавливаться на всех железнодорожных переездах.


Аляска

Все транспортные средства должны останавливаться, когда предупреждающие знаки указывают на остановку.

Школьные автобусы и транспортные средства, перевозящие топливо или опасные материалы, обязаны останавливаться на всех железнодорожных переездах.


Аризона

Человек, приближающийся к железнодорожному переезду, должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги и не может двигаться дальше, если четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает о немедленном приближении поезда, a ворота на пересечении опускаются, или флагман-человек дает или продолжает подавать сигнал о приближении или прохождении поезда, или поезд, приближающийся на расстояние примерно 1500 футов от пересечения шоссе, издает звуковой сигнал, приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасная близость к переходу или любые другие небезопасные условия.

Водитель, подозревающий, что сигнальное устройство неисправно, если нет ворот или шлагбаума, может перейти дорогу, если есть прямая видимость не менее одной мили во всех направлениях и нет признаков приближающегося поезда.

Автомобили с арендованными пассажирами, школьные автобусы и автомобили, содержащие взрывоопасные или легковоспламеняющиеся материалы, должны останавливаться на всех перекрестках, кроме тех, которые находятся в деловых или жилых районах, или там, где полицейский или сигнал указывает движение транспорта.


Арканзас

Транспортным средствам не требуется останавливаться, если только не поступают предупреждающие сигналы или когда поезд приближается.

B использует для перевозки пассажиров и транспортных средств, перевозящих опасные отходы, которые необходимо остановить.


Калифорния

Автобусы, перевозящие пассажиров, автотранспортные средства, перевозящие сотрудников, школьные автобусы и автомобили, перевозящие горючие материалы, сельскохозяйственные рабочие автомобили, перевозящие пассажиров, коммерческие автомобили, перевозящие хлор, коммерческие автомобили, требующие маркировки или табло в соответствии с федеральными правилами, грузовые автомобили-цистерны, перевозящие товары, которые во время погрузки температура превышала точку воспламенения, и грузовые танкеры, загруженные или порожние, должны остановиться на расстоянии менее 50 футов, но более 15 футов от ближайшего рельса, прежде чем продолжить движение, если иное не указано диспетчером или устройством управления движением.

Всем остальным транспортным средствам необходимо останавливаться только по указанию светофора или инспектора дорожного движения.


Колорадо

Водитель транспортного средства, приближающийся к знаку железнодорожного переезда, должен снизить скорость до разумной скорости.

Если требуется остановиться, водитель должен остановиться на отмеченной стоп-линии. Если линии нет, водитель должен остановиться на расстоянии не менее 15 футов и 50 футов от железнодорожного переезда.

Водитель школьного автобуса или водитель любого транспортного средства, перевозящего опасные материалы, должен остановить транспортное средство, прислушаться и осмотреться, прежде чем двигаться по железнодорожным путям.


Коннектикут

Коммерческие автомобили, перевозящие пассажиров, школьные автобусы и операторы транспортных средств, перевозящих опасные материалы, должны останавливаться на железнодорожных переездах.


Делавэр

Каждый раз, когда любое лицо, управляющее транспортным средством, приближается к железнодорожному переезду, поезду или другому путевому оборудованию, подъемному мосту или системе автоматической сигнализации, контролирующей поток движения, водитель такого транспортного средства должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от к ближайшему рельсу такой железной дороги и не должны двигаться до тех пор, пока водитель не сможет сделать это безопасно.


Округ Колумбия

Все водители должны остановиться на расстоянии 15–50 футов от железнодорожного переезда, прежде чем безопасно перейти его, в любом из следующих обстоятельств:

Четко видимый электрический или механический сигнал предупреждает о приближающемся поезде,

Перекресток опускается или флагман-человек подает сигнал о приближающемся поезде,

Поезд, приближающийся на расстояние 1500 футов, издает звуковой сигнал и представляет непосредственную опасность, или

Приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасной близости от переезда.


Флорида

Любое лицо, управляющее школьным автобусом и приближающееся к пересечению железной дороги и автомагистрали, должно остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса такой железной дороги и не должно продолжать движение до тех пор, пока он или она не сможет сделать это безопасно, когда появится дорожный знак. указывает на то, что поезд приближается или когда машинист слышит или видит приближающийся поезд.Водители коммерческого транспорта должны снизить скорость перед переходом через рельсы и убедиться, что рельсы свободны от приближающегося поезда.


Грузия

Водитель должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги, когда: (1) хорошо видимое устройство предупреждает о немедленном приближении поезда или другого путевого оборудования; (2) пропускные ворота опускаются или флагман-человек сигнализирует о приближении поезда; (3) приближающийся поезд или другое путевое оборудование хорошо видно и находится в опасной близости от переезда; или (4) установлен знак остановки.

Автомобили с наемными пассажирами, школьные автобусы и транспортные средства, содержащие опасные вещества, взрывчатые вещества или легковоспламеняющиеся жидкости, должны останавливаться на всех железнодорожных переездах и смотреть и слушать в обоих направлениях.


Гавайи

Транспортные средства, приближающиеся к железнодорожному переезду, должны останавливаться на расстоянии не более 55 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса, когда сигнальное устройство указывает на немедленное приближение поезда, опускаются ворота на переезде или сигнал флагмана останавливается, поезд в пределах 1500 футов сигнализирует что он приближается к перекрестку или находится в опасной близости от него.


Айдахо

Каждый раз, когда человек, управляющий транспортным средством, приближается к железнодорожному переезду и появляется сигнал, указывающий на приближающийся поезд, машинист должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги и не должен продолжать движение, пока он или она может сделать это безопасно.Незаконно проезжать через любые ворота или шлагбаум, обходить их или под ними, когда ворота или шлагбаум закрыты, открываются или закрываются.

Школьный автобус должен полностью остановиться перед пересечением любого железнодорожного пути.


Иллинойс

Водители должны останавливаться на расстоянии 15–50 футов от ближайшего железнодорожного переезда, когда сигнал указывает на приближение поезда или приближающийся поезд хорошо виден.

Все водители наемных транспортных средств, перевозящих пассажиров, автобусы или транспортные средства, перевозящие опасные материалы, должны остановиться на расстоянии 15–50 футов от ближайшего рельса перед тем, как продолжить движение.


Индиана

Пассажирские автомобили, автобусы с пассажирами, грузовые автомобили с служащими, школьные автобусы и автомобили, перевозящие легковоспламеняющиеся материалы, должны остановиться на расстоянии 15–50 футов от ближайших железнодорожных путей перед тем, как продолжить движение, если только сигнал светофора или дорожный инспектор не укажут иное.


Айова

Все транспортные средства должны останавливаться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от железнодорожного переезда, если предупреждение о немедленном приближении поезда или железнодорожного оборудования подается автоматическим сигналом, выходными воротами, лицом, знающим флаг, или иным образом.Транспортное средство должно останавливаться, оставаться на месте и не пересекать перекресток, когда ворота на перекрестке опускаются или когда флагман-человек продолжает подавать сигнал о приближении или проезде поезда или железнодорожного оборудования.


Канзас

Все водители должны останавливаться на расстоянии 15–50 футов от железнодорожного переезда в любом из следующих обстоятельств: четко видимый электрический или механический сигнал дает предупреждение; пропускные ворота опускаются или флагман-человек дает предупреждение; поезд, приближающийся на расстояние 1500 футов, подает звуковой сигнал; или приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасной близости от железнодорожного переезда.

Автобусы, автомобили, перевозящие опасные материалы, и грузовики, перевозящие опасные материалы, должны останавливаться на всех железнодорожных переездах.


Кентукки

Оператор транспортного средства должен остановиться на железнодорожном переезде, когда сигнальное устройство предупреждает о немедленном приближении поезда или другого путевого оборудования, приближающегося поезда или другого путевого оборудования, видимого и находящегося в опасной близости, или человека флагман сигнализирует о приближении поезда.

Водитель любого автобуса или автомобиля, используемого для перевозки детей, должен остановиться на расстоянии не менее 10 футов и более 30 футов от ближайшего пути перед пересечением любой железной дороги, за исключением случаев, когда переход защищен воротами или используется флагман.


Луизиана

Любой человек, управляющий автомобилем, приближающийся к железнодорожному переезду, должен остановиться на расстоянии 15–50 футов от железнодорожного переезда, если происходит одно из следующих событий: (1) хорошо видимое сигнальное устройство предупреждает о приближении железнодорожного поезда; (2) пропускные ворота опускаются или флагман-человек останавливает движение; (3) быстро движущийся железнодорожный состав, приближающийся на расстояние примерно 900 футов от перекрестка автомагистрали, излучает сигнал; (4) приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасной близости от такого перехода; и (5) стоп-сигнал находится на железнодорожном переезде.

Любой автомобиль, перевозящий наемных пассажиров, школьные автобусы и любые транспортные средства, перевозящие опасные материалы, должны остановиться на расстоянии 15–50 футов от всех железнодорожных переездов, а затем продолжить движение, когда это будет безопасно.


Мэн

Каждый раз, когда человек, управляющий транспортным средством, приближается к железнодорожному переезду, должен на расстоянии 100 футов замедлиться до разумной скорости, проверить в обоих направлениях и двигаться осторожно.По сигналу, указывающему на приближающийся поезд, машинист должен остановиться на расстоянии не менее 15 футов и не более 50 футов от ближайшего рельса железной дороги и не должен продолжать движение, пока не сможет сделать это безопасно. Водитель, приближающийся к железнодорожному переезду, должен делать это таким образом, чтобы иметь возможность остановиться в случае необходимости.

Автобус, перевозящий пассажиров, автотранспортное средство, перевозящее любое количество хлора, автотранспортное средство, которое должно иметь маркировку или табличку в соответствии с федеральным законом, или грузовая цистерна, загруженная или порожняя, должны полностью остановиться перед пересечением любого железнодорожного пути. .

Школьные автобусы обязаны останавливаться на пересечении железнодорожных путей на расстоянии не более 50 футов или менее 15 футов от ближайшего железнодорожного пути.


Мэриленд

Водитель транспортного средства должен останавливаться на расстоянии 15-50 футов от железнодорожного переезда всякий раз, когда ворота на переезде опускаются, флагман сигнализирует о приближении или проезде железнодорожного поезда, железнодорожный поезд, приближающийся на расстояние 1500 футов от переезда, подает звуковой сигнал что из-за своей скорости или близости он представляет непосредственную опасность, или железнодорожный поезд хорошо виден и опасно приближается к переезду.

Следующие транспортные средства должны останавливаться на всех железнодорожных переездах: автомобили, перевозящие пассажиров на прокат; школьные автомобили с любыми пассажирами; каждый автобус, принадлежащий или обслуживаемый церковью и перевозящий любого пассажира; каждое транспортное средство, перевозящее легковоспламеняющиеся жидкости или взрывчатые вещества; и каждое транспортное средство, перевозящее опасные материалы.


Массачусетс

Каждое лицо, управляющее автотранспортным средством, при приближении к железнодорожному переезду должно снизить скорость транспортного средства до разумной и надлежащей скорости, прежде чем переходить переезд, и должно пересекать переезд со скоростью и с такой осторожностью, которая является разумной. и уместно в данных обстоятельствах.

Каждый человек, управляющий школьным автобусом или любым транспортным средством, перевозящим взрывчатые вещества или легковоспламеняющиеся жидкости в качестве груза, при приближении к железнодорожному переезду должен полностью остановиться на расстоянии не менее 15 футов и не более 50 футов от ближайшего пути железная дорога и не должна переходить ее до тех пор, пока это не станет безопасным.


Мичиган

Транспортные средства должны останавливаться на расстоянии 15–50 футов от ближайшего рельса, когда сигнал указывает на приближение поезда или если поезд хорошо виден.

Все автомобили, перевозящие наемных пассажиров или опасные материалы, должны остановиться перед переходом.


Миннесота

Если на железнодорожном переезде установлен знак остановки, водитель транспортного средства, приближающегося к железнодорожному переезду, должен остановиться или уступить дорогу на расстоянии от 10 до 50 футов от ближайшего пути к переезду и может двигаться только при проявлении должной осторожности и когда проезжая часть вдали от движения транспорта, чтобы транспортное средство могло двигаться без остановки до тех пор, пока его задняя часть не окажется на расстоянии не менее 10 футов от самого дальнего железнодорожного пути.

Когда любой человек, управляющий транспортным средством, приближается к железнодорожному переезду, водитель должен остановиться на расстоянии не менее 10 футов от ближайшего железнодорожного пути, если четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает о немедленном приближении железнодорожного поезда или приближающегося поезда. виден и находится в опасной близости.


Миссисипи

Каждый раз, когда человек, управляющий транспортным средством, приближается к железнодорожному переезду и четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает о немедленном приближении поезда или путевого оборудования, водитель такого транспортного средства должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 10 футов от ближайшего пути железной дороги и не должен двигаться, пока не сможет сделать это безопасно.

Водитель транспортного средства должен остановиться и оставаться стоять и не пересекать железнодорожный переезд, когда ворота на переезде опускаются или когда флагман-человек подает или продолжает подавать сигнал о приближении или проезде поезда или путевого оборудования.

Государственная дорожная комиссия уполномочена обозначать особо опасные автомобильные железнодорожные переезды и устанавливать на них знаки остановки. Когда такие знаки остановки установлены, водитель любого транспортного средства должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 10 футов от ближайшего пути, и должен продолжать движение только при проявлении должной осторожности.

Водитель любого арендованного автомобиля с пассажирами или школьного автобуса, перевозящего любого школьника, должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса переезда, чтобы прислушиваться и смотреть в обоих направлениях на любой приближающийся поезд или сигналы. указывает на приближение поезда и не должен продолжать движение, пока не сможет сделать это безопасно.

Водителю любого арендованного автомобиля с пассажирами или школьного автобуса, перевозящего детей школьного возраста, не нужно останавливаться на железнодорожном переезде, где полицейский или сигнал управления движением направляет движение.


Миссури

Водитель транспортного средства должен подъехать к железнодорожному переезду так, чтобы он мог остановиться в случае необходимости. Водитель должен остановить транспортное средство на расстоянии не менее 15 футов и не более 50 футов от ближайшего рельса железнодорожного полотна и не должен продолжать движение, пока не сможет сделать это безопасно, если: (1) четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает об опасности. приближение поезда; (2) пропускные ворота опускаются или флагман-человек дает или продолжает подавать сигнал или предупреждение о приближении или прохождении поезда; (3) поезд виден и находится в опасной близости от переезда; или (4) любой другой знак, устройство или закон требуют остановки транспортного средства.

Никто не может проехать на каком-либо транспортном средстве через, вокруг или под какими-либо воротами или шлагбаумом на железнодорожном переезде, когда приближается поезд, когда такие ворота или шлагбаум закрыты, открываются или закрываются.

Никто не может проезжать через железнодорожный переезд на транспортном средстве, если для проезда через переезд недостаточно места.

Никто не может проехать на транспортном средстве через железнодорожный переезд, если транспортное средство не имеет достаточного зазора между ходовой частью, необходимого для предотвращения контакта ходовой части транспортного средства с железнодорожным переездом.


Монтана

Когда знаки остановки устанавливаются на железнодорожных переездах, водитель транспортного средства должен остановиться на расстоянии не более 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги и может двигаться только при условии должной осторожности.

На всех железнодорожных переездах за пределами корпоративных границ объединенных городов, где не обслуживается флагман или механическое устройство, и где вид затруднен или когда движущийся поезд находится в пределах видимости или слышимости, водитель должен полностью погрузить транспортное средство. остановитесь на расстоянии не менее 10 или более 100 футов от пересечения шоссе и железнодорожных путей перед пересечением железнодорожных путей.

Если полицейский или дорожный сигнал не направляет движение, транспортные средства с 7 или более пассажирами на прокат, школьные автобусы и транспортные средства, перевозящие взрывчатые вещества или легковоспламеняющиеся жидкости в качестве груза, должны останавливаться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельс железной дороги.Машинист должен прислушиваться и смотреть в обоих направлениях вдоль пути в поисках приближающегося поезда и сигналов, указывающих на приближение поезда, и не может двигаться дальше, пока не сможет сделать это безопасно. Водителю запрещается переключать передачи при пересечении трассы или гусениц.


Небраска

Водитель должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от железнодорожного полотна, если присутствует любое из следующих условий: (1) четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает о немедленном приближении поезда; (2) пропускные ворота опускаются или знаменосец предупреждает о приближающемся поезде; или (3) приближающийся поезд хорошо виден или слышен и находится в опасной близости.

Никто не должен проехать на каком-либо транспортном средстве через, вокруг или под какими-либо воротами или шлагбаумом на железнодорожном переезде, когда такие ворота или шлагбаум закрыты, открываются или закрываются.

Водитель любого нанятого автобуса с пассажирами или любого школьного автобуса должен остановить такое транспортное средство в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от железнодорожного переезда, и не должен продолжать движение, пока он или она не сможет сделать это безопасно.


Невада

Каждый раз, когда человек, управляющий транспортным средством, приближается к железнодорожному переезду и четко видимое устройство управления движением или железнодорожное устройство предупреждает о немедленном приближении поезда, водитель должен остановить транспортное средство на расстоянии 15-50 футов от ближайшего железнодорожного пути.

Водитель также должен останавливаться всякий раз, когда опускаются ворота на перекрестке, или когда флагман дает сигнал о приближении или прохождении поезда, всякий раз, когда поезд, приближающийся в пределах 1500 футов от перекрестка шоссе, издает звуковой сигнал и поезд немедленно опасность, или когда приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасной близости от такого перехода.

Любой автомобиль, перевозящий пассажиров на прокат, любой школьный автобус, перевозящий любого школьника, любое транспортное средство, имеющее нормальную рабочую скорость 10 миль в час или меньше, или любое транспортное средство, перевозящее взрывчатые или легковоспламеняющиеся жидкости, должны останавливаться на расстоянии 15-50 футов от ближайшего пути железная дорога на всех железнодорожных переездах.


Нью-Гэмпшир

Машинист, приближающийся к железнодорожному переезду, должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса: четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает о немедленном приближении поезда; пропускные ворота опускаются или флагман подает или продолжает подавать сигнал о приближении; железнодорожный поезд, приближающийся на расстояние примерно 1500 футов от переезда, излучает звуковой сигнал, слышимый с такого расстояния, что такой поезд представляет непосредственную опасность; или приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасной близости от такого перехода.

Запрещается проезжать любым транспортным средством через, вокруг или под любым переездом или шлагбаумом на железнодорожном переезде, когда такие ворота или шлагбаум закрыты, открываются или закрываются.

Водитель любого транспортного средства, перевозящего наемных пассажиров, или любого школьного автобуса, перевозящего любого школьника, перед пересечением любых железнодорожных путей должен остановить транспортное средство в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса такой железной дороги, и во время остановки , должен прислушиваться и смотреть в обоих направлениях на наличие приближающегося поезда и сигналов, указывающих на приближение поезда, и не должен продолжать движение, пока машинист не сможет сделать это безопасно.


Нью-Джерси

Человек, управляющий транспортным средством, приближающимся к железнодорожному переезду, должен остановиться на расстоянии 50-15 футов от ближайшего рельса и не должен продолжать движение, пока он не сможет сделать это безопасно, когда: (1) четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает об опасности немедленное приближение поезда; (2) пропускные ворота опускаются или когда флагман-человек дает или продолжает подавать сигнал о приближении или прохождении железнодорожного поезда; (3) железнодорожный поезд, приближающийся на расстояние примерно 1500 футов от перекрестка автомагистрали, излучает звуковой сигнал с такого расстояния, и такой железнодорожный поезд из-за своей скорости или близости к такому перекрестку представляет непосредственную опасность; или (4) приближающийся железнодорожный поезд хорошо виден и находится в опасной близости от такого перехода.

Любой школьный автобус с ребенком или детьми должен останавливаться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса каждого железнодорожного переезда, чтобы прислушиваться и смотреть в обоих направлениях на любой приближающийся поезд или сигналы, указывающие на приближение поезда.


Нью-Мексико

Водители должны остановиться на расстоянии не более 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса, когда им дан сигнал сделать это или приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасной близости от перекрестка.

Наемные автомобили, перевозящие пассажиров, или транспортные средства, перевозящие опасные материалы, должны останавливаться на всех переходах.


Нью-Йорк

Каждый раз, когда любое лицо, управляющее транспортным средством, приближается к железнодорожному переезду при любом из следующих обстоятельств, водитель такого транспортного средства должен остановиться на расстоянии не менее 15 футов от ближайшего рельса и не продолжать движение, пока он или она не сможет сделать это безопасно.Это применяется, когда (1) звуковое или четко видимое электронное или механическое сигнальное устройство предупреждает о немедленном приближении поезда; (2) пропускные ворота опускаются или флагман-человек дает сигнал о приближении поезда; (3) поезд приближается на расстояние 1500 футов, и его близость представляет опасность; или (4) поезд издает предупреждающий звук, и его близость представляет опасность.

Водитель любого автобуса, перевозящего пассажиров, школьного автобуса, любого транспортного средства, перевозящего взрывчатые материалы или легковоспламеняющиеся жидкости, любого гусеничного трактора, паровой лопаты, деррик-катка или любого оборудования или конструкции, имеющими нормальную рабочую скорость 10 миль в час или менее , или вертикальный кузов или грузовой зазор менее 1/2 дюйма на фут расстояния между любыми двумя соседними осями должны останавливать такое транспортное средство в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги, и во время остановки должно прислушивайтесь и ищите в обоих направлениях приближающийся поезд и не продолжайте движение, пока он или она не сможет сделать это безопасно.


Северная Каролина

Водитель любого транспортного средства должен остановить транспортное средство на расстоянии 15-50 футов от железнодорожного переезда, когда есть знак остановки, четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство, предупреждающее о немедленном приближении поезда, переездные ворота опускаются, человек-флагман подает сигнал о приближении поезда, поезд, приближающийся на расстоянии 1500 футов, излучает сигнал, слышимый с такого расстояния и представляет непосредственную опасность, или приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасной близости от переезда.

Транспортные средства, кроме школьного автобуса, спортивного автобуса, автомобиля, перевозящего пассажиров за компенсацию, транспортного средства весом более 10 000 фунтов. который перевозит опасные материалы, и любой автомобиль вместимостью не менее 16 человек не должен останавливаться на железнодорожных путях, используемых для переключения промышленных предприятий, где офицер полиции или флагман направляет движение транспорта, если есть железнодорожные ворота, которые мигает, чтобы указать на приближающийся поезд, или на пересечении промышленных или железнодорожных веток, отмеченных знаком «Освобожден.”


Северная Дакота

Человек, управляющий транспортным средством, должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги и не может продолжать движение, пока не сможет сделать это безопасно, всякий раз, когда: (1) четко видимый электрический или механический сигнал дает предупреждение о непосредственном приближении поезда; (2) пропускные ворота опускаются или когда флагман-человек дает или продолжает подавать сигнал о приближении или прохождении поезда; (3) поезд, приближающийся на расстояние примерно 1/4 мили, издает звуковой сигнал; или (4) приближающийся железнодорожный поезд хорошо виден и находится в опасной близости от переезда.

Проезд через любые ворота или шлагбаум на железнодорожном переезде, вокруг них или под ними, когда такие ворота или шлагбаум закрыты, открываются или закрываются, не разрешается. Запрещается проезжать мимо любого флагмана-человека, пока он не подаст сигнал, что путь свободен.

Автобус с пассажирами или любой школьный автобус должен останавливаться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги, чтобы искать и прислушиваться к сигналам, указывающим на приближение поезда, и не может двигаться дальше, пока это не станет безопасным.


Огайо

Транспортные средства должны останавливаться на расстоянии не более 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса, если им дан сигнал об этом или если приближающийся поезд хорошо виден.

Специальные транспортные средства, автобусы или грузовики, перевозящие сотрудников, автобусы, перевозящие пассажиров, школьные автобусы и транспортные средства, перевозящие опасные материалы, должны останавливаться.


Оклахома

Машинист должен останавливаться на расстоянии 15–50 футов от железнодорожного переезда всякий раз, когда четко видимый электрический или механический сигнал предупреждает о немедленном приближении поезда; опускаются переездные ворота; флагман-человек подает сигнал о приближении или прохождении поезда; поезд, приближающийся на расстояние 1500 футов от перекрестка, издает звуковой сигнал, слышимый с такого расстояния, и поезд представляет собой непосредственную опасность; или когда приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасной близости от переезда.

Следующие транспортные средства обязаны останавливаться на всех железнодорожных переездах: автомобили, перевозящие пассажиров на прокат; коммерческие и школьные автобусы; автомобили, перевозящие взрывчатые вещества или легковоспламеняющиеся жидкости; и грузовые автомобили, перевозящие опасные материалы.


Орегон

Оператор транспортного средства должен остановиться на четко обозначенной линии остановки на ближайшей стороне железнодорожного переезда или, если четко обозначенной линии остановки нет, на расстоянии не менее 15 футов или более 50 футов от ближайшего железнодорожного пути. переход при любом из следующих обстоятельств: подается электрический сигнал, предупреждающий о приближающемся поезде; опускаются переездные ворота; флагман указывает на приближение поезда; хорошо виден приближающийся поезд; или приближающийся поезд дал звуковой сигнал.

Оператор школьного автобуса, транспортного средства для школьных мероприятий, рабочего транспортного автобуса, любого автобуса, используемого для перевозки детей в церковь и обратно или на церковные мероприятия, коммерческого автобуса, любого транспортного средства, используемого для перевозки людей по найму для некоммерческой организации , и любое транспортное средство, перевозящее опасные материалы, должно останавливаться на четко обозначенной стоп-линии на ближайшей стороне железнодорожного переезда или, если четко обозначенной стоп-линии нет, на расстоянии не менее 15 или более 50 футов от ближайшего железнодорожного пути. перекресток и может продолжаться только в том случае, если это безопасно без переключения передач вручную.


Пенсильвания

Водитель транспортного средства, приближающегося к железнодорожному переезду, должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов при следующих обстоятельствах: (1) четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает о немедленном приближении железнодорожного поезда; (2) опускаются шлагбаумы или флагман дает или продолжает подавать сигнал о приближении поезда; (3) железнодорожный поезд, приближающийся на расстояние примерно 1500 футов от перекрестка автомагистрали, излучает звуковой сигнал, слышимый с такого расстояния; и (4) железнодорожный поезд из-за своей скорости или близости к переезду представляет опасность.


Род-Айленд

Каждое транспортное средство должно остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего железнодорожного переезда, когда: (1) четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает о немедленном приближении поезда; (2) пропускные ворота опускаются или человек, знающий флаг, подает или продолжает подавать сигнал о приближении или прохождении поезда; (3) поезд, приближающийся на расстояние примерно 1500 футов от перекрестка, издает звуковой сигнал; или (4) приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасной близости от переезда.Транспортное средство не может двигаться по рельсам до тех пор, пока это не станет безопасным.

Никто не может проехать на транспортном средстве через какие-либо ворота или шлагбаум, вокруг или под ними, когда они закрываются, открываются или закрываются.

Водитель любого автотранспортного средства, перевозящего наемных пассажиров, любого школьного автобуса, перевозящего любого ребенка, любого транспортного средства, перевозящего любой груз, взрывоопасные или легковоспламеняющиеся вещества, должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего железнодорожного пути, чтобы подслушать и ищите приближающийся поезд и не можете продолжать движение, пока это не станет безопасным.


Южная Каролина

Каждый раз, когда любое лицо, управляющее транспортным средством, приближается к железнодорожному переезду, водитель транспортного средства должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги и не должен продолжать движение, пока он или она не сможет сделать это безопасно. .Требования применяются, когда: (1) четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает о немедленном приближении железнодорожного поезда; (2) пропускные ворота опускаются или когда флагман дает или продолжает подавать сигнал о приближении или проезде железнодорожного состава; (3) железнодорожный поезд, приближающийся на расстояние примерно 1500 футов от перекрестка автомагистрали, издает звуковой сигнал, слышимый с такого расстояния, и поезд из-за своей скорости или близости к перекрестку представляет непосредственную опасность; или (4) приближающийся железнодорожный поезд хорошо виден и находится в опасной близости от переезда.

Человек не должен проехать на каком-либо транспортном средстве через, вокруг или под какими-либо воротами или шлагбаумом на железнодорожном переезде, когда ворота или шлагбаум закрыты, открываются или закрываются.

DOT и местные власти с одобрения DOT могут обозначать особо опасные автомобильные переходы железных дорог и устанавливать на этих переходах знаки остановки. Когда такие знаки устанавливаются, водитель любого транспортного средства должен остановиться на расстоянии 15-50 футов от ближайшего рельса железной дороги и действовать осторожно.

Невзирая на сигнал светофора о продолжении движения, водитель не должен въезжать на перекресток, обозначенный пешеходный переход или выезжать на железнодорожный переезд, если на другой стороне перекрестка, пешеходного перехода или железнодорожного переезда нет достаточного места для приспособить транспортное средство, которым управляет водитель, не препятствуя проезду других транспортных средств, пешеходов или железнодорожных поездов.

При необходимости остановки на железнодорожном переезде водитель должен держаться как можно дальше правее шоссе и не должен образовывать 2 полосы движения, если проезжая часть не размечена для 2 или более полос движения со стороны водителя. осевая линия шоссе.


Южная Дакота

Если человек, управляющий автомобилем, приближается к железнодорожному переезду и четко видимый или звуковой сигнал предупреждает о немедленном приближении железнодорожного поезда, он или она должны полностью остановиться на расстоянии 15-50 футов от ближайшего железнодорожного пути. железной дороги.Водитель не должен продолжать движение до тех пор, пока это не станет безопасным.


Теннесси

На железнодорожных переездах, которые признаны особо опасными и отмечены знаками остановки, все транспортные средства должны останавливаться на расстоянии не более 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги, и могут двигаться только при соблюдении должной осторожности.

Водитель любого транспортного средства, перевозящего наемных пассажиров, или школьного автобуса, или любого транспортного средства, перевозящего опасные материалы, должен остановить такое транспортное средство в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги, и не должен продолжать движение. до тех пор, пока это не станет безопасным.

Несоблюдение этих положений может привести к штрафу в размере не менее 250 долларов США, но не более 1000 долларов США.


Техас

Машинист, приближающийся к железнодорожному переезду, должен остановиться на расстоянии не ближе 15 футов или более 50 футов от ближайшего рельса, если: (1) четко видимый железнодорожный сигнал предупреждает о приближении железнодорожного поезда; (2) пропускные ворота опускаются или флагман предупреждает о приближении; (3) железнодорожный локомотив, приближающийся на расстояние примерно 1500 футов от перекрестка автомагистрали, излучает звуковой сигнал с такого расстояния, и локомотив представляет непосредственную опасность из-за своей скорости или близости к перекрестку; (4) приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасной близости от переезда; или (5) водитель должен остановиться с помощью устройства регулирования дорожного движения или сигнала.Водитель должен оставаться остановленным до тех пор, пока не будет разрешено продолжить движение, и движение будет безопасным.

Водитель транспортного средства, приближающийся к железнодорожному переезду, оборудованному железнодорожными путевыми знаками, без автоматических, электрических или механических сигнальных устройств, проходных ворот или указателя, предупреждающего о приближении или проезде поезда, должен уступить дорогу поезд в опасной близости от переезда и двигаться со скоростью, приемлемой для существующих условий. Если это требуется по соображениям безопасности, водитель должен остановиться на четко обозначенной стоп-линии перед переходом дороги или, если стоп-линия не существует, не ближе 15 футов или более 50 футов от ближайшего рельса.


Юта

Каждый раз, когда любое лицо, управляющее транспортным средством, приближается к железнодорожному переезду, водитель транспортного средства должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железнодорожного пути и не может двигаться дальше, если: четко видимый электрический или механический сигнал устройство предупреждает о приближении поезда; опускаются переездные ворота, или флагман-человек подает сигнал о приближении поезда; железнодорожный поезд, приближающийся к перекрестку на расстоянии примерно 1500 футов, излучает звуковой сигнал, слышимый с такого расстояния, и поезд из-за своей скорости или близости к перекрестку представляет непосредственную опасность; приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасной близости от переезда; или существует какое-либо другое условие, которое делает небезопасным движение через переход.

Запрещается проехать на каком-либо транспортном средстве через, вокруг или под любыми воротами или барьерами на железнодорожных переездах, ворота или шлагбаумы закрыты, открываются или закрываются, мигают сигнальные огни, звучат звуковые предупреждающие устройства и т. Д. Устройства управления движением сигнализируют о приближении поезда.


Вермонт

Когда электронное или механическое сигнальное устройство предупреждает о приближающемся поезде, ворота на переезде опускаются, приближающийся поезд издает звуковой сигнал или установлен знак остановки, тогда машинист, приближающийся к железнодорожному переезду, должен остановиться в течение 50 минут. футов, но не менее 15 футов такого пересечения и не может двигаться дальше, пока не сможет сделать это безопасно.

Водитель любого автотранспортного средства, перевозящего пассажиров, любого автобуса, любого транспортного средства, перевозящего взрывчатые вещества или легковоспламеняющиеся жидкости, должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего железнодорожного переезда.


Вирджиния

Все транспортные средства должны останавливаться на расстоянии не более 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса на железнодорожном переезде, если имеется соответствующий сигнал или если приближающийся поезд хорошо виден.

За исключением городов, водитель любого автотранспортного средства, перевозящего наемных пассажиров, или любого транспортного средства, перевозящего взрывчатые вещества или легковоспламеняющиеся жидкости, должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего железнодорожного пути.


Вашингтон

Машинист должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги при любом из следующих обстоятельств: когда четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает о немедленном приближении поезда; когда пропускные ворота опускаются или когда флагман-человек дает или продолжает подавать сигнал о приближении или прохождении поезда; или когда приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасной близости от такого перехода.Водитель не должен продолжать движение до тех пор, пока переход не будет безопасным.

Никто не может проехать на каком-либо транспортном средстве через, вокруг или под любыми воротами или шлагбаумом на железнодорожном переезде, когда ворота или шлагбаум закрыты, открываются или закрываются.

Когда знак остановки устанавливается на железнодорожном переезде, водитель транспортного средства должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги и должен двигаться только при условии должной осторожности.


Западная Вирджиния

Водитель транспортного средства должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги, когда: (1) четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает о немедленном приближении железнодорожного поезда; (2) пропускные ворота опускаются или когда флагман-человек дает или продолжает подавать сигнал о приближении прохода железнодорожного поезда; (3) железнодорожный поезд, приближающийся на расстояние 1500 футов от пересечения автомагистрали, излучает звуковой сигнал, слышимый с такого расстояния; или (4) приближающийся железнодорожный поезд хорошо виден и находится в опасной близости от такого перехода.

Запрещается проезд транспортного средства через ворота или шлагбаум на железнодорожном переезде, вокруг или под ними, когда ворота или шлагбаум закрыты, открываются или закрываются.

Водитель автотранспортного средства, перевозящего наемных пассажиров, или любого автобуса, или любого транспортного средства, перевозящего взрывчатые вещества, легковоспламеняющиеся жидкости или опасные материалы в качестве груза, или любого транспортного средства, принадлежащего работодателю, которое при осуществлении своей деятельности перевозит более 6 сотрудников работодателя должны перед переходом на любой путь или пути железной дороги остановить транспортное средство в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса.Во время остановки машинист должен прислушиваться и смотреть в обоих направлениях на приближающийся поезд или сигналы о приближающемся поезде, и не должен продолжать движение, пока это не станет безопасным. Водитель должен пересекать гусеницы на передаче, не требующей переключения передач, и не должен переключать передачи при переходе.


Висконсин

Оператор транспортного средства должен остановиться на железнодорожном переезде, когда дорожный инспектор или железнодорожный служащий подает сигнал об остановке или когда сигнализирует остановка сигнального устройства.

Автобусы, перевозящие пассажиров, школьные автобусы и любые транспортные средства, перевозящие опасные материалы, должны останавливаться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего железнодорожного переезда. Такая остановка не требуется, когда офицер полиции или флагман дает указание продолжить движение или если сигнал управления дорожным движением направляет движение.


Вайоминг

Водитель транспортного средства должен остановиться в пределах 50 футов, но не менее 15 футов от ближайшего рельса железной дороги и не должен продолжать движение до тех пор, пока он или она не сможет сделать это безопасно, когда: (1) четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство дает предупреждение о немедленном приближении поезда; (2) опускаются переездные ворота или флагман дает сигнал о приближении или прохождении поезда; и (3) приближающийся поезд виден или дает звуковое предупреждение.

Никто не может проехать на транспортном средстве через любые ворота или шлагбаум на железнодорожном переезде, вокруг или под ними, когда ворота или шлагбаум закрыты, открываются или закрываются.


Пуэрто-Рико

Водителю транспортного средства запрещается останавливать, стоять или парковать транспортное средство на расстоянии не более 15 метров от ближайшего железнодорожного переезда.


Альберта

На железнодорожном переезде, когда: (1) четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство подает предупреждение; (2) пропускные ворота опускаются или флагман дает сигнал о приближении или проходе; (3) железнодорожный поезд в пределах 500 метров от переезда приближается и либо издает звуковой сигнал, либо его видно; или (4) железнодорожный поезд виден и приближается к переезду и из-за своей скорости или близости представляет непосредственную опасность; машинист, приближающийся к переезду, должен остановить транспортное средство не ближе 5 метров от ближайшего рельса железной дороги и не должен продолжать движение до тех пор, пока поезд не пройдет переезд или не остановится.

Если на железнодорожном переезде установлен знак «Стоп», водитель, приближающийся к переезду, должен остановить транспортное средство на расстоянии 5–15 метров от ближайшего железнодорожного переезда и не должен продолжать движение, пока не сможет сделать это безопасно.

На железнодорожном переезде, не контролируемом сигналом управления движением, водитель транспортного средства, которое: (1) является школьным автобусом; (2) перевозит взрывчатые вещества в качестве груза; или (3) используется для легковоспламеняющихся жидкостей или газа, транспортное средство должно быть остановлено на расстоянии 5-15 метров от ближайшего железнодорожного пути.Машинист должен оставаться остановленным, прислушиваться и смотреть в обоих направлениях вдоль железной дороги в поисках приближающегося поезда и сигналов, указывающих на приближение поезда, и не должен продолжать движение, если транспортное средство не может безопасно пересечь дорогу. В случае школьного автобуса водитель, прежде чем продолжить движение, должен открыть переднюю дверь и, если это возможно, сделать это одной рукой, должен открыть окно сразу слева.

Водители должны пересекать гусеницы на передаче, которую не нужно переключать при пересечении гусениц, и не должны переключать передачи во время перехода.


Британская Колумбия

Водители должны уступать дорогу всем поездам и должны останавливаться, если это указывает сигнал или знаменосец, и не двигаться дальше, пока это не станет безопасным. Остановитесь на расстоянии 5-15 метров от ближайшей железной дороги. Если есть проходные ворота, водители должны дождаться их подъема, прежде чем продолжить движение.


Манитоба

Водитель, приближающийся к железнодорожному переезду, на котором установлен знак остановки или предупреждающий знак, должен остановить транспортное средство: (1) на расстоянии не менее 5 метров от ближайшего железнодорожного переезда, если переезд является зоной ограниченного доступа; и (2) на расстоянии не менее 15 метров от ближайшего рельса, если перекресток не находится в зоне с ограниченной скоростью, и не может продолжаться, пока водитель не сможет сделать это безопасно, пока устройство управления движением или флагман не перестанут предупреждать о приближении. поездом или до тех пор, пока не будет поднят перекресток.

Водитель транспортного средства, перевозящего пассажиров за компенсацию, школьного автобуса, перевозящего детей, или транспортного средства, перевозящего легковоспламеняющиеся жидкости или газ, независимо от того, наполнен он или не заполнен, который приближается к железнодорожному переезду, должен: (1) остановиться и посмотреть в обоих направлениях; (2) прислушиваться к сигналам о приближении поезда; и (3) в случае автобуса — открыть дверь транспортного средства. Водитель не должен продолжать движение, если он не может сделать это безопасно.

Недопустимо переходить железнодорожные пути на передаче, которую необходимо менять при переходе пути.


Нью-Брансуик

Водитель транспортного средства, приближающегося к железнодорожному переезду, должен остановить транспортное средство на расстоянии 15–5 метров от ближайшего рельса железной дороги, когда: (1) электрическое или механическое сигнальное устройство подает предупреждающий сигнал; (2) пропускные ворота опускаются или когда флагман-человек дает или продолжает подавать сигнал о приближении поезда; (3) поезд приближается в пределах 500 метров от переезда, издает звуковой сигнал; и (4) приближающийся поезд хорошо виден и находится в опасной близости от переезда.Машинист не должен переходить дорогу, пока не пропадет сигнал или движение поезда не прекратится.

Водитель автотранспортного средства, перевозящего наемных пассажиров, любого автобуса или любого транспортного средства, перевозящего взрывчатые вещества или легковоспламеняющуюся жидкость в качестве груза, должен остановиться на расстоянии 15–5 метров от ближайшего рельса проезжей части. На остановке машинист должен прислушиваться и смотреть в обоих направлениях на предмет видимых или звуковых сигналов приближающегося поезда и не должен двигаться дальше, пока машинист не сможет сделать это безопасно.Водитель этих транспортных средств не должен осуществлять переход на передачах, которые необходимо переключать при движении, и водитель не должен переключать передачи при переходе.


Ньюфаундленд и Лабрадор

Когда водитель транспортного средства приближается к железнодорожному переезду в то время, когда четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает о приближении железнодорожного поезда, ворота на переезде опускаются или человек, держащий флаг, подает сигнал при приближении или проезде железнодорожного поезда, на переезде установлен знак остановки, или железнодорожный поезд в опасной близости к переезду приближается к переезду и издает звуковой сигнал или виден, водитель должен остановить транспортное средство как минимум 5 метров от ближайшего рельса железной дороги и двигаться только тогда, когда это безопасно.


Северо-Западные территории

Когда машинист приближается к железнодорожному переезду и предупреждающее устройство или оператор флага указывают, что приближается поезд, или приближающийся поезд виден или издает звуковой сигнал, и невозможно безопасно пересечь железнодорожный переезд, водитель должен остановить свое транспортное средство не менее чем в 5 метрах от ближайшего рельса железной дороги. Водитель не должен пересекать железнодорожный переезд до тех пор, пока это не станет безопасным.

Ни один водитель не может проезжать, обходить или под проезжей частью или шлагбаумом на железнодорожном переезде, когда ворота или шлагбаум закрыты, открываются или закрываются.

Если на железнодорожном переезде установлен знак «Стоп», водитель должен остановить свое транспортное средство не менее чем в 5 метрах от ближайшего рельса железной дороги и не должен двигаться дальше, пока это не станет безопасным.

Машинист, приближающийся к железнодорожному переезду, должен прислушиваться и смотреть в обоих направлениях переезда в поисках приближающегося поезда.

Ни один водитель не должен поворачивать свое транспортное средство для движения в обратном направлении, если он движется по железнодорожному переезду или в пределах 30 м от железнодорожного переезда.


Новая Шотландия

Каждый раз, когда водитель приближается к железнодорожному переезду, который дает четко видимый сигнал, предупреждающий о приближающемся поезде, машинист должен остановиться, прежде чем пересечь железнодорожные пути.

Водитель не должен въезжать на шоссе или железнодорожный переезд, если с другой стороны нет достаточно места для размещения транспортного средства, не мешая приближающимся железнодорожным поездам.


Нунавут

Когда машинист приближается к железнодорожному переезду и предупреждающее устройство или оператор флага указывает, что приближается поезд, или приближающийся поезд виден или издает звуковой сигнал, и невозможно безопасно пересечь железнодорожный переезд, или на железнодорожном переезде установлен знак остановки, водитель должен остановить свое транспортное средство не менее чем в 5 м от ближайшего железнодорожного переезда.

Водитель не должен пересекать железнодорожный переезд до тех пор, пока это не станет безопасным.


Онтарио

Когда водитель транспортного средства приближается к железнодорожному переезду в то время, когда четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство или флагман предупреждает о приближении железнодорожного поезда, он должен остановить транспортное средство не менее чем на 5 метров. от ближайшего рельса железной дороги и не должны продолжать движение, пока он или она не сможет сделать это безопасно.

Никто не может проезжать транспортным средством через ворота или шлагбаум на железнодорожном переезде, вокруг или под ними, когда ворота или шлагбаум закрыты, открываются или закрываются.


Остров Принца Эдуарда

Несмотря на то, что на острове Принца Эдуарда нет железных дорог, водителей следует предупреждать при приближении к железнодорожному переезду, где сигнальное устройство или флагман предупреждает о приближении поезда, чтобы они останавливались не менее чем в пяти метрах от ближайшего железнодорожного вокзала.


Квебек

На железнодорожном переезде водитель дорожного транспортного средства или любое лицо, едущее на велосипеде, должно остановить свое транспортное средство не менее чем в 5 метрах от железной дороги, где знак, сигнал, опущенные ворота или железнодорожный служащий сигнализируют о приближающемся железнодорожном транспортном средстве, или когда водитель или велосипедист видит или слышит приближающееся к железнодорожному переезду железнодорожное транспортное средство.

Даже если это разрешено светофором, ни один водитель дорожного транспортного средства не может въехать на железнодорожный переезд, если перед транспортным средством недостаточно места, чтобы позволить ему или ей перейти переезд.


Саскачеван

Водитель транспортного средства должен остановить транспортное средство при приближении к железнодорожному переезду, когда сигнальщик или автоматический сигнал указывает на приближающийся поезд.


Юкон

На железнодорожном переезде в любое время, когда (1) четко видимое электрическое или механическое сигнальное устройство предупреждает о приближении железнодорожного поезда, (2) ворота на переезде опускаются или флагман подает сигнал, (3) поезд в пределах 500 метров от переезда приближается к переезду и либо издает звуковой сигнал, либо его видно, либо (4) поезд виден и приближается к переезду и из-за своей скорости или близости представляет непосредственную опасность, приближается водитель переезд не должен продолжаться до тех пор, пока поезд не пройдет или не остановится и машинист не сможет безопасно продолжить движение.

Если на железнодорожном переезде установлен знак остановки, водитель, приближающийся к железнодорожному переезду, должен остановить свое транспортное средство на расстоянии не ближе 5 метров и не дальше 15 метров от ближайшего железнодорожного переезда и должен продолжать движение до тех пор, пока он не сможет сделать это безопасно. .

Когда водитель остановился на железнодорожном переезде, он или она должны пересекать железнодорожные пути на передаче, которую ему не нужно будет переключать при переходе через железнодорожные пути, и не должны переключать передачи при переходе.


Справочник водителя Манитобы — железнодорожные переезды

Знаки ниже указывают на железнодорожный переезд впереди.Снизьте скорость, поверните вправо и влево по углу пути, указанному на знаке, и продолжайте движение только тогда, когда это безопасно.

Фактический переход обозначен знаком железнодорожного переезда.

При приближении к железнодорожному переезду проверяйте оба пути на наличие поездов и помните, что у них всегда есть преимущественное право проезда.

При остановке на перекрестке держитесь на расстоянии не менее пяти метров от ближайшего рельса в зоне с ограничением скорости и не менее 15 метров в зоне без ограничения скорости.Зона ограничения скорости означает любую зону в Виннипеге, городском районе. муниципалитет, местный городской округ согласно муниципальному закону или любой другой район, шоссе или участок шоссе, обозначенный в нормативных актах.

Если вы видите приближающийся поезд, будьте готовы остановиться. Автомобилисты могут серьезно недооценивать скорость поездов, полагая, что они едут намного медленнее, чем они есть на самом деле, или ошибочно полагая, что поезда должны замедляться на железнодорожных переездах.

Поскольку на большинстве железнодорожных переездов нет электронных сигналов, предупреждающих о том, когда следует остановиться, самое важное правило, которое следует учитывать, заключается в том, что поезда автоматически получают право отчуждения на всех железнодорожных переездах. Другими словами, на железнодорожных переездах безопасность вас и ваших пассажиров полностью зависит от вас, водителя.

Другие указатели безопасности включают:

  • Если рельсов несколько, не переходите через них, когда поезд проезжает мимо. Убедитесь, что другой поезд не идет по другому пути.
  • Половина всех ночных столкновений на пересечении железных дорог и автомагистралей связана с наездом транспортных средств на поезда. Чтобы этого избежать, при появлении предупреждающего знака снизьте скорость, чтобы вовремя остановиться, если потребуется.
  • Никогда не выезжайте на трассу, если не уверены, что на другой стороне достаточно места. Если движение ограничено, так что вы не можете перейти рельсы, остановитесь и подождите не менее пяти метров от перекрестка, пока пробка не исчезнет и переход станет безопасным.
  • Некоторые автомобили могут останавливаться на всех переходах. Это могут быть обычные автобусы, школьные автобусы и транспортные средства, перевозящие опасные материалы. Если вы едете за таким транспортным средством, будьте готовы остановиться.

Впереди железнодорожный переезд

Железнодорожный переезд

Это незаконно к:

  • пересечь железнодорожный переезд при включенных предупреждающих сигналах (кроме случаев, указанных ниже)
  • переключение передач при пересечении железнодорожных путей
  • проехать на транспортном средстве через, вокруг или под перекрестными воротами или шлагбаумом, которые закрываются, открываются или закрываются
  • вывести транспортное средство на железнодорожный переезд, если с другой стороны переезда нет достаточного места для размещения вашего транспортного средства, не препятствуя прохождению поездов
  • парк в пределах 30 метров от ближайшего железнодорожного переезда, если не указано иное

Водители могут переходить железнодорожный переезд, когда сигнальные огни мигают, если:

  • транспортное средство полностью останавливается перед переходом
  • переход не защищен воротами и шлагбаумами
  • переход находится в зоне ограничения скорости движения
  • поезд стоит или находится на безопасном расстоянии
  • переход безопасен

В отношении процедур пересечения железных дорог водители наемных автомобилей, школьных автобусов и транспортных средств, способных перевозить легковоспламеняющиеся жидкости или газ, должны обращаться к справочнику для профессиональных водителей.

Если есть сомнения, остановитесь и дождитесь, пока поезд перейдет или пока не перестанут мигать сигнальные огни.

Железнодорожные переезды — Остановка, уступка и поворот — Безопасность и правила — Дороги

Железнодорожные переезды могут быть опасными. Поезда быстрые и тяжелые и не могут быстро остановиться. Знайте знаки и правила и будьте осторожны на дорогах Нового Южного Уэльса.

Подъезд к железнодорожным переездам

При приближении к железнодорожному переезду всегда снижайте скорость, ищите и прислушивайтесь к поездам.

Запрещается выезжать на железнодорожный переезд, когда приближается поезд или если дорога на другой стороне переезда заблокирована.

Дорожный знак, обозначающий железнодорожный переезд

Предупреждающий знак о переезде

На большинстве железнодорожных переездов есть знаки, предупреждающие о приближении к переезду.

Дорожный знак, обозначающий переезд с мигающими огнями впереди Дорожный знак, обозначающий переезд впереди «Ищите поезда» Дорожный знак, обозначающий переезд на боковой дороге

Очередь на железнодорожных переездах

Вы не должны блокировать железнодорожный переезд.Знайте длину своего транспортного средства и никогда не переходите дорогу, если он не может полностью выехать из колеи.

Парковка у железнодорожных переездов

Запрещается останавливаться или парковаться на железнодорожном переезде или ближе 20 м от любой стороны переезда.

Остановка на железнодорожных переездах

Вы должны остановиться на железнодорожном переезде, когда:

  • есть знак «Стоп»
  • ворота закрыты или ворота опущены
  • мигают красные огни
  • железнодорожный служащий подает вам сигнал остановиться.
Дорожный знак, состоящий из знака «Железнодорожный переезд» и знака «Стоп» Дорожный знак, обозначающий «Железнодорожный переезд», и указание на то, что вы должны остановиться, если мигают красные огни. огни мигают и должны выключаться, если ворота стрелы закрываются или открываются или закрываются.

Когда на железнодорожном переезде установлен знак «уступить дорогу», вы должны замедлить скорость, смотреть в обе стороны и остановиться, если приближается поезд.

Запрещается проезжать через железнодорожный переезд до тех пор, пока не перестанут мигать сигналы и ворота или ворота стрелы не будут полностью открыты.Если вы остановились у знака «Стоп» или «Уступите дорогу» на перекрестке, не проезжайте по нему, пока это не станет безопасным.

Дорожный знак, указывающий на необходимость уступить дорогу на железнодорожном переезде и быть готовым к остановке

Переезды без сигналов

Соблюдайте особую осторожность, если на перекрестке нет ворот, ворот или проблесковых маячков, особенно за городом.

Увидев предупреждающий знак, снизьте скорость, посмотрите и прислушайтесь к поездам в обоих направлениях.

Если вы останавливаетесь на один поезд, всегда проверяйте, не приближается ли другой поезд, прежде чем проезжать мимо.

Переезды для водителей — Network Rail

Как безопасно пользоваться переездами в качестве водителя

В качестве драйверов нам необходимо:

  • Будьте готовы остановиться на перекрестке.
  • Ознакомьтесь с предупреждениями (фонари, шлагбаумы, сигналы тревоги). Загрузите железнодорожные переезды для водителей (pdf) или просмотрите руководство ниже.
  • Если предупреждения активированы, остановитесь — если это не небезопасно.
  • Оставайтесь на месте, пока не исчезнут все предупреждения.
  • Прежде чем проезжать, убедитесь, что наш выезд свободен.
Нам также необходимо понимать потенциальные опасности:

1. ИСКУШЕНИЕ
Заманчиво прыгнуть с огней или обойти барьеры. Не делайте этого — вы рискуете жизнями.

2. ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ
Не предполагайте, что есть только один поезд, и не используйте предыдущий опыт, чтобы угадать, когда поезд приближается.Поезда могут приходить с любого направления в любое время.

3. ЗАПРЕЩЕННЫЙ ВЫХОД
На удивление легко остановиться на рельсах — убедитесь, что выезд свободен, прежде чем выезжать на перекресток.

Понимание систем безопасности, используемых на железнодорожных переездах

Железнодорожные переезды позволяют безопасно переходить железную дорогу. Каждый из них уникален тем, что зависит от того, как часто ходят поезда, и от местной географии. Особенно полезно знать системы безопасности, используемые на переходах:

Сигнальные лампы

  • На большинстве переходов есть сигнальные огни желтого и красного цвета.
  • Мы должны остановиться, когда загорится желтый свет, если только наш автомобиль уже не пересек стоп-линию.
  • Мы должны остановиться, когда загорится красный свет.
  • Нам нужно оставаться на месте, пока не перестанут мигать огни — поездов может быть несколько.
  • Несколько переходов имеют красный и зеленый свет. Мы должны переходить дорогу только тогда, когда горят зеленые огни.

Заграждения

  • Некоторые переходы являются «открытыми» и не имеют барьеров, некоторые имеют «полный шлагбаум», который блокирует всю дорогу, в то время как другие имеют «полубарьер».’
  • Нам нужно оставаться на месте, пока барьеры не будут полностью подняты — поездов может быть несколько.

Разметка дорог

  • Перекрестки обычно имеют белую стоп-линию. Мы должны остановиться перед этой линией, если загораются сигнальные огни или спускается шлагбаум.
  • На некоторых переходах есть желтая разметка, чтобы подчеркнуть необходимость убедиться, что наш выезд свободен, прежде чем проезжать через них.

Сколько времени до прибытия поезда?

  • Как пользователи, мы никогда не можем быть уверены! Нет установленного промежутка времени от активации предупреждения до прибытия поезда, и может быть более одного поезда.
.

alexxlab / 06.02.1970 / Разное

Добавить комментарий

Почта не будет опубликована / Обязательны для заполнения *