Цены снижены! Бесплатная доставка контурной маркировки по всей России

Дорожные правила 2018 год: Правила Дорожного Движения (ПДД) в 2018 году на Am.ru

Содержание

8 декабря 2018 года вступают в силу изменения в Правила дорожного движения Российской Федерации

Сегодня официально опубликовано Постановление Правительства Российской Федерации от 24 ноября 2018 года №1414, которым вносится ряд изменений в Правила дорожного движения.
В частности, внесёнными изменениями исключена обязанность водителя устанавливать опознавательный знак «Шипы» на механических транспортных средствах, имеющих шипованные шины. Ранее данная норма была закреплена в пункте 8 «Основных положений по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанностей должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения», с момента их издания в 1993 году и до настоящего времени не менялась.
Знак «Шипы» потерял свою актуальность в связи с тем, что в настоящее время динамические характеристики движения транспортного средства в значительной мере определяются другими факторами — конструкцией транспортного средства, степенью его загруженности, наличием современных электронных систем, способствующих торможению/стабилизации. Таким образом, установка этого знака на современных автомобилях не позволяет другим участникам движения однозначно судить о вероятном характере их движения, особенно в условиях неоднородного дорожного покрытия, характерного для зимних условий.
Принимая в расчет указанные особенности, МВД России инициативно был подготовлен проект поправок в Правила дорожного движения, в числе которых предлагалось исключить из Основных положений обязанность водителя устанавливать опознавательный знак «Шипы» на автомобилях, имеющих ошипованные шины.
Кроме того, данным постановлением Правительства Российской Федерации корректируется порядок действий водителей транспортных средств на месте ДТП в связи с тем, что предусмотрена возможность оформления документов о ДТП без участия сотрудников полиции независимо от наличия у участников разногласий относительно его обстоятельств.
Перечень документов, которые водитель должен иметь при себе и по требованию сотрудников полиции передавать им для проверки, в части наличия страхового полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельца транспортного средства дополнен формулировкой «или распечатанную на бумажном носителе информацию о заключении договора такого обязательного страхования в виде электронного документа».
Также внесенными изменениями предусматривается, что опознавательный знак «Инвалид» может быть установлен на транспортных средствах, управляемых инвалидами III группы, а также перевозящих таких инвалидов и (или) детей-инвалидов. На транспортные средства, управляемые инвалидами, перевозящие инвалидов, в том числе детей-инвалидов, действия знаков 3.28 («Стоянка запрещена»), 3.29 («Стоянка запрещена по нечётным числам месяца») и 3.30 («Стоянка запрещена по чётным числам месяца») распространяться не будут. Регламентируется, что опознавательный знак «Инвалид» может устанавливаться спереди или сзади механических транспортных средств, управляемых инвалидами или перевозящих инвалидов, в том числе детей-инвалидов.
Внесёнными в Правила изменениями также уточнено понятие «пешеход». К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках, приводимых в движение двигателем. Дополнительно закрепляется обязанность водителя при ДТП соблюдать необходимые меры предосторожности при нахождении на проезжей части.
Постановление вступает в силу через 7 дней с момента официального опубликования, то есть 8 декабря 2018 года.

Пресс-служба УМВД России по Ненецкому автономному округу

С 1 июля в России вводятся очередные изменения в Правила дорожного движения

Одно из нововведений в ПДД касается групповых перевозок детей в автобусах. В частности, будет вводиться поэтапный запрет на организованные групповые перевозки детей автобусами старше 10 лет в столичных регионах, о чем ранее сообщала «Российская газета». Также с 1 июля 2018 года автобусы, участвующие в организованной перевозке групп детей, обязаны не только соответствовать указанному возрасту и техническим требованиям к перевозкам пассажиров, но и должны оснащаться тахографами и аппаратурой спутниковой навигации ГЛОНАСС или ГЛОНАСС/GPS.

Согласно данным аналитического агентства «АВТОСТАТ», на 1 января нынешнего года в нашей стране насчитывалось почти 270 тыс. автобусов (без учета LCV), возраст которых старше 10 лет. Это соответствует 67% всего автобусного парка в стране. А вот в столичных регионах (Москва, Подмосковье, Санкт-Петербург, Ленобласть) таковых числится 52 тыс. единиц.

Кроме всего прочего, такие автобусы теперь должны иметь на крышах проблесковые маячки желтого или оранжевого цветов. Уточнены также требования к стажу работы в качестве водителя транспортного средства категории «D» (не менее года непосредственно перед допуском к организованной перевозке групп детей). В случае неоднократной организованной перевозки группы детей по одному и тому же маршруту предусмотрена возможность подачи уведомления о многократных поездках.

Второе изменение касается введения в России с 1 июля 2018 года новых знаков дорожного движения, которые ограничивают въезд автомобилей на отдельные территории в зависимости от их экологического класса. Новые знаки могут также сопровождаться дополнительной табличкой «Видеофиксация». Напомним, экологический класс транспортного средства, как правило, указывается в его ПТС.

Как уже ранее сообщал «АВТОСТАТ», на 1 января 2018 года в нашей стране насчитывалось 42,4 млн легковых, 4 млн легких коммерческих и 3,7 млн грузовых автомобилей. Об их разбивке на экологические классы можно узнать из специально подготовленной инфографики.

Что касается новых знаков, то россиянам стоит напомнить: в течение ближайших трех лет нам предстоит познакомиться еще не с одним десятком новых дополнительных дорожных знаков и табличек. Дело в том, что существенных реформ в области дорожных знаков в России не проводилось около 40 лет, и на данном этапе в стране начал действовать новый предварительный национальный стандарт (ПНСТ), разрешающий установку дополнительных дорожных знаков в так называемом «ускоренном режиме» (процедура принятия ГОСТа длится дольше). Этот ПНСТ будет действовать до 1 ноября 2020 года, сообщают «Известия».

Правил дорожного движения (ПДД) 2018 года

Правила дорожного движения

Слыша привычное словосочетание «правила дорожного движения», мы не задумываемся о том, что, собственно, оно обозначает. На самом деле. ПДД – это не только набор указаний, что можно, а чего нельзя делать на дроге, но и официальный юридический документ, регламентирующий действия всех участников дорожного движения.

Правила движения – это обязательный для выполнения закон, за нарушение которого предусматриваются различные штрафы и другие наказания, такие как лишение водительского удостоверения на различные сроки, или, к примеру, административные работы. К тому же, в случае дорожно-транспортного происшествия, его виновником автоматически признаётся тот водитель, который нарушил Правила.

Каждый водитель, хоть начинающий, хоть опытный, обязан чётко знать ПДД. Именно поэтому билеты ГИБДД на экзамене на получение водительского удостоверения основываются на Правилах дорожного движения 2015 и 2016 года. А водителям со стажем будет нелишним периодически освежать свои знания, тем более, что правила достаточно часто меняются. И то, чему учили в автошколе несколько лет назад, на данный момент может оказаться неактуальным.

Каждому посетителю портала будет полезно посетить раздел, посвящённый изучению последней редакции Правил дорожного движения, вступившей в силу 18 ноября 2015 года. Но в первую очередь данная информация будет полезна для следующих категорий:

  • учащихся автошкол, а также тех, кто планирует начать обучение вождению в ближайшее время;
  • водителей, которые хотели бы уточнить или освежить имеющиеся знания;
  • водителей из других государств, которые планируют посещение нашей страны.

Особое внимание хотим обратить на тот факт, что знание ПДД поможет не только избежать штрафных санкций со стороны ГИБДД, но и сохранить свою жизнь и здоровье, а также жизни и здоровье других участников дорожного движения. Знание правил и их чёткое соблюдение – залог безопасности на дороге.

Содержание правил дорожного движения (ПДД 2017 и 2018 года)

1.1. Настоящие Правила дорожного движения (в дальнейшем — Правила) устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации. Другие нормативные акты, касающиеся дорожного движения,…

2.1. Водитель механического транспортного средства обязан: 2.1.1. Иметь при себе и по требованию сотрудников полиции передавать им, для проверки: водительское удостоверение или временное разрешение на право…

3.1. Водители транспортных средств с включенным проблесковым маячком синего цвета, выполняя неотложное служебное задание, могут отступать от требований разделов 6 (кроме сигналов регулировщика) и 8 — 18 настоящих…

4.1. Пешеходы должны двигаться по тротуарам, пешеходным дорожкам, велопешеходным дорожкам, а при их отсутствии — по обочинам. Пешеходы, перевозящие или переносящие громоздкие предметы, а также лица, передвигающиеся в…

5.1. Пассажиры обязаны: при поездке на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, быть пристегнутыми ими, а при поездке на мотоцикле — быть в застегнутом мотошлеме; посадку и высадку…

6.1. В светофорах применяются световые сигналы зеленого, желтого, красного и бело-лунного цвета. В зависимости от назначения сигналы светофора могут быть круглые, в виде стрелки (стрелок), силуэта пешехода или…

7.1. Аварийная сигнализация должна быть включена: при дорожно-транспортном происшествии; при вынужденной остановке в местах, где остановка запрещена; при ослеплении водителя светом фар; при буксировке…

8.1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны…

9.1. Количество полос движения для безрельсовых транспортных средств определяется разметкой и (или) знаками 5.15.1, 5.15.2, 5.15.7, 5.15.8, а если их нет, то самими водителями с учетом ширины проезжей части, габаритов транспортных…

10.1. Водитель должен вести транспортное средство со скоростью, не превышающей установленного ограничения, учитывая при этом интенсивность движения, особенности и состояние транспортного средства и груза, дорожные и…

11.1. Прежде чем начать обгон, водитель обязан убедиться в том, что полоса движения, на которую он собирается выехать, свободна на достаточном для обгона расстоянии и в процессе обгона он не создаст опасности для…

12.1. Остановка и стоянка транспортных средств разрешаются на правой стороне дороги на обочине, а при ее отсутствии — на проезжей части у ее края и в случаях, установленных пунктом 12.2 Правил, — на тротуаре. На…

13.1. При повороте направо или налево водитель обязан уступить дорогу пешеходам и велосипедистам, пересекающим проезжую часть дороги, на которую он поворачивает. 13.2. Запрещается выезжать на перекресток или…

14.1. Водитель транспортного средства, приближающегося к нерегулируемому пешеходному переходу*, обязан уступить дорогу пешеходам, переходящим дорогу или вступившим на проезжую часть (трамвайные пути) для…

15.1. Водители транспортных средств могут пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине). 15.2. При подъезде к железнодорожному переезду…

16.1. На автомагистралях запрещается: движение пешеходов, домашних животных, велосипедов, мопедов, тракторов и самоходных машин, иных транспортных средств, скорость которых по технической характеристике или их…

17.1. В жилой зоне, то есть на территории, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.21 и 5.22, движение пешеходов разрешается как по тротуарам, так и по проезжей части. В жилой зоне пешеходы имеют…

18.1. Вне перекрестков, где трамвайные пути пересекают проезжую часть, трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами, кроме случаев выезда из депо. 18.2. На дорогах с полосой для маршрутных…

19.1. В темное время суток и в условиях недостаточной видимости независимо от освещения дороги, а также в тоннелях на движущемся транспортном средстве должны быть включены следующие световые приборы: на всех…

20.1. Буксировка на жесткой или гибкой сцепке должна осуществляться только при наличии водителя за рулем буксируемого транспортного средства, кроме случаев, когда конструкция жесткой сцепки обеспечивает при…

21.1. Первоначальное обучение вождению транспортных средств должно проводиться на закрытых площадках или автодромах. 21.2. Учебная езда на дорогах допускается только с обучающим и при наличии первоначальных…

22.1. Перевозка людей в кузове грузового автомобиля должна осуществляться водителями, имеющими водительское удостоверение на право управления транспортным средством категории «C» или подкатегории «C1» в…

23.1. Масса перевозимого груза и распределение нагрузки по осям не должны превышать величин, установленных предприятием-изготовителем для данного транспортного средства. 23.2. Перед началом и во время движения…

24.1. Движение велосипедистов в возрасте старше 14 лет должно осуществляться по велосипедной, велопешеходной дорожкам или полосе для велосипедистов. 24.2. Допускается движение велосипедистов в возрасте старше 14…

25.1. Управлять гужевой повозкой (санями), быть погонщиком вьючных, верховых животных или стада при движении по дорогам разрешается лицам не моложе 14 лет. 25.2. Гужевые повозки (сани), верховые и вьючные животные должны…

Изменения в пдд за 2018 год

В течение 2018 года в правила дорожного движения было внесено немало изменений. Реформа продолжается, и будущие перемены, что произойдут уже в наступившем году, мы обсудим после его завершения. Подводим итоги уходящего года – чем 2018 год запомнился для автомобилистов.

Изменились Правила организованной перевозки детей автобусами. В связи с этим в ПДД скорректирован термин «Организованная перевозка группы детей», и на автобусах во время осуществления организованной перевозки появился проблесковый маячок желтого или оранжевого цвета.

Водителей обязали быть заметнее на дороге вне населенного пункта: в темное время суток либо в условиях ограниченной видимости, находясь на проезжей части, следует быть одетым в куртку, жилет или жилет-накидку со светоотражающими полосами.

В ПДД появилось понятие Участок перекрестка. Сам по себе участок может охватить всю территорию перекрестка или его какую-то часть. Смысл нововведения состоит в том, что запрещается выезжать на перекресток, если за ним образовался затор из ТС, который вынудит остановиться на размеченной части перекрестка. Если водитель проигнорирует это требование, то его оштрафуют.

Участок перекрестка обозначается разметкой 1.26 (желтого цвета), получившей в народе прозвище «вафельница». Разметка может применяться самостоятельно, либо совместно со знаком 1.35 «Участок перекрестка».

 

Летом 2018 года в ПДД введены экологические классы. Появились новые дорожные знаки, которые могут накладывать ограничения на движение и стоянку транспортных средств, в зависимости от их экологического класса (класс указывается в свидетельстве о регистрации транспортного средства (СТС)).

Тем, кто покупает электронный полис ОСАГО, теперь необходимо возить с собой распечатанную на бумаге информацию о заключении оного (читайте – его бумажную копию). Данную обязанность прописали в раздел Общие обязанности водителей.

Знак «Инвалид» стал номерным, по-сути, индивидуальным, но на Правилах этот факт никак не отразился. На автомобиль можно «повесить» как номерной знак «Инвалид», так и обычный, купленный в киоске. Главное, чтобы была справка, подтверждающая реальность инвалидной группы. Право на некоторые водительские «льготы» получили инвалиды 3-й группы.

Знак «Шипы» перестал быть обязательным! В 2018-м году за отсутствие оного можно было получить штраф.

Правила дополнились новым понятием «Велосипедная зона». Соответственно, введены новые знаки и разметка, обозначающие эту зону. В зоне действия этих знаков велосипедисты получили преимущество в движении перед автомобилистами.

Работники таможенной службы получили право остановки транспортных средств в зонах таможенного контроля, созданных вдоль государственной границы РФ. Для обозначения таких зон введен знак «Пункт таможенного контроля».

Это основные изменения, которые претерпели ПДД за 2018-й год. Что ждет водителей в 2019 году?

Нужно отметить, что в 2017 году подобных поправок в законе для водителей также было не мало. На сколько данных изменений достаточно, это вопрос экспертный, но есть общее понимание, что периодичность изменений в Правилах настолько высокая, что за ними даже юристы не успевают следить, что уже говорить об автомобилистах. Так быть не должно.

Со стороны МВД предложено остановить этот «вал поправок», и систематизировать процесс внесения изменений. Возможно, для этого придется создать рабочую группу специалистов, чтобы убрать разночтения и дублирующие нормы из законодательства, заодно более внятно прописать некоторые понятия.

Есть мнение, что изменения в ПДД должны проходить редко. Необходимо выяснять целесообразность будущих изменений. Кроме того, перед тем, как они будут приняты, необходимо проводить массовые информационные компании, которые известят автомобилистов о предстоящих изменениях. Это нормальный рабочий подход.

Что касается штрафов за нарушение ПДД, то их целесообразность под сомнение не ставится. В скором будущем вполне возможно как повышение существующих штрафов, так и появление новых. Например, в конце прошлого года вновь был поднят вопрос о возвращении штрафа за превышение скорости на 10 км/час. Чем все это закончится, увидим в нынешнем году.

Продолжается обсуждение о введении штрафа за опасную езду. О сумме штрафа пока говорить рано, но в том, что он будет ощутимый, сомневаться не приходится.

Продолжается реформа ОСАГО и техосмотра. Тарифы ОСАГО планируют пересмотреть в зависимости от стажа и возраста водителей. Ужесточается ответственность за выдачу «липовых» диагностических карт. Планируется выявлять отсутствие техосмотра и полиса ОСАГО через камеры фото- видеофиксации.

Для тех, кто только готовится получить водительское удостоверение, сдать экзамен на права станет сложнее — часть упражнений, которые сейчас выполняются на закрытой площадке, планируется перенести в «город». Кроме этого, есть мнение, что экзамен «город» необходимо сдавать по незнакомым маршрутам.

Разумеется, это не весь перечень предполагаемых изменений, на самом деле их много, и часть их будет обязательно доведена до логического конца. Какая именно – увидим в новом году.

Все книги по ПДД




Также смотрите разделы связанные с разделом Все книги по ПДД:

Ниже Вы можете бесплатно скачать электронные книги и учебники и читать статьи и уроки к разделу Все книги по ПДД:


  • 3 в 1, все для экзамена в ГИБДД, ПДД, билеты, вождение, Егорова Л., 2018
  • Антиштраф, 2018
  • Все о дорожных знаках и разметке на 2018 год, Барбакадзе А., 2018
  • Выбираем автошколу, или Как сдать на права с первого раза, Варог С., 2018
  • Как безопасно продать автомобиль, Лойер В.А., 2018
  • Как общаться с сотрудником ГИБДД : по состоянию на 2018 год, Финкель А.Е., 2018
  • Новые дорожные знаки и разметка на 2018 год, Радаева Я., 2018
  • ПДД 2019 с фотоиллюстрациями и комментариями, 2018
  • Правила дорожного движения в рисунках, Финкель А.Е., 2018
  • Правила дорожного движения Российской Федерации, 2018
  • Самоучитель ПДД, Лоция для плавания на экзаменах в ГИБДД, Чугунов С., 2018
  • Сервисное обслуживание автомобильного транспорта, Стуканов В.А., 2018
  • Штрафы за нарушение ПДД 2018, Советы и комментарии, 2018


  • История развития автотранспортных средств, Часть 2, Легковые автомобили, Монография, Морозова О.Н., Морозов В.А., Поляков Н.А., 2016
  • Открываю шиноремонт, Практическое пособие, Волгин В.В., 2016
  • Системы безопасности автомобилей, Савич Е.Л., 2016
  • Учебник начинающего автовладельца, Прозоров А.Д., 2016

  • Автоматизированные системы управления дорожным движением, Капский Д.В., Врубель Ю.А., Навой Д.В., 2015
  • История развития автотранспортных средств, Часть 1, Легковые автомобили, Монография, Морозова О.Н., Морозов В.А., Поляков Н.А., 2015
  • Лада Веста, Сборник технологических инструкций, 2015
  • Легковые автомобили, Черненко Г.Т., 2015
  • Легковые автомобили, Черненко Г.Т., 2015
  • Мотоциклы, Черненко Г.Т., 2015
  • Мотоциклы, Черненко Г.Т., 2015
  • Ознакомление дошкольников и младших школьников с ПДД, Сахно Д.А., 2015
  • Техническая эксплуатация автомобилей, Дипломное проектирование, Иванов В.П., 2015


  • В помощь сдающим экзамен по вождению, Сборник типовых ошибок, допускаемых во время экзаменов, с подробными разъяснениями и комментариями, Добровольский А., 2013
  • Самые сложные билеты по ПДД, Громаковский А.А., 2013
  • Системы, технологии и организация услуг в автомобильном сервисе, Ременцов А.Н., Фролов Ю.Н., Воронов В.П., 2013
  • Экзаменационные билеты для сдачи экзаменов на права категорий C-D, 2013




  • Инспектор, водитель, закон, Грачёв А.С., 2009
  • Новейший самоучитель безопасного вождения, Горбачев М., 2009
  • Права водителя по-новому, Усольцев Д.А., 2009
  • Права и обязанности водителя, Бачурин Д. 2009
  • Правила дорожного движения с комментариями для всех понятным языком, Зеленин С.Ф., 2009
  • Самоучитель безопасного вождения, Чему не учат в автошколах, Громаковский А.А., 2009

  • Дорожно-транспортные происшествия, Порядок действий при ДТП, Бачурин Д., 2008
  • Памятка по вождению для обучающихся в автошколах
  • Права, обязанности и ответственность водителя, инспектора ГИБДД, пешехода, Алексанян Г.Г., 2008
  • Правила дорожного движения Российской Федерации 2008
  • Учебник по устройству легкового автомобиля, Яковлев В.Ф., 2008

  • Автомобили, Крылов Г.А., 2007
  • Водитель против ГАИ-ГИБДД, Бирюков Б.М., 2007
  • Диагностика электронных систем управления двигателями легковых автомобилей — Тюнин А.А.
  • Комментарий к Правилам дорожного движения и основам расследования ДТП, Суняев Л.В., 2007
  • Ремонт автомобилей для чайников, Скляр Д., 2007
  • Технологические процессы диагностирования, обслуживания и ремонта автомобилей, Овчинников В.П., Нуждин Р.В., Баженов М.Ю., 2007

  • Автомобили — Шугуров Л.
  • Автосервис и права потребителей, Волгин В.В., 2006
  • Организация автомобильных перевозок и безопасность движения, Горев А.Э., Олещенко Е.М., 2006
  • Ремонт машин, Технология, Оборудование, Организация, Иванов В.П., 2006
  • Тише едешь-дальше будешь — Как доказать свою невиновность — Превышение скорости и опьянение — Андреев А.В., Тихонков А.А.
  • Энциклопедия начинающего автомобилиста, Практические рекомендации, Емельянов В.М., 2006



  • Ремонт автомобилей, Иванов В.П., 2001
  • Техническая эксплуатация автомобилей, Учебник для вузов, Кузнецов Е.С., Болдин А.П., Власов В.М., 2001
  • Учебник военного водителя, Часть 1, Устройство и основы эксплуатации военной автомобильной техники, Виноградов В.В., 2001








  • Дорожные знаки, дорожная разметка в иллюстрациях, Тимовский А.А., Заворицкий Ю.Е.
  • Журнал — Мир автокниг — Daewoo Nexia
  • Окраска автомобилей окончательное окрашивание.
  • Окраска автомобилей подготовительные операции.
  • ПДД РФ 2020 с пояснениями и комментариями, Волох С.
  • Первая помощь людям и автомобилям, А также психология водителя, Чугунов С.
  • Подготовка к аттестации Gett, Uber, Wheely, Яндекс. Такси, Тесты для персональных водителей и таксистов Москвы, Бекетов Д.
  • Поурочный план — Ты и дорога
  • ППДД, Прикольные правила дорожного движения для тех, кто не совсем понял обычные, Чугунов С.
  • Правила дорожного движения.
  • Презентация — Мировая транспортная система
  • Презентация — Светофор
  • Презентация — Транспорт — Зачем нужны автомобили?
  • Презентация — Транспортная система России
  • Презентация — Экзамен по ПДД
  • Презентация — Экзамен по ПДД — В Картинках
  • Секреты авто страхования — Хачатурян С.
  • Уроки вождения
  • Щит для водителя от произвола ГИБДД, страховщиков, Барбакадзе А.О.

Описание раздела «Все книги по ПДД»

В данном разделе собраны все книги по ПДД.

Т.е. здесь собраны книги из подразделов сайта, которые посвящены предмету «ПДД».

 

ПДД РФ в редакции от 21 декабря 2018 года (действующая).

Действующая редакция, подготовленная 4 декабря 2018 года, вступила в силу 21 декабря 2018 года.

Данная редакция подготовлена с учетом изменений, внесенных Постановлением Правительства РФ 4 декабря 2018 г. N 1478, вступающих в силу по истечении 7 дней после дня официального опубликования (опубликовано на Официальном интернет-портале правовой информации http://www.pravo.gov.ru — 31.10.2017).

Правила дорожного движения меняются довольно часто, около 3-5 раз в год. Все последние изменения вы можете найти на нашем сайте. Он всегда поддерживается в актуальном состоянии.

1. Общие положения
2. Общие обязанности водителей
3. Применение специальных сигналов
4. Обязанности пешеходов
5. Обязанности пассажиров
6. Сигналы светофора и регулировщика
7. Применение аварийной сигнализации и знака аварийной остановки
8. Начало движения, маневрирование
9. Расположение транспортных средств на проезжей части
10. Скорость движения
11. Обгон, опрежение, встречный разъезд
12. Остановка и стоянка
13. Проезд перекрестков
14. Пешеходные переходы и места остановок маршрутных транспортных средств
15. Движение через железнодорожные пути
16. Движение по автомагистралям
17. Движение в жилых зонах
18. Приоритет маршрутных транспортных средств
19. Пользование внешними световыми приборам и звуковыми сигналами
20. Буксировка механических транспортных средств
21. Учебная езда
22. Перевозка людей
23. Перевозка грузов
24. Дополнительные требования к движению велосипедистов и водителей мопедов
25. Дополнительные требования к движению гужевых повозок, а также к прогону животных

Приложение 1. Дорожные знаки (по ГОСТ Р 52289-2004 и ГОСТ Р 52290-2004)

Безопасность дорожного движения, ГБОУ Школа № 627, Москва

19 ноября 2018 года в районе Замоскворечье сотрудники нашей школы совместно с офицерами 3-го батальона ДПС приняли участие в акции «Фликеры – детям».

подробнее

обновлено: 21.11.2018

11 октября воспитанники УК №7, 8, 9 и 10 принимали участие в конкурсе знатоков дорожного движения «Мой друг светофор», который проходил в учебном корпусе №9.

подробнее

обновлено: 15.10.2018

3 октября 2018 года с учащимися УК № 3 была проведена беседа о правилах поведения на дороге. Ребята разобрали ситуации на дороге, задали много вопросов о безопасном поведении на дороге сотруднику ГИБДД.

подробнее

обновлено: 10.10.2018

Сегодня, 3 сентября 2018 года, в первый учебный день нашу школу посетили сотрудник 6 РОНПР Управления по ЦАО ГУ МЧС России по г. Москве и сотрудник 3 батальона ДПС полка ДПС ГИБДД УВД по ЦАО ГУМВД России по г. Москве.

подробнее

обновлено: 03.09.2018

17 августа 2018 года на площадке УК № 9 (1-ый Спасоналивковский пер.) прошел досуг «Безопасная дорога». Ребята упражнялись в соблюдении правил дорожного движения и знакомили с ПДД Незнайку!

подробнее

обновлено: 20.08.2018

«Правила безопасности для велосипедиста на дороге» – занятие было проведено 18 мая 2018 года с учащимися 7-х классов в учебном корпусе № 3 сотрудником 3-го Батальона ДПС ГИБДД.

подробнее

обновлено: 18.05.2018

25 апреля 2018 года в УК № 3, УК № 4, УК № 5 сотрудником ЛО МВД на станции Москва-Павелецкая были проведены беседы с учащимися о правилах поведения на железной дороге.

подробнее

обновлено: 26.04.2018

25 апреля 2018 года в УК № 1 сотрудником ГИБДД были проведены беседы с учащимися 7-х классов о безопасности на дороге и о правилах проезда в автотранспорте.

подробнее

обновлено: 25.04.2018

Сегодня, 17 апреля 2018 года в учебных корпусах № 1 и № 2 сотрудником ОДН ЛУ МВД России на ст. Москва-Павелецкая были проведены беседы с учащимися 6-х классов, 7-х классов, 8-х классов на тему: «Профилактика детского травматизма на железной дороге», «Вандализм», «Зацеперы».

подробнее

обновлено: 17.04.2018

21 марта 2018 года учащиеся 6 «А» класса обучались правилам дорожного движения на занятии «Шагающий автобус» в рамках проведения профилактического мероприятия «Пешеходный переход», которое провел сотрудник 3 батальона ДПС полка ДПС ГИБДД УВД по ЦАО ГУ МВД России по г. Москве Смирнов И.В.

подробнее

обновлено: 21.03.2018

«Как правильно переходить дорогу?» – тема беседы для первоклассников, которую провел инспектор ДПС 13 марта 2018 года в УК №1.

подробнее

обновлено: 14.03.2018

«Безопасность на дороге зимой» – тема беседы с учащимися, которую провел 23 января сотрудник ГИБДД Александр Владимирович.

подробнее

обновлено: 02.02.2018

10 ноября 2017 года на площадке УК №12 (Стремянный пер.,10) прошла встреча дошкольников с инспектором 3 батальона ГИБДД ЦАО.

подробнее

обновлено: 10.11.2017

Перед осенними каникулами с учащимися школы инспектором ГИБДД Синяговским А.В. были проведены беседы о правилах поведения на дороге, о правовой ответственности автомобилиста.

подробнее

обновлено: 28.10.2017

9 октября 2017 года команда воспитанников УК №7 «Зеленый огонек» (подготовительной группы № 1) принимали участие в конкурсе-соревновании по правилам дорожного движения «Мой друг – светофор».

подробнее

обновлено: 10.10.2017

9 октября 2017 года на базе учебного корпуса №13 на Садовнической прошла спортивно-познавательная игра-квест «Знатоки дорожного движения», участниками которой стали воспитанники УК №1(ДК) и УК №11.

подробнее

обновлено: 10.10.2017

29 сентября 2017 года у дошкольников в УК №1 прошел досуг, посвященный Правилам дорожного движения.

подробнее

обновлено: 04.10.2017

27 сентября 2017 года в рамках комплексного профилактического мероприятия «Неделя безопасности» состоялись беседа инспектора ГИБДД с обучающимися начальной школы.

подробнее

обновлено: 16.10.2017

Сегодня, 26 сентября 2017 года в нашей школе совместно с сотрудниками ГИБДД прошла пропагандистская акция «Безопасная дорога в школу».

подробнее

обновлено: 26.09.2017

21 сентября 2017 года в УК №1 на встречу с родителями 10-11-х классов пришёл инспектор ГИБДД Синяговский А.В.

подробнее

обновлено: 22.09.2017

11 сентября 2017 года в УК № 2 инспектором ОДН ЛУ МВД России на ст. Москва-Павелецкая майором полиции Овечкиной Натальей Александровной с учащимися 7-11-х классов были проведены беседы о безопасном поведении на железной дороге.

подробнее

обновлено: 21.09.2017

В рамках акции «Безопасная дорога домой» с 1 по 20 сентября МВД России была проведена профилактическая акция «Безопасная дорога домой», направленную на предупреждение правонарушений, совершаемых несовершеннолетними участниками дорожного движения, и детского травматизма на объектах транспорта.

подробнее

обновлено: 21.09.2017

11 августа 2017 года ребята из дошкольного УК № 8 совершили новое путешествие в страну «Дорожных знаков».

подробнее

обновлено: 14.08.2017

Воспитанники учебного корпуса № 11 побывали в увлекательном путешествии в страну «Дорожных знаков».

подробнее

обновлено: 09.08.2017

9 июня 2017 года в нашем учебном корпусе прошла игротека по правилам дорожного движения «Школа пешеходных наук».

подробнее

обновлено: 13.06.2017

«Здравствуй, лето!» – Так называется мероприятие, профилактические беседы по предупреждению детского дорожно-транспортного травматизма, которое было организовано для учащихся школы во всех учебных корпусах совместно с сотрудником 3-го Батальона ДПС Александром Владимировичем Синяговским.

подробнее

обновлено: 24.05.2017

25 апреля 2017 г. 42 учащихся 7 и 8 классов школы № 627 отправились на экскурсию в ОДН Линейного управления МВД РФ на станции Москва-Павелецкая на День открытых дверей. С ребятами провели профилактическую беседу о соблюдении норм безопасности на железнодорожных путях, в связи с учащением случаев травматизма. Школьникам был продемонстрирован фильм «Опасности зацеперства», в котором реальные люди на личном примере показали, как в один день «зацеперство» искалечило их судьбы.

подробнее

обновлено: 09.05.2017

5 апреля 2017 года в УК №1 в ходе интерактивной беседы обучающиеся 7-х и 8-х классов под руководством опытного сотрудника ГИБДД, капитаном Александром Владимировичем Синяговским повторили основные правила безопасного поведения на дороге, правила пешеходов.

подробнее

обновлено: 05.04.2017

В дни школьных каникул в Центральном здании нашей школы состоялась встреча учителей начальных классов с инспектором ГИБДД. В ходе встречи инспектор ещё раз напомнил учителям об основных направлениях профилактической работы по формированию безопасного поведения на дороге, предупреждению детского дорожно-транспортного травматизма.

подробнее

обновлено: 29.03.2017

10 марта 2017 года старший инспектор 3-го батальона ДПС ГИБДД УВД по ЦАО ГУ МВД России по г. Москве капитан полиции Александр Владимирович Синяговский провел среди учащихся школы УК № 2 на Бахрушина 24\1 беседу по безопасности на дороге, в транспорте, общественных местах и железнодорожных путях в преддверии весенних каникул.

подробнее

обновлено: 10.03.2017

2 марта 2017 года во всех 6-х классах нашей школы состоялась встреча с Инспекторами ГИБДД. В ходе интерактивной беседы шестиклассники ещё раз вспомнили правила дорожного движения, а также правила безопасного обращения с велосипедом, скутером, скейтбордом.

подробнее

обновлено: 03.03.2017

2 февраля 2017 года в Учебном корпусе №13 Дошкольного уровня образования в группе №2 прошла встреча с инспектором ГИБДД в рамках проектной деятельности по теме «Маленькие пешеходы в большом городе».

подробнее

обновлено: 03.02.2017

30 января 2017 года в 5 «А» классе УК №1 состоялась встреча с инспектором ДПС третьего батальона ГИБДД Синяговским А.В. В ходе интерактивной беседы ребята вспомнили правила дорожного движения, основные виды переходов, правила безопасного поведения в трамвае, при выходе из трамвая и заходе в трамвай.

подробнее

обновлено: 30.01.2017

24 января 2017 года сотрудником ОДН ЛУ МВД России на ст. Москва-Павелецкая было проведено профилактическое занятие с учащимися 7-11 классов на темы: «Правила поведения на железнодорожных объектах», «Административная и уголовная ответственность несовершеннолетних». Учащиеся в интерактивной форме вспомнили основные правила поведения на железнодорожном транспорте, задавали интересующие их вопросы.

подробнее

обновлено: 24.01.2017

20 декабря 2016 года старшим инспектором 3-го батальона ДПС ГИБДД УВД по ЦАО ГУ МВД России по г. Москве капитаном полиции Александром Владимировичем Синяговским с учащимися 4-х классов были проведены беседы по профилактике детского дорожно-транспортного травматизма.

подробнее

обновлено: 27.12.2016

29 ноября 2016 года были проведены беседы с родителями учащихся начальных классов школы о безопасности детей на дороге

подробнее

обновлено: 30.11.2016

Подростковый возраст – именно то время, когда многие уже хотят сесть за руль. Но умения «вести машину» недостаточно, нужны еще и знание правил дорожного движения, интуиция, быстрота реакции, и многие другие качества, обеспечивающие безопасность на дорогах.

подробнее

обновлено: 28.11.2016

24.11.16 г. старший инспектор 3-го батальона ДПС ГИБДД УВД по ЦАО ГУ МВД России по г. Москве капитан полиции Александр Владимирович Сеняговский провел среди учащихся школы УК № 2 на Бахрушина 24\1 беседу по безопасности на дороге, в транспорте, общественных местах и железнодорожных путях.

подробнее

обновлено: 24.11.2016

3 ноября 2016 года прошла очередная встреча старших дошкольников ГБОУ Школа № 627 с инспектором ГИБДД.

подробнее

обновлено: 03.11.2016

06 апреля 2016 года в нашей школе инспекторы группы по пропаганде безопасности дорожного движения отдельного батальона ДПС ГИБДД УВД по ЦАО ГУ МВД России по г. Москве провели с учениками начальной школы необычный «Урок безопасности дорожного движения». Необычность этого урока заключалась в том, что он проходил не в привычном для ребят классе родной школы, а в специально оборудованном автобусе-тренажере. Главной целью урока являлось не просто рассказать ребятам правила дорожного движения, но и наглядно показать различные дорожные ситуации, в которых четко видно, что даже незначительные на их взгляд отступления от правил, могут привести к трагичным последствиям. подробнее

обновлено: 08.04.2016

В школе на Люсиновской инспекторами ОДН ЛО МВД РФ на станции Москва-Павелецкая капитаном полиции Солодухиным Р.Ю. и лейтенантом полиции Бахровым П.П. для учащихся проведена беседа «Железная дорога – зона повышенной опасности». Ребята с интересом слушали и задавали вопросы. подробнее

обновлено: 10.03.2016

16 февраля 2016 г. сотрудник 3 батальона Полка ДПС ГИБДД УВД по ЦАО ГУ МВД России по г. Москве на родительском собрании начальных классов провел беседы по Правилам дорожного движения и профилактике детского дорожно-транспортного травматизма. подробнее

обновлено: 05.03.2016

Вот и приближаются осенние каникулы! Ребята много времени будут проводить на улице, будут посещать различные мероприятия в городе. подробнее

обновлено: 05.03.2016

24 сентября 2015 г. в ГБОУ «Школа № 627» с целью профилактики детского травматизма, инспектором 3-го батальона ДПС ГИБДД УВД по ЦАО ГУ МВД России по г. Москве капитаном Синяговским А.В. с учениками первых классов начальной школы проведено занятия на тему «Безопасного пересечения магистралей по пешеходным переходам». В ходе занятия рассматривались виды пешеходных переходов, а также организован просмотр мультипликационного фильма на данную тематику. подробнее

обновлено: 10.03.2016

18 сентября 2015 г. инспектором 3-го батальона ДПС ГИБДД УВД по ЦАО ГУ МВД России по г. Москве капитаном полиции Синяковским А.В. с учениками 1-го по 4 классы начальной школы были проведена занятия на тему: «Безопасные маршруты движения учеников от дома до школы и обратно к дому». подробнее

обновлено: 05.03.2016

Уважаемые школьники и родители! Обращаем Ваше внимание, что с 8 апреля 2014 года вносятся изменения в части требований к движению велосипедистов и водителей мопедов (п.24 ПДД Приложение 1).

подробнее

обновлено: 05.03.2016

View — Законодательство штата Новый Южный Уэльс

Словарь

(Правило 4)

Вводное примечание 1–

Слова и выражения, используемые в настоящих Правилах, которые определены в Законе, но не определены для целей настоящих Правил, имеют те же значения как в Законе — см. правило 4 (3–1). Примеры таких слов и выражений включают следующие:
• легкорельсовый транспорт

Слова и выражения, которые определены как в Законе, так и в настоящих Правилах, имеют значения, указанные в этих Правилах — см. Правило 4 (3–1).Примеры таких слов и выражений включают «водитель», «дорога», «дорога» и «транспортное средство».

Вступительное примечание 2—

Некоторые слова и выражения, определенные в этом Словаре, не определены в Словаре Австралийских правил дорожного движения. Многие из этих слов и выражений относятся к положениям Нового Южного Уэльса, которые не соответствуют положениям Австралийских правил дорожного движения.

Прилегающая земля для дороги означает землю рядом с дорогой (независимо от того, примыкает ли она к дороге), но не включает дорогу или связанную с ней территорию.

Примечание 1 —

Земля включает помещения или часть помещений — см. Определение в данном Словаре.

Примечание 2 —

Дорога определяется в правиле 12, а зона, связанная с дорогой, в правиле 13. Устройство блокировки алкоголя

означает устройство в транспортном средстве, которое предназначено для предотвращения запуска или движения транспортного средства, если устройство не поставляется образец дыхания, который либо не содержит алкоголя, либо содержит меньше определенной концентрации алкоголя.

Примечание —

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения.Он устанавливает определение термина в правиле 221 Австралийских правил дорожного движения вместо ссылки на правило 221, поскольку правило 221 не воспроизводится в этих Правилах.

Парковка под углом

— см. Правило 210. Закон о применимых стандартах транспортных средств

имеет то же значение, что и в Правилах автомобильного транспорта (Общие) 2013 года.

Примечание —

Это дополнительное определение штата Новый Южный Уэльс. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

для водителя означает приближение с любого направления.Велосипедный шлем, утвержденный

, означает защитный шлем для велосипедистов типа, одобренного Транспортным управлением штата Новый Южный Уэльс.

Примечание 2 —

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции определять, кто может одобрять такие шлемы. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения. Детское сиденье, утвержденное

— см. Правило 266.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW.В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Детское удерживающее устройство, утвержденное

— см. Правило 266.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Ремни безопасности для детей, утвержденные

— см. Правило 266.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Мотоциклетный шлем, одобренный

— см. Правило 270.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Ремень безопасности, утвержденный

, означает ремень безопасности, который прикреплен к транспортному средству в соответствии с применимыми стандартами на транспортные средства (в значении Правил автомобильного транспорта (регистрации транспортных средств) 2017 года) для данного транспортного средства.

Примечание—

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения.Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другим законам этой юрисдикции определять, кто может утверждать ремни безопасности. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения. Область

включает —
(b) сеть дорог и

Примечание —

Полоса скольжения определена в данном Словаре.

Сочлененное транспортное средство означает автотранспортное средство, имеющее в задней части часть на колесах, на которую поворачивается, и часть которой (не являющаяся опорой, дышлом или аналогичным устройством или его принадлежностью) накладывается на передняя часть автомобиля.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

Австралийские правила дорожного движения означает документ под названием Австралийские правила дорожного движения, утвержденный Австралийским транспортным советом и периодически публикуемый Национальной транспортной комиссией.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Уполномоченное лицо

означает —
(a) полицейский или
(b) лицо, назначенное Transport for NSW в качестве уполномоченного сотрудника для целей положения, в котором используется это выражение.

Примечание 2–

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. Однако Австралийские правила дорожного движения позволяют другим законам этой юрисдикции определять, кто является уполномоченным лицом. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

авторизованный автомобиль T-Way — см. Правило 157–1.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

ось означает часть транспортного средства, состоящую из 1 или более валов, шпинделей или подшипников в одной и той же поперечной вертикальной плоскости или между двумя параллельными поперечными вертикальными плоскостями, расположенными на расстоянии не более 1 метра друг от друга, с помощью которых вместе с колесами, установленными на таких валы, шпиндели или подшипники, вся или часть веса транспортного средства и его нагрузки непрерывно передаются на поверхность дороги.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

группа осей означает одиночную ось, тандемную группу осей или группу трех осей.

Примечание 1 —

Одноосная, тандемная и трехосная группы определены в этом Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

B означает красный, белый или желтый огонь.

Примечание.

Красный свет B, белый свет B и желтый свет B определены в данном Словаре.

Огни B означает устройство, предназначенное для включения огня B или двух или более огней B в разное время.

Велосипед означает транспортное средство с 2 или более колесами, которое сконструировано так, чтобы приводиться в движение силой человека с помощью ремня, цепи или шестерен (независимо от того, есть ли у него вспомогательный двигатель или нет), и включает в себя:
(a) велотренажер, копейки и трехколесный велосипед, а также
(b) цикл педали с усилителем в соответствии со стандартами транспортных средств, с внесенными время от времени поправками, определенными в соответствии с разделом 7 Закона 1989 года о стандартах на транспортные средства Содружества, за исключением того, который имеет внутренний двигатель внутреннего сгорания или двигатели,
, но не включает —
(c) инвалидное кресло, колесное развлекательное устройство, колесную игрушку или
(d) любое транспортное средство со вспомогательным двигателем, способным генерировать выходную мощность более 200 Вт (независимо от того, двигатель работает), кроме транспортного средства, указанного в пункте (b), или
(e) любого транспортного средства, которое имеет двигатель или двигатели внутреннего сгорания.

Примечание 2—

Транспортное средство определяется в правиле 15, а определение инвалидной коляски, колесного развлекательного устройства и колесной игрушки дано в данном Словаре.

Примечание 3–

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения. Велосипедный светофор означает зеленый, желтый или красный велосипедный светофор.

Примечание —

Зеленый свет для велосипедного перехода, желтый свет для велосипедного перехода и красный свет для велосипедного перехода определены в данном Словаре.

светофоры для велосипедных переходов означает устройство, предназначенное для отображения света для велосипедных переходов или двух или более велосипедных огней в разное время.

Примечание —

Велосипедный светофор определяется в этом Словаре.

Зона хранения поворотного крюка для велосипеда означает зону между перекрестком и отмеченным пешеходным переходом, или, если нет маркированного пешеходного перехода, стоп-линией перед перекрестком, на котором нанесен один или несколько символов велосипеда и один или несколько правосторонних движений. стрелки полосы движения, и включает любую линию, ограничивающую правую сторону области, и любую линию, ограничивающую левую сторону области, которая также не является стоп-линией или частью отмеченного пешеходного перехода, и исключает любую зону для хранения велосипедов.

Примечание 1 —

Перекресток, символ велосипеда, стрелки правой полосы движения, автомобили и определены в этом Словаре, а повороты крюка описаны в правилах 34 и 35.

Примечание 2 —

См. Пример в правиле 35.

велосипедная дорожка — см. правило 153.

велосипедная дорожка — см. правило 239.

разметка велосипедной дорожки — см. правило 239.

зона хранения велосипедов означает —
(a) участок дороги перед перекрестком со светофором —
(i) который нарисовал на нем один или несколько символов велосипеда, и
(ii), который находится между двумя параллельными стоп-линиями, независимо от того, имеют ли линии одинаковую длину, и
(iii), который открывается от велосипеда переулок,
, но не включает стоп-линию, или
(b), если другой закон этой юрисдикции определяет место для хранения велосипедов, то есть, как определено в этом законе.

Примечание —

Перекресток, светофор, символ велосипеда и стоп-линия определены в этом Словаре.

символ велосипеда означает символ, состоящий из изображения велосипеда.

Примечание —

Этот символ, например, используется в знаке велосипедной дорожки, знаке велосипедной дорожки и —см. Приложение 2.

багажник транспортного средства означает отсек, который —
(a) закрыт или является оснащен устройством, которое позволяет его закрывать, и которое расположено отдельно от сидений водителя и пассажира (независимо от того, используются они или нет) транспортного средства, а
(b) предназначен для перевозки багажа или других товаров. водителя или пассажиров —
, но не включает багажное отделение универсала или транспортного средства, известного как грузовой или панельный фургон.

Примечание 1—

В данном Словаре даны определения автомобилей и универсалов.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

Застроенная зона по отношению к длине дороги означает зону, в которой на расстоянии не менее 500 метров присутствует одно из следующего, или, если длина дороги короче 500 метров, на всей дороге. —
(а) здания на расстоянии не более 100 метров друг от друга, на земле у дороги,
(б) уличные фонари на расстоянии не более 100 метров друг от друга.

Примечание —

Длина дороги определена в данном Словаре. Автобус

означает автотранспортное средство, предназначенное в основном для перевозки людей, вмещающее более 12 взрослых (включая водителя).

Примечание —

«Транспортное средство» определено в данном Словаре.

автобусная полоса — см. Правило 154.

автобусная разметка полосы движения — см. Правило 154.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

автобусная стоянка означает зону с: —
(a) знак разрешающей парковки , на каждой дороге в зоне, на которой появляются слова «только автобусная стоянка», и
(b) знак разрешающей парковки на каждая дорога, выходящая за пределы зоны, обозначающей конец автобусной стоянки.

Примечание 1 —

Для разрешенной версии знака разрешения парковки , упомянутого в этом определении, см. Схемы в Приложении 3.

Примечание 2 —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

автобусная зона — см. Правило 183.

проезжая часть означает участок дороги, улучшенный или спроектированный для использования или используемой основной частью движущихся транспортных средств, и не включает обочину дороги, полосу разрушения или другую боковую часть. дороги, не столь усовершенствованной, спроектированной или использованной.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

Центр дороги для водителя на дороге с двусторонним движением означает крайнюю правую сторону части дороги, используемую транспортным средством, движущимся в том же направлении, что и водитель.

осевая линия оси или группы осей означает поперечную линию, проходящую через центр оси или группы осей, и что —
(a) в случае одиночной оси, состоящей из более чем одной оси или сдвоенной группы осей, не являющейся сдвоенной. группа управляемых осей —
(i) если на обеих осях установлено одинаковое количество шин, это линия, расположенная посередине между этими осями, или
(ii) если на одной оси установлено в два раза больше шин, чем на другой оси. , представляет собой линию, равную одной трети расстояния между осями от оси, на которой установлено большее количество шин, по направлению к оси, на которой установлено меньшее количество шин, или
(b) в случае группы с двумя управляемыми осями. , является линией, расположенной посередине между двумя осями в группе, или
(c) в случае трехосной группы, является линией, расположенной посередине между крайними осями.

Примечание 1—

Ось, группа осей, одиночная ось, тандемная группа осей, группа трех осей и группа осей с двумя управляемыми осями определены в этом Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

меняет направление — см. Правило 45.

детский переход — см. Правило 80. Комбинация

означает группу транспортных средств, состоящую из автомобиля, соединенного с одним или несколькими транспортными средствами.

Примечание —

«Транспортное средство» определено в данном Словаре, а «транспортное средство» — в правиле 15.

«Продолжающаяся дорога» для Т-образного перекрестка означает дорогу (кроме относящейся к дороге области), которая пересекает конечную дорогу на Т-образном перекрестке. пересечение.

Примечание.

Зона, связанная с дорогой, определена в правиле 13, а конечная дорога и Т-образный перекресток определены в этом Словаре.

контролируемых парковочных часов по отношению к платному парковочному месту или платной парковке означают периоды (как указано на соответствующих дорожных знаках), в течение которых транспортное средство не может быть припарковано на этом месте или территории, если не была внесена соответствующая плата за парковку. оплаченный.

Примечание 1—

Платная парковка, платная парковка и соответствующая плата за парковку определены в этом Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

тележка-преобразователь означает прицеп с одной осевой группой или одной осью и седельно-сцепным устройством, предназначенный для преобразования полуприцепа в прицеп для собак.

Примечание 1 —

Группа осей, прицеп с собакой, полуприцеп и одноосная ось определены в этом Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Соответствующий стандарт для тяжелых транспортных средств

имеет то же значение, что и в Правилах автомобильного транспорта (общих) 2013 года.

Примечание —

Это дополнительное определение штата Новый Южный Уэльс. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

купон на парковку — см. Правило 207–5.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW.В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Парковочное место по купону

— см. Правило 207–6.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. ДТП

включает в себя:
(a) столкновение между 2 или более автомобилями или
(b) любое другое происшествие или инцидент с участием транспортного средства, в результате которого человек погиб или получил травму, повреждено имущество или животное, находящееся на чьей-либо ответственности. убит или ранен.

Примечание —

Транспортное средство определяется в правиле 15.

переход означает детский переход, железнодорожный переезд, обозначенный пешеходный переход или пешеходный переход.

Примечание —

Детский переход определяется в правиле 80, железнодорожный переезд определяется в правиле 120, определен в данном Словаре, а пешеходный переход определяется в правиле 81.

опасные грузы означают грузы, которые являются опасными грузами в значении Закон об опасных грузах (автомобильный и железнодорожный транспорт) 2008 г.

Примечание —

Это дополнительное определение штата Новый Южный Уэльс.В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

инвалид имеет то же значение, что и в Правилах автомобильного транспорта (общих) 2013 г.

Примечание —

Это дополнительное определение штата Новый Южный Уэльс. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Разделительная линия

означает дорожную разметку, образованную линией или двумя параллельными линиями, прерывистыми или непрерывными, предназначенную для обозначения участков дороги, которые будут использоваться транспортными средствами, движущимися в противоположных направлениях.

Примечание —

Дорожная разметка определяется в данном Словаре, а транспортное средство — в правиле 15. Разделительная полоса

означает участок или строение, разделяющее дорогу вдоль, но не включает природную полосу, велосипедную дорожку, пешеходную дорожку или общую дорожку. .

Примечание —

Велосипедная дорожка определена в правиле 239, природные полосы определены в этом Словаре, а общая дорожка определена в правиле 242.

прицеп для собак означает прицеп (включая прицеп, состоящий из полуприцепа и тележки-преобразователя. ) с —
(a) одной осевой группой или одиночной осью спереди, управляемой посредством соединения с тягачом с помощью дышла, и
(b) одной осевой группой или одиночной осью сзади.

Примечание 1 —

Группа осей, дышло, полуприцеп, одиночная ось и прицеп определены в этом Словаре, а транспортное средство — в правиле 15.

Примечание 2 —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

дышло прицепа означает ту часть каркаса прицепа, которая предназначена для буксировки прицепа.

Примечание 1 —

Трейлер определяется в данном Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

привод включает в себя управление.

водитель — см. Правила 16 и 19.

«Транспортное средство водителя» для водителя означает транспортное средство, которым управляет водитель.

краевая фильтрация — см. Правило 151A.

кромочная линия для дороги означает линию, отмеченную вдоль дороги на дальнем левом или дальнем правом крае дороги или рядом с ней (за исключением любого участка дороги, относящегося к дороге).Электронное разрешение на парковку

означает электронное разрешение на парковку, выданное в соответствии со статьей 95 Общих правил автомобильного транспорта 2013 года.

Примечание —

Это дополнительное определение штата Новый Южный Уэльс. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

полоса аварийной остановки — см. Правило 95.

аварийное транспортное средство означает любое транспортное средство, которым управляет человек, который —
(a) аварийный работник и
(b) управляет транспортным средством при выполнении его или ее обязанностей аварийный работник.

Примечание 1 —

Аварийный работник определен в этом Словаре, а транспортное средство определено в правиле 15.

Примечание 2 —

Drive включает в себя управление — см. Определение в этом Словаре.

Примечание 3–

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. Однако Австралийские правила дорожного движения позволяют другому закону этой юрисдикции предусматривать, что такое транспортное средство экстренной помощи, в соответствии с положениями Австралийских правил дорожного движения.В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

аварийный работник означает —
(a) сотрудник службы скорой помощи или службы скорой помощи другого штата или территории в ходе предоставления транспорта в чрезвычайной ситуации, связанной с оказанием помощи больным или раненым, или
( б) член пожарной или спасательной службы, управляемой правительственным агентством штата Новый Южный Уэльс, член Государственной службы по чрезвычайным ситуациям, член пожарной команды (независимо от названия) или спасательной службы Содружества или другого государства или территории, обеспечивающий транспорт в чрезвычайной ситуации, или
(b1) член Airservices Australia, предоставляющий транспорт —
(i) в чрезвычайной ситуации, связанной с оказанием помощи больным или раненым, или
(ii) в ходе пожарной или аварийно-спасательной, или
(c) лицо (или лицо, принадлежащее к группе лиц), одобренное Transport for NSW.

Примечание 2–

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. Тем не менее, Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции определять, кто является аварийным работником, в соответствии с положениями Австралийских правил дорожного движения. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

конец без знака фильтрации — см. Правило 151A.

«Въезд на перекресток или перекресток» для водителя транспортного средства или поезда означает въезд на перекресток или перекресток с любой частью транспортного средства или поезда.

Примечание —

Перекресток и перекресток определены в этом Словаре, а транспортное средство — в правиле 15.

, за исключением правила 13 (1), означает открытую для публики территорию, которая предназначена для или имеет в качестве одной из своих основное использование, использование пешеходами.

Примечание —

Правило 13 определяет территорию, связанную с дорогой.

Автострада

— см. Правило 177.

передний противотуманный фонарь

Примечание —

Определение переднего противотуманного фонаря в Словаре Австралийских правил дорожного движения не воспроизводится, поскольку определение относится к правилу 217 Австралийских правил дорожного движения, которое не воспроизводится в настоящих Правилах.

уступить дорогу водителю или пешеходу означает —
(a), если водитель или пешеход остановлен — оставаться на месте до тех пор, пока движение не станет безопасным, или
(b) в любом другом случае — снизить скорость и, при необходимости, , остановитесь, чтобы избежать столкновения.
Линия уступки означает прерывистую линию, которая проходит через всю дорогу или ее часть и не является частью отмеченного пешеходного перехода.

Примечание 1 —

определено в данном Словаре.

Примечание 2 —

В правиле 69 есть пример линии уступки.

грузовое транспортное средство означает —
(b) транспортное средство, сконструированное в основном для перевозки грузов.

Примечание 1 —

Универсал определяется в этом Словаре, а транспортное средство — в правиле 15.

Примечание 2 —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

зеленый велосипедный светофор означает подсвеченный зеленый символ велосипеда, как показано на схеме в Приложении 4.

Примечание.

Символ велосипеда определен в данном Словаре.

зеленый пешеходный свет означает —
(a) светящийся зеленый символ пешехода или
(b) слово «прогулка», светящийся зеленым (независимо от того, мигает он или нет).

Примечание —

Зеленый символ пешехода определен в данном Словаре.

зеленый символ пешехода означает символ, состоящий из изображения пешехода, как показано на схеме зеленым цветом в Приложении 4.

зеленая стрелка движения означает подсвеченную зеленую стрелку.

зеленый светофор означает светящийся зеленый диск.

на полпути, для кольцевой развязки см. Правило 110.

буксирующее устройство означает жесткое транспортное средство или тягач.

Примечание 1 —

Первичный двигатель определен в данном Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

предупреждающие огни означает пару желтых указателей поворота, установленных на транспортном средстве в соответствии с другим законодательством данной юрисдикции, которые отображают регулярные вспышки света одновременно и с той же частотой, что и друг друга, но не включают установленные сигнальные огни. согласно другому закону этой юрисдикции, в автобус, используемый для перевозки детей.

Примечание.

Автобус определяется в данном Словаре, а транспортное средство — в правиле 15.

большегрузное транспортное средство означает транспортное средство с ПМТС более 4,5 тонн.

дальний свет для фары, установленной на транспортном средстве, означает, что фара сконструирована или отрегулирована таким образом, что когда транспортное средство стоит на ровной поверхности, верхняя часть проецируемого основного луча света находится над ближним светом фары.

Примечание.

Ближний свет определяется в этом Словаре, а транспортное средство — в правиле 15.

поворот крюка — см. Правила 34 и 35.

перекресток означает зону, где встречаются 2 или более дорог (кроме любой связанной с дорогой), и включает —
(a) любую зону дорог, где транспортные средства, движущиеся по разным дорогам, могут столкнуться. и
(b) место, где любая скользящая полоса между дорогами встречается с дорогой, на которую может повернуть движение на скользящей полосе,
, но не включает какие-либо участки дороги.

Примечание.

Дорога определена в правиле 12, связанная с дорогой зона определена в правиле 13, съездная полоса определена в этом Словаре, а транспортное средство определено в правиле 15.

сохранять четкую разметку — см. Правило 96.

земля включает помещения или их часть.

фильтрация дорожек — см. Правило 151A.

осталось, для человека или в отношении чего-либо, см. Правило 351 (1) и (3).

сигнал смены направления влево означает сигнал смены направления, подаваемый в соответствии с правилом 47.

стрелки левой полосы движения означают стрелки полосы движения, относящиеся к отмеченной полосе движения, которые указывают только направление налево.

Примечание —

Стрелки отмеченных полос и полос движения определены в этом Словаре.Длина дороги

включает:
(a) обозначенную полосу движения или часть обозначенной полосы движения и
(b) другую часть участка дороги.

Примечание —

Отмеченная полоса определена в этом Словаре.

Переезд

— см. Правило 120. Линия движения

означает —
(a) 2 или более транспортных средств, движущихся по дороге в линию (независимо от того, движутся ли эти транспортные средства на самом деле, но не включая автомобили на обозначенной полосе), или
(b) отдельное транспортное средство, кроме транспортного средства, которое является частью линии движения в соответствии с параграфом (а), которое движется по дороге (независимо от того, действительно ли транспортное средство движется, но не включая транспортное средство в обозначенный переулок).

Примеры —

1

Транспортное средство, движущееся по дороге (кроме обозначенной полосы) в линию позади другого транспортного средства (ведущее транспортное средство), образует часть линии движения с ведущим транспортным средством.

2

Транспортное средство, движущееся по дороге (за исключением обозначенной полосы) без других транспортных средств в непосредственной близости, само по себе образует полосу движения.

3

Два транспортных средства, движущихся в одном направлении по дороге (за исключением обозначенной полосы), но не выстроенных в линию, представляют собой две полосы движения.

Зона погрузки

— см. Правило 179. Билет зоны погрузки

имеет то же значение, что и в Правилах автомобильного транспорта (Общие) 2013.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

местный совет означает совет области местного самоуправления.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

Ближний свет для фары, установленной на транспортном средстве, означает, что фара сконструирована или отрегулирована таким образом, что, когда транспортное средство стоит на ровной поверхности, верхняя часть проецируемого дальнего света составляет —
(a) не выше чем центр фары при измерении в 8 метрах перед транспортным средством и
(b) не более чем на 1 метр выше уровня, на котором стоит транспортное средство, при измерении в 25 метрах перед транспортным средством.

Примечание.

Транспортное средство определено в правиле 15.

почтовая зона — см. Правило 186.

означает участок дороги —
(a) в месте с пешеходными огнями, обращенными к пешеходам, переходящим дорогу, и светофорами, обращенными к транспортным средствам, движущимся по дороге, и
(b), обозначенным различная поверхность дороги или между двумя параллельными непрерывными или прерывистыми линиями, или рядами шпилек или маркеров, на поверхности дороги, по существу, от одной стороны дороги до другой.

Пример другого дорожного покрытия —

Участок дороги может быть обозначен кирпичным мощением через битумную дорогу.

Примечание —

Пешеходные огни и светофоры определены в данном Словаре, а транспортное средство — в правиле 15. Маркированная полоса

означает участок дороги, обозначенный непрерывными или прерывистыми линиями, или рядами шпилек или маркеров, на дорожное покрытие, предназначенное для использования одной линией транспортных средств.

Примечание —

Транспортное средство определено в правиле 15. Механическое сигнальное устройство

означает сигнальное устройство, отвечающее требованиям Раздела 12 Части 7 и правилу 117 Правил Стандартов на легковые автомобили (или, в случае тяжелого транспортного средства). автомобиль, соответствующий стандарт тяжелых транспортных средств), отображающий копию руки человека, сигнал указателя поворота типа «семафор» или световой сигнал указателя поворота с правой стороны или с другой стороны транспортного средства.

Примечание—

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции указывать, что такое механические сигнальные устройства для целей определения. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения. Средняя полоса

означает разделительную полосу, предназначенную или разработанную для разделения транспортных средств, движущихся в противоположных направлениях.

Примечание.

Разделительная полоса определена в этом Словаре, а транспортное средство — в правиле 15.

парковочная зона на средней полосе означает парковочную зону на или в средней полосе.

Примечание —

Парковка определена в данном Словаре. Медицинская справка

означает справку, которая —
(a) подписана практикующим врачом, а
(b) указывает дату выдачи, а
(c) если эти Правила или другой закон данной юрисдикции не освобождают медицинская справка с указанием даты истечения срока действия — указывает дату истечения срока действия, которая не превышает 1 года после даты выдачи, а
практикующий врач означает лицо, зарегистрированное или имеющее лицензию в качестве практикующего врача в соответствии с законодательством штата или территории, которое предусматривает для регистрации или лицензирования таких лиц.

Примечание—

Это определение не единообразно с определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. Однако определение в Австралийских правилах дорожного движения позволяет другому закону этой юрисдикции давать определение этому термину. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения. Парковка со счетчиком — см. Правило 207–1.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

парковочных места со счетчиком — см. Правило 207–1.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

зона маршрутки — см. Правило 184.

Примечание —

В этой юрисдикции не используются ни зоны маршрутки, ни термин общественный микроавтобус. Ссылки на эти условия сохранены для сохранения единообразия с Австралийскими правилами дорожного движения.

Полномочия схемы мобильной парковки означают полномочия схемы мобильной парковки, выданные в соответствии с Разделом 2 Части 6 Правил автомобильного транспорта (Общие) 2013.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Мотоцикл

означает автомобиль с 2 колесами и включает:
(a) двухколесный автомобиль с прикрепленной к нему коляской, поддерживаемой третьим колесом, и
(b) автомобиль с 3 колесами. который управляется так же, как и двухколесный автомобиль. Водительские права
— это водительские права, дающие право их владельцу ездить на мотоцикле.

Примечание 1 —

Водительское удостоверение определяется в Законе, а определение мотоцикла — в этом Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Автомобиль службы технической помощи

означает —
(a) автомобиль дорожного патруля NRMA, находящийся на дежурстве со службой помощи на дорогах NRMA, или
(b) любое другое транспортное средство при исполнении служебных обязанностей, предоставляющее аналогичные услуги от имени другой компании или организации, на нем есть вывески или маркировка, указывающая, что он предоставляет такую ​​услугу,
, но не включает машину скорой помощи.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

грузовой автомобиль означает любое автотранспортное средство (в сочетании с прицепом или без него), сконструированное в основном для перевозки товаров или товаров или для перевозки любых материалов, используемых в любой торговле, бизнесе или промышленности, или для использования в любые работы, кроме перевозки людей, за исключением мотоциклов или тракторов.

Примечание 1—

Мотоцикл, автотранспорт и трактор определены в данном Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

«автотранспортное средство» означает транспортное средство (кроме велосипеда), которое сконструировано для приведения в движение двигателем, являющимся частью транспортного средства.

Примечание 1–

Велосипед определен в данном Словаре.

Примечание 2–

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения, поскольку правила, касающиеся мотороллеров в Австралийских правилах дорожного движения, не воспроизводятся в настоящих Правилах.Это определение также явно исключает велосипеды. В других австралийских юрисдикциях могут применяться другие определения. Автопоезд означает тягач с одним или несколькими прицепами.

Примечание 1 —

Транспортное средство и прицеп определены в этом Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

моторизованный самокат

Примечание —

Определение моторизованного скутера в Австралийских правилах дорожного движения не воспроизводится в этих Правилах, поскольку правила, касающиеся мотороллеров в Австралийских правилах дорожного движения, не воспроизводятся в этих Правилах.

многополосная дорога для водителя означает дорогу с односторонним или двусторонним движением с двумя или более размеченными полосами движения (кроме велосипедных), которые:
(a) на стороне разделительной линии или средняя полоса, по которой ведет водитель, и
(b) для использования транспортных средств, движущихся в том же направлении.

Примечание —

Велосипедная полоса определена в правиле 153, разделительная линия, обозначенная полоса, средняя полоса, дорога с односторонним и двусторонним движением определены в этом Словаре, а транспортное средство — в правиле 15.

природная полоса, за исключением правила 13 (1), означает область между дорогой (кроме области, связанной с дорогой) и прилегающей землей, но не включает велосипедную дорожку, пешеходную дорожку или общую дорожку.

Примечание 1 —

Смежные земли и определены в этом Словаре, велосипедная дорожка определена в правиле 239, дорога определена в правиле 12, а общий путь определен в правиле 242.

Примечание 2 —

Правило 13 определяет территория, связанная с дорогой.

ночь означает период между заходом солнца одного дня и восходом солнца следующего дня.

«Дорожная разметка запрещена» означает дорожную разметку, состоящую из символа велосипеда с диагональной линией, пересекающей его, или слов «запрещение велосипедов», или одновременно символа и слов.

Примечание—

Символ велосипеда и дорожная разметка определены в данном Словаре.

без знака фильтрации — см. Правило 151A.

препятствие включает опасность дорожного движения, но не включает транспортное средство только потому, что транспортное средство остановлено в движении или движется медленнее, чем другие транспортные средства.

Примечание.

Транспортное средство определено в правиле 15.

встречное транспортное средство для водителя означает транспортное средство, приближающееся к водителю, движущееся в направлении, противоположном направлению, в котором движется водитель.

Примечание —

Транспортное средство определяется в правиле 15.

дорога с односторонним движением означает дорогу с одной или несколькими размеченными полосами движения, каждая из которых предназначена для транспортных средств, движущихся в одном направлении.

Примечание —

Маркированная полоса определена в этом Словаре, а транспортное средство — в правиле 15.

обычная парковка со счетчиком — см. Правило 207–1.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

Устройство контроля над полосой движения означает знак или сигнал контроля над полосой движения.

Знак контроля над полосой движения означает дорожный знак с красным диагональным крестом, который устанавливается на конструкции над дорогой или частью дороги.

Примечание —

Дорожный знак определяется в данном Словаре. Сигнал управления полосой движения

означает —
(a) светящийся красный диагональный крест (мигающий или не мигающий) или
(b) светящаяся белая, зеленая или желтая стрелка, указывающая вниз или указывающая одно или несколько направлений.

Сигналы управления воздушной полосой движения означают устройство на конструкции над дорогой или частью дороги, которое предназначено для отображения сигнала управления воздушной полосой движения или 2 или более сигналов управления воздушной полосой движения.

негабаритное транспортное средство означает транспортное средство, габариты которого, включая размер любого груза, превышают соответствующий предел габаритов в —

Примечание 1 —

Транспортное средство определено в правиле 15.

Примечание 2 —

Это определение не является униформу с соответствующим определением в Словаре австралийских правил дорожного движения.Однако Австралийские правила дорожного движения позволяют другому закону этой юрисдикции объявлять транспортное средство негабаритным для целей Австралийских правил дорожного движения. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения. Обгон

для водителя означает:
(a) приближение сзади к другому водителю, движущемуся по той же обозначенной полосе или полосе движения, и
(b) переход на соседнюю обозначенную полосу или часть дороги на где есть место для полосы движения (независимо от того, предназначена ли полоса или часть дороги для водителей, движущихся в том же направлении), и
(c) проезжая мимо другого водителя при движении по соседней обозначенной полосе или полосе движения трафик.

Примечание —

Отмеченная полоса определена в этом Словаре.

окрашенный остров означает участок дороги —
(a), на котором нанесены полосы или шевроны белого или другого цвета, контрастирующего с цветом дороги, и
(b), окруженный либо —
(i ) Линией или линиями (прерывистой или непрерывной) или
(ii) частично комбинацией линии или линий (прерывистой или непрерывной) и частично бордюром или строением на дороге или рядом с ней.
парковка в Части 12 и для водителя включает остановку и разрешение транспортному средству водителя остаться (независимо от того, покидает ли водитель транспортное средство).

Примечание 1 —

Транспортное средство водителя определено в данном Словаре.

Примечание 2–

Часть 12 касается ограничений на остановку и стоянку.

стоянка — участок дороги или территория, предназначенная для стоянки транспортных средств.

Примечание —

Транспортное средство определено в правиле 15.

Парковка для людей с ограниченными возможностями — см. Правило 203.

Право на парковку имеет то же значение, что и в Правилах автомобильного транспорта (Общие) 2013 года.

Примечание —

Это дополнительное определение штата Новый Южный Уэльс. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

парковочное место означает зону для парковки одного транспортного средства (кроме комбинации), которая обозначена —
(a) дорожной разметкой, состоящей из линий, шпилек или других подобных устройств, или
(b) другим дорожным покрытием.

Примечание —

Комбинации и дорожная разметка определены в этом Словаре, а транспортное средство — в правиле 15.Знак контроля парковки

означает любое из следующего:
(a) знак парковки для велосипедов ,
(ca) * * * * *
(d) знак зоны погрузки ,
(f) a знак зоны маршрутки ,
(g) a знак парковки мотоциклов ,
(h) a знак запрета парковки ,
(i) a знак запрета остановки ,
(j) a человек знак парковки для инвалидов ,
(k) знак разрешения ,
(l) * * * * *
(n) знак зоны для грузовых автомобилей ,
(o) знак зоны работ ,
(p) знак управления парковкой для особых событий и знак управления парковкой для особых событий ,
(q) знак для зоны ограниченного доступа и знак в конце знака для зоны ограничения парковки .

Примечание 1 —

Пункты (ca) и (l) определения знака контроля парковки в Словаре Австралийских правил дорожного движения не воспроизводятся в настоящих Правилах, поскольку они относятся к знакам для парковки электромобилей. знаки зоны , которые не используются в данной юрисдикции. Пункты оставлены пустыми, чтобы сохранить единообразие нумерации в соответствии с Австралийскими правилами дорожного движения.

Примечание 2–

Пункты (p) и (q) являются дополнительными положениями NSW.Соответствующих положений в определении знака контроля парковки в Словаре Австралийских правил дорожного движения нет. Парковочный купон

имеет то же значение, что и в Правилах автомобильного транспорта (Общие) 2013 года.

Примечание —

Это дополнительное определение штата Новый Южный Уэльс. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Парковочный счетчик

имеет то же значение, что и в Правилах автомобильного транспорта (Общие) 2013 года.

Примечание —

Это дополнительное определение штата Новый Южный Уэльс.В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

разрешение на парковку означает электронное или распечатанное разрешение на парковку.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Разрешение на парковку

для людей с ограниченными возможностями означает:
(a) разрешение на парковку для мобильных устройств или
(b) любое другое разрешение, выданное в соответствии с законодательством другой юрисдикции, которое включает в себя символ людей с ограниченными возможностями.

Примечание 1–

Символы людей с ограниченными возможностями и полномочия по схеме парковки для передвижения определены в этом Словаре.

Примечание 2–

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции предусматривать выдачу разрешений на парковку для людей с ограниченными возможностями. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

парковочный талон имеет то же значение, что и в Правилах автомобильного транспорта (Общие) 2013 года.

Примечание —

Это дополнительное определение штата Новый Южный Уэльс. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

часть дороги, используемая основной частью движущихся транспортных средств, означает участок дороги, за исключением —
(a) любой дороги, связанной с дорогой, и
(b), если дорога имеет 1 или более служебных дорог — область любые служебные дороги.

Примечание 1 —

Зона, связанная с дорогой, определена в правиле 13, а служебная дорога определена в этом Словаре.

Примечание 2 —

Зона, связанная с дорогой, включает любую обочину дороги — см. Правило 13. Платная парковка

означает —
(a) купонную парковочную зону, или
(b) парковочную зону со счетчиками, или
(c) место для парковки билетов или
(d) место для парковки телефона.

Примечание 1–

Купонная парковка определена в правиле 207–5, парковочная зона со счетчиками определена в правиле 207–1, телефонная парковка определена в правиле 207–8, а зона парковки по билетам — в правиле 207–3. .

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

платное парковочное место означает —
(a) купонное парковочное место, или
(b) парковочное место с дозатором, или
(c) парковочное место по билету, или
(d) место для парковки телефона.

Примечание 1–

Парковочное место по купону определено в правиле 207–6, парковочное место со счетчиками определено в правиле 207–1, парковочное место для телефона определено в правиле 207–9, а парковочное место по билетам — в правиле 207–4. .

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

пешеход — см. Правило 18.

пешеходный переход — см. Правило 81.

пешеходный свет означает устройство, предназначенное для включения в разное время зеленого или красного света для пешеходов.

Примечание—

Зеленый пешеходный свет и красный пешеходный свет определены в данном Словаре.

символ пешехода — символ, состоящий из изображения пешехода.

Примечание —

Этот символ, например, используется в обозначении отдельных пешеходных дорожек. — см. Приложение 2.

разметка дорог для людей с ограниченными возможностями — см. Правило 203.

Символ

людей с ограниченными возможностями означает изображение сидящего человека. в инвалидной коляске, как показано на диаграммах в Приложении 4.

разрешительная зона

Примечание —

Определение разрешительной зоны в Словаре Австралийских правил дорожного движения не воспроизводится, поскольку такие зоны не используются в данной юрисдикции.

телефонная парковка — см. Правило 207–8.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения: место для парковки по телефону — см. Правило 207–9.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Нагрузка на табличку

имеет то же значение, что и в правиле 300–2.

полицейский — сотрудник полиции штата Новый Южный Уэльс, который является сотрудником полиции по смыслу Закона о полиции 1990 года.

Примечание—

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции определять, кто является сотрудником полиции для целей Австралийских правил дорожного движения. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения. Полицейское транспортное средство

означает любое транспортное средство, которым управляет человек, который —
(a) полицейский и
(b) управляет транспортным средством при выполнении своих обязанностей в качестве полицейского.

Примечание 1 —

«Офицер полиции» определяется в этом Словаре, а транспортное средство — в правиле 15.

Примечание 2 —

Drive включает в себя управление — см. Определение в этом Словаре.

Примечание 3–

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции предусматривать, что такое полицейский автомобиль, в соответствии с положениями Австралийских правил дорожного движения.В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения. Переносной предупреждающий треугольник

означает переносной предупреждающий знак, который:
(a) имеет форму равностороннего треугольника, а
(b) имеет минимальную высоту 300 миллиметров, а
(c) имеет спереди и сзади , красный отражающий лист или материал, или 9 красных отражателей, расположенных в форме треугольника, вызывающих красное отражение, которое будет четко видно водителю транспортного средства в любое время между закатом и восходом солнца, когда верхний луч света от любой фары на транспортное средство (соответствующее положениям применимого закона о стандартах транспортных средств) проецируется прямо на знак с расстояния 200 метров, а
(d) имеет прочную и прочную конструкцию, которую можно легко установить и поставить в вертикальное положение. положение и не подвергаться влиянию (в какой-либо существенной степени) любой разумной силы ветра или изменений погодных условий.

Примечание —

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции предусматривать утверждение таких переносных предупреждающих треугольников. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения. Почтовое транспортное средство

означает транспортное средство, которым управляет человек, который —
(a) почтовый работник и
(b) управляет транспортным средством при выполнении своих обязанностей в качестве почтового работника.

Примечание 1 —

Почтовый работник определяется в этом Словаре, а транспортное средство — в правиле 15.

Примечание 2 —

Drive включает в себя управление — см. Определение в этом Словаре.

Примечание 3–

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции предусматривать, что такое почтовое транспортное средство, в соответствии с положениями Австралийских правил дорожного движения.В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

«Почтовый работник» означает сотрудника Почты Австралии или любого другого человека, нанятого Австралийской Почтой для доставки почты.

Примечание—

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции предусматривать положение о том, кто является почтовым работником, в соответствии с положениями Австралийских правил дорожного движения. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

тягач означает автотранспортное средство, предназначенное для буксировки полуприцепа.

Примечание 1 —

В данном Словаре даны определения автотранспортных средств и полуприцепов.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Распечатанное разрешение на парковку

означает распечатанное разрешение на парковку, выданное в соответствии со статьей 95 Общего правила автомобильного транспорта 2013 года.

Примечание —

Это дополнительное определение штата Новый Южный Уэльс.В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Общественный автобус

означает автобус.

Примечание 1 —

«Автобус» определяется в Законе как автомобиль, который:
(a) сконструирован в основном для перевозки людей, и
(b) оборудован для размещения более 8 взрослых человек, и
(c) используется для перевозки пассажиров по найму или за вознаграждение, в ходе торговли или бизнеса.

Примечание 2–

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения.Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции указывать, какие транспортные средства следует рассматривать как общественные автобусы. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

Примечание 3–

Правило 155A (4–1) содержит другое определение общественного автобуса, которое применяется в целях правила 155A.

государственный праздник для места означает государственный праздник в месте, подпадающем под действие закона данной юрисдикции.

общественный микроавтобус

Примечание —

Определение общественного микроавтобуса в Словаре Австралийских правил дорожного движения не воспроизводится, поскольку этот термин не используется в данной юрисдикции.

общественные пассажирские перевозки имеют то же значение, что и в Законе о пассажирских перевозках 1990 года.

Примечание —

Это дополнительное определение штата Новый Южный Уэльс. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Общедоступный почтовый ящик

означает почтовый ящик, установленный, обслуживаемый или используемый на любой дороге Почтой Австралии.

Примечание —

В Словаре Австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Однако правило 199 (2) Австралийских правил дорожного движения позволяет другому закону этой юрисдикции включать определение общественного почтового ящика.

коммунальное служебное транспортное средство означает транспортное средство, используемое государственным органом или установленным законом органом или уполномоченным дистрибьютором в соответствии с Законом об активах электрических сетей (санкционированные операции) 2015 года в связи с подачей воды, газа, электричества и т.п. или для вывоза мусора. .

Примечание 1–

Транспортное средство определяется в правиле 15.

Примечание 2–

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

красный свет B означает горящий красный B.

красный велосипедный светофор означает светящийся красный символ велосипеда (мигающий или не мигающий), как показано на схеме в Приложении 4.

Примечание.

Символ велосипеда определен в данном Словаре.

красный пешеходный свет означает —
(a) светящийся красный символ пешехода (мигающий или не мигающий) или
(b) слова «не ходить», горящий красным (независимо от того, мигает он или нет).

Примечание —

Красный символ пешехода определен в данном Словаре.

красный знак пешехода означает символ, состоящий из изображения пешехода, как показано на схеме красным цветом в Приложении 4.

красный свет T означает горящий красный символ T.

красная стрелка движения означает светящуюся красную стрелку.

красный светофор означает светящийся красный диск.

регистрация парковки со счетчиком — см. Правило 207–1.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.Регулярное автобусное сообщение

имеет то же значение, что и в Законе о пассажирском транспорте 1990 года.

Примечание —

Это дополнительное определение штата Новый Южный Уэльс. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Соответствующая плата за парковку

применительно к парковке транспортного средства на платном парковочном месте имеет то же значение, что и в Правилах о дорожном транспорте (Общие) 2013 года.

Примечание 1 —

Парковка и платная парковка определены в этом Словаре. , а транспортное средство определено в правиле 15.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

поездка, для водителя мотоцикла или гужевого транспортного средства, включает в себя контроль.

Примечание —

Мотоцикл определяется в этом Словаре.

всадник — см. Правило 17.

право, для человека или в отношении чего-либо, см. Правило 351 (2) и (3).

сигнал изменения направления вправо означает сигнал изменения направления, подаваемый в соответствии с правилом 49.

стрелки правой полосы движения означают стрелки полосы движения, относящиеся к отмеченной полосе движения, которые указывают только направление вправо.

Примечание —

Стрелки отмеченных полос и полос движения определены в этом Словаре.

Дорога

— см. Правила 11 (2) и 12. Дорожная разметка

означает слово, цифру, символ, знак, линию, поднятый маркер или шпильку или что-то еще на поверхности дороги для направления или предупреждения движения, но не включает нарисованный остров.

Примечание —

Раскрашенный остров определяется в данном Словаре.

дорожная зона — см. Правило 13.

автопоезд означает автопоезд, состоящий из:
(a) тягача с двумя или более прицепами или полуприцепами, или
(b) сочлененного транспортного средства с одним или дополнительные прицепы или полуприцепы,
, но не включает автопоезд длиной более 53 метров, который несет или содержит неделимый груз.

Примечание 1—

Сочлененное транспортное средство, тягач, автопоезда, полуприцеп и прицеп определены в данном Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

участник дорожного движения — см. Правило 14.

круговое движение — см. Правило 109.

зона безопасности — см. Правило 162.

школьная зона — см. Правило 23.

самокат

Примечание —

определение самоката на австралийской дороге Правила не были воспроизведены в настоящих Правилах, потому что правила, касающиеся мотороллеров в Австралийских правилах дорожного движения, не были воспроизведены в этих Правилах.Полуприцеп

означает прицеп (включая прицеп полюсного типа), который имеет:
(a) одну группу осей или одну ось в направлении задней части, и
(b) средство крепления к тягачу, которое приведет к часть нагрузки, возлагаемой на первичный двигатель.

Примечание 1—

Группа осей, тягач, одиночная ось и прицеп определены в этом Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

— см. Правило 239.

— см. Правило 239.

служебная дорога означает часть дороги, которая —
(a) отделена от других частей дороги разделительной полосой, которая не была спроектирована или разработана, полностью или в основном, для разделения транспортных средств, движущихся в противоположных направлениях, и
(b) —
(i) спроектирован или разработан для использования, полностью или в основном, транспортным средством, обслуживающим прилегающие земли, или
(ii) обозначен как услуга дорога с помощью информации на дороге или с помощью устройства управления дорожным движением.

Примечание —

Соседняя земля, разделительная полоса, трафик, устройство управления движением и с определены в этом Словаре, а транспортное средство определено в правиле 15.

общий путь — см. Правило 242.

общая зона — см. Правило 24.

обочина — см. Правило 12.

коляска означает любой автомобиль, ящик или другое приспособление, прикрепленное к боку мотоцикла и для перевозки которого предусмотрено третье колесо.

Примечание 1—

Мотоцикл определяется в этом Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

одиночная ось означает одну ось или две оси, центральные линии которых находятся на расстоянии менее 1 метра.

Примечание 1 —

Центральная линия определена в данном Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

Разбросная полоса означает участок дороги для транспортных средств, поворачивающих налево, который в какой-то момент отделен от других частей дороги окрашенным островком или островком безопасности, но не средней полосой.

Примечание —

Срединная полоса, окрашенный остров и островок безопасности определены в этом Словаре, а транспортное средство определено в правиле 15.

Зона стоянки для особых случаев — см. Правило 205A – 1.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

полоса специального назначения — обозначенная полоса или часть обозначенной полосы движения, то есть велосипедная полоса, полоса для автобусов, полоса аварийной остановки, трамвайная полоса, транзитная полоса или полоса для грузовиков.

Примечание —

Велосипедная полоса определена в правиле 153, автобусная полоса определена в правиле 154, полоса аварийной остановки определена в правиле 95, отмеченная полоса определена в этом Словаре, трамвайная полоса определена в правиле 155, транзитная полоса определена в правиле 156, а полоса для грузовиков определена в правиле 157.

Зона с ограничением скорости

— см. правило 22. Остановка

в Части 12 и для водителя включает парковку, но не включает остановку, чтобы повернуть автомобиль водителя назад на стоянку. залив или другое парковочное место.

Примечание 1—

Транспортное средство водителя, парковка и место для стоянки определены в этом Словаре.

Примечание 2–

Часть 12 касается ограничений на остановку и стоянку. Стоп-линия

означает непрерывную линию, которая —
(a) проходит через всю дорогу или ее часть, а
(b) не является частью размеченного пешеходного перехода, открытой разметки или места для хранения велосипедов для крюковых поворотов. .

Примечание 1—

Маркировка «Оставлять четкую» определена в правиле 96 и определена в данном Словаре.

Примечание 2 —

В правиле 67 есть пример стоп-линии.

по прямой включает практически по прямой. Группа сдвоенных осей

означает комбинацию двух осей, центральные линии которых находятся на расстоянии не менее 1 метра и не более 2 метров друг от друга.

Примечание 1 —

Центральная линия определена в данном Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

Т-образный перекресток означает перекресток, отличный от кольцевой, где встречаются 2 дороги (независимо от того, находятся ли они под прямым углом) и заканчивается одна из дорог.

Примечание —

Пересечение определено в этом Словаре.

T означает красный, белый или желтый T.

Примечание —

Красный T, белый T и желтый T свет определены в данном Словаре.

Т-образные фонари — это устройство, предназначенное для включения Т-образного фонаря или двух или более Т-образных фонарей в разное время.

T-Way Lane — см. Правило 157–1.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

такси имеет то же значение, что и в Законе о двухточечном транспорте (такси и аренда транспортных средств) 2016 года.

Примечание

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре австралийских правил дорожного движения. Однако Австралийские правила дорожного движения разрешают другому закону этой юрисдикции объявлять, когда транспортное средство является такси для целей Австралийских правил дорожного движения. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

зона такси — см. Правило 182.

конечная дорога для Т-образного перекрестка означает —
(a) если дорога (за исключением участка, связанного с дорогой) на перекрестке обозначена дорожными знаками или дорожной разметкой, или иным образом, как дорога, которая заканчивается на перекресток — эта дорога или
(b) в любом другом случае — дорога (за исключением области, связанной с дорогой), которая заканчивается на перекрестке.

Примечание.

Дорога определена в правиле 12, связанная с дорогой зона определена в правиле 13, а Т-образный перекресток определен в этом Словаре.

Закон означает Закон об автомобильном транспорте 2013 года.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

ADR третьего издания имеет то же значение, что и в Правилах стандартов для легковых автомобилей.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

эта юрисдикция означает Новый Южный Уэльс.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

билетная стоянка — см. Правило 207–3.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

парковочного места по билету — см. Правило 207–4.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения. Зона погрузки

, обслуживаемая билетами — см. Правило 179–1.

Примечание —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

буксирное приспособление означает приспособление, установленное на транспортном средстве, к которому может быть прикреплено дышло прицепа.

Примечание 1 —

Drawbar определяется в этом Словаре, а транспортное средство — в правиле 15.

Note 2 —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

трактор означает любое механическое транспортное средство, сконструированное в основном для обеспечения тягового усилия для механизмов или для буксировки любого транспортного средства, но которое не может нести какую-либо нагрузку (кроме инструментов, запасных частей, топлива, воды, масла или других необходимых принадлежностей для использования в связи с транспортным средством) или любой части веса втягиваемого транспортного средства или его загрузки.

Примечание 1–

Определение «автотранспортное средство» дано в данном Словаре, а определение транспортного средства — в правиле 15.

Примечание 2–

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

трафик включает автомобили и пешеходов.

Примечание —

Пешеход определяется в правиле 18, а транспортное средство — в правиле 15. Стрелка движения

означает зеленую, белую или красную стрелку движения или желтую стрелку движения (мигает или не мигает).

Примечание—

Зеленая стрелка трафика, красная стрелка трафика, белая стрелка трафика и желтая стрелка движения определены в данном Словаре.

стрелки трафика означает устройство, предназначенное для отображения стрелки движения или 2 или более стрелок движения в разное время.

устройство управления дорожным движением означает дорожный знак, дорожную разметку, светофоры или другое устройство, предназначенное для направления или предупреждения движения на дороге, въезда или выезда с дороги.

Примечание—

Различные термины, используемые в этом определении, определены в данном Словаре.

остров безопасности означает строение на дороге для прямого движения, но не включает дорожную разметку или окрашенный остров.

Примечание—

Окрашенные острова и дорожная разметка определены в данном Словаре.

стрелки полосы движения означает дорожный знак, дорожную разметку или устройство, которое отображает стрелки, указывающие одно или несколько направлений, и предназначено для применения к одной или нескольким размеченным полосам движения, но не включает стрелки движения.

Примечание —

Размеченная полоса движения, дорожная разметка, стрелка движения и дорожный знак определены в этом Словаре.

светофор означает зеленый светофор, красный или желтый светофор (мигающий или немигающий).

Примечание —

Зеленый светофор, красный светофор и желтый светофор определены в данном Словаре.

светофор означает устройство, предназначенное для отображения светофора или двух или более светофоров в вертикальном расположении и в разное время, и включает любые стрелки движения, установленные вместе с устройством или рядом с ним.

столб светофоров означает столб или другую конструкцию, на которой установлены светофоры.

, связанный с дорожным движением, означает любое из следующего:
(a) знак не обгонять поворотный автомобиль ,
(b) a уступить дорогу автобусам знак ,
(c) указатель пожарного гидранта или пожарный индикатор пробки,
(d) этикетка или табличка авторизованного транспортного средства T-Way.

Примечание 1–

Примеры индикатора пожарного гидранта и индикатора пожарной пробки показаны в Приложении 4.

Примечание 2–

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения.Это определение содержит дополнительную ссылку на этикетку или табличку авторизованного транспортного средства T-Way. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения. Дорожный знак

означает доску, табличку, экран или другое устройство, с подсветкой или без, отображающее слова, цифры, символы или что-либо еще, чтобы направлять или предупреждать движение на дороге, выезде или выезде с дороги, и включает в себя детский флаг, переносной знак остановки, знак контроля парковки и знак сообщения с переменной подсветкой, но не включает светофоры.

Примечание—

Различные термины, используемые в этом определении, определены в данном Словаре.

светофоры означает светофоры для велосипедных переходов, огни B, сигналы управления полосой движения, пешеходные огни, T-светофоры, светофоры, светофоры или двойные красные или желтые огни.

Примечание—

Различные термины, используемые в этом определении, определены в данном Словаре. Прицеп

означает транспортное средство, которое сконструировано для буксировки или буксируется механическим транспортным средством, но не включает автомобиль, который буксируется.

Примечание —

«Транспортное средство» определено в данном Словаре, а определение «транспортное средство» — в правиле 15.

трамвай включает в себя легкорельсовый транспорт.

Примечание —

«Легкорельсовый транспорт» определен в Законе.

трамвайная полоса — см. Правило 155.

Трамвайное эвакуационное транспортное средство

означает транспортное средство, используемое оператором трамвая для доступа и подъема вышедшего из строя трамвая, за которое оператор трамвая несет ответственность.

трамвайная остановка означает место на дороге, на котором есть знак, указывающий, что трамвай останавливается, чтобы люди могли сесть или выйти.

трамвайные пути включают рельс, предназначенный для движения легкорельсового транспорта.

трамвай — см. Правило 155А.

транзитная полоса — см. Правило 156.

транспортный район имеет то же значение, что и в Законе об администрировании транспорта 1988 года.

Примечание —

Это дополнительное определение штата Новый Южный Уэльс. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

движение по трамвайным путям для автобуса означает движение по местности, где проложены трамвайные пути.

Примечание —

Автобусные и трамвайные пути определены в этом Словаре. Группа

трехосная означает комбинацию трех осей, центральные линии крайних осей которых находятся на расстоянии не менее 2 метров и не более 3,2 метра.

Примечание 1 —

Центральная линия определена в данном Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

Тележка

включает в себя тележку для покупок и любую другую ручную тележку.

грузовик означает автотранспортное средство с полной массой более 4,5 т, за исключением автобуса, трамвая или трактора.

Примечание.

Автобусы, автомобили, трамваи и тракторы определены в данном Словаре, а определение GVM — в Законе.

полоса для грузовиков — см. Правило 157.

стоянка для грузовиков означает зону с: —
(a) разрешающий знак парковки на каждой дороге в зоне, на которой появляются слова «только стоянка для грузовиков», и
( б) знак , разрешающий парковку, на каждой дороге за пределами зоны, указывающий конец зоны стоянки грузовиков.

Примечание 1 —

Для разрешенной версии знака разрешающей парковки, упомянутого в этом определении, см. Схемы в Приложении 3.

Примечание 2 —

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

зона для грузовиков — см. Правило 180.

линия поворота означает дорожную разметку на перекрестке, состоящую из линии (прерывистой или непрерывной), которая предназначена для обозначения того, как должен быть сделан поворот на перекрестке.

полоса поворота означает обозначенную полосу движения или часть обозначенной полосы движения для транспортных средств, движущихся в одном направлении, к которой —
(a) знак только левый поворот , левая полоса должна поворачивать налево, знак или левую полосу движения применяются стрелки, или
(b) знак только направо, , правая полоса должна поворачивать направо, знак или стрелки вправо, или
(c) знак разрешен разворот вправо или U- стрелки полосы движения повернуть применяются.

Примечание —

Стрелки левой полосы движения, отмеченная полоса, стрелки правой полосы движения, стрелки полосы движения разворота и разворота определены в этом Словаре, а транспортное средство определено в правиле 15.

двойной красный огонь означает устройство, показывающее в горизонтальном или диагональном расположении 2 светящихся красных диска, которые мигают поочередно. Группа

с двумя управляемыми осями означает группу сдвоенных осей, состоящую из двух осей с одной шиной, соединенных с одной и той же системой рулевого управления, которые установлены на жестком транспортном средстве или тяговом двигателе.

Примечание 1 —

Тандемная осевая группа и первичный двигатель определены в этом Словаре.

Примечание 2—

Это дополнительное определение NSW. В Словаре австралийских правил дорожного движения нет соответствующего определения.

двойные желтые огни означают устройство, показывающее в горизонтальном или диагональном расположении 2 светящихся желтых диска, которые мигают поочередно.

дорога с двусторонним движением — дорога, используемая транспортными средствами, движущимися в противоположных направлениях.

Примечание —

Транспортное средство определено в правиле 15.

Разворот означает разворот, сделанный водителем таким образом, что транспортное средство водителя поворачивается примерно в противоположном направлении, по отношению к которому оно было повернуто непосредственно перед поворотом, но не включает поворот, сделанный на кольцевой развязке.

Примечание —

Транспортное средство водителя определено в этом Словаре, а круговое движение определено в правиле 109.

Стрелки полосы движения для разворота означают стрелки полосы движения, относящиеся к отмеченной полосе, которые указывают только направление разворота.

Примечание —

Разворот определяется в данном Словаре.

устройство сообщений с регулируемой подсветкой означает устройство, предназначенное для отображения, а также для изменения или выключения время от времени с помощью электронных или оптических средств подсвеченных слов, цифр, символов или чего-либо еще, чтобы направлять или предупреждать движение транспорта, входящего или выходящего из него. дорога, но не включает светофоры.

Примечание —

Трафик определяется в этом Словаре.

Знак сообщения с регулируемой подсветкой означает подсвеченные слова, цифры, символы или другие предметы, отображаемые в любой момент времени на устройстве сообщений с переменной подсветкой.

транспортное средство — см. Правило 15.

инвалидная коляска означает кресло, установленное на 2 или более колесах, которое сконструировано для перевозки человека, который не может ходить или испытывает трудности при ходьбе, но не включает коляску, коляску или тележку.

Примечание —

Троллейбус определен в данном Словаре.

колесное устройство для отдыха означает колесное устройство, созданное для перевозки человека, приводимое в движение силой человека или силой тяжести и обычно используемое для отдыха или игр, и —
(а) включает роликовые коньки, роликовые коньки, скейтборд, самокат, одноколесный велосипед или аналогичные колесные диски. устройство, но
(b) не включает коляску для гольфа, коляску, прогулочную коляску или тележку, устройство с моторным приводом (независимо от того, работает ли двигатель), а также велосипед, инвалидную коляску или игрушку на колесах.

Примечание 1—

Велосипед, тележка, инвалидная коляска и колесная игрушка определены в данном Словаре.

Примечание 2 —

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения, поскольку правила, касающиеся мотороллеров в Австралийских правилах дорожного движения, не воспроизводятся в настоящих Правилах. В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

игрушка на колесах означает детский педальный автомобиль, самокат, трехколесный велосипед или аналогичную игрушку, но только в том случае, если ими пользуется только ребенок младше 12 лет.

Примечание —

Это определение не единообразно с соответствующим определением в Словаре Австралийских правил дорожного движения, поскольку правила, касающиеся мотороллеров в Австралийских правилах дорожного движения, не воспроизводятся в настоящих Правилах.В других юрисдикциях Австралии могут применяться другие определения.

белый свет B означает горящий белый свет B, как показано на схеме в Приложении 4.

белый свет T означает горящий белый свет T, как показано на схеме в Приложении 4.

белая стрелка движения означает светящуюся белую стрелку.

Окно

применительно к транспортному средству включает любой люк на крыше, установленный на транспортном средстве.

с, для информации о применении устройства управления трафиком, включает в себя сопроводительный или разумно связанный с устройством.

рабочая зона — см. Правило 181.

желтый велосипедный светофор означает светящийся желтый символ велосипеда (независимо от того, мигает он или нет), как показано на диаграмме в Приложении 4.

Примечание —

Символ велосипеда

определен в этом Словаре.

желтый свет B означает горящий желтый B.

желтый свет T означает горящий желтый T.

желтая стрелка движения означает горящую желтую стрелку.

желтый светофор означает желтый светящийся диск.

Последние изменения в правилах дорожного движения: VicRoads

Поправки:

Дорожное правило 70 — Уступая дорогу знаку уступить дорогу на мосту или на узкой дороге

Чтобы было ясно, что водитель на знаке уступить дорогу должен уступить дорогу любому встречным транспортным средствам, уже находящимся на мосту или узкому участку дороги или приближающимся к нему.

Правило 127 — Соблюдение минимального расстояния между протяженными транспортными средствами
Минимальное следующее расстояние для автопоездов и длинномерных транспортных средств (не на многополосной дороге, в населенных пунктах и ​​при обгонах) составляет:
  • 200 метров для автопоезда за длинным транспортным средством
  • 60 метров для длинного транспортного средства (кроме автопоезда) позади другого длинного транспортного средства.
Правило 128A — Въезд на заблокированные переходы
Чтобы прояснить, что это правило применяется, несмотря на любые положения об обратном в правиле 171 «Остановка на детском переходе или около него» или в правиле 172 «Остановка на пешеходном переходе или около него (кроме перекрестка)». Поправка также разъясняет, что изменения, внесенные в правило 128A, не предназначены для того, чтобы водитель мог парковать транспортное средство вопреки правилу 171 или правилу 172.
Правило 134 дорожного движения — Исключения из правила держаться левее разделительной линии
Чтобы уточнить, что водитель может пересечь разделительную линию, чтобы припарковаться на угловой парковке на противоположной стороне дороги; и позволить участникам дорожного движения пересекать две параллельные прерывистые разделительные линии.
Дорожное правило 138 — Держаться подальше от раскрашенного острова

Чтобы привести его в соответствие с правилом 134, позволяющим водителям поворачивать через окрашенный остров, чтобы выехать на часть дороги одного типа с части дороги другого типа; или, чтобы подъехать к угловой парковке на противоположной стороне дороги.

Правило 147 — Перемещение с одной обозначенной полосы на другую обозначенную полосу по непрерывной линии, разделяющей полосы

Чтобы позволить водителям пересекать непрерывную линию для движения по полосе, если специальная цель, которая привела к созданию линии (например,грамм. неполная трамвайная полоса) в данное время не работает.
Правило 153 (4) — Велосипедные дорожки.

Для разъяснения того, что дорожная разметка, а не только знаки, может использоваться для начала или окончания велосипедной полосы (разметка, состоящая из символа велосипеда, окрашенного в белый цвет, и слова «полоса», а также слова «конец» в зависимости от обстоятельств).

Правило 163 — Проезжать сзади остановившегося трамвая на трамвайной остановке
.

Когда нет зоны безопасности и двери трамвая на вашей стороне дороги открыты, вы должны остановиться в задней части трамвая, пока двери не закроются и дорога не будет свободна от пешеходов.Как только двери трамвая закроются и все пешеходы сошли с дороги, вы можете обойти трамвай. Запрещается двигаться со скоростью более 10 км / ч при проезде остановившегося трамвая с закрытыми дверями.

Правило 179 — Остановка в зоне погрузки

Для уточнения типов транспортных средств, которым разрешена остановка в зоне погрузки.

Правило 187 — Остановка на автобусной полосе, трамвайной полосе, трамвайном пути, транзитной полосе, полосе для грузовиков или на трамвайных путях

Чтобы изменить «полосу для автобусов» на «полосу для автобусов» и удалить ссылку на «велосипедные полосы».

Правило 197 — Остановка на тропе, разделительной полосе, природной полосе или окрашенном острове

Дать понять, что водителям запрещается останавливаться (стоянка) на островах безопасности (за исключением велосипедов).

Дорожное правило 221 — Использование аварийной световой сигнализации

Вместо правильной ссылки на Правила безопасности автобусов 2010 г.

Правило дорожного движения 222 — Использование сигнальных огней на автобусах с детьми

Чтобы заменить правильную ссылку на Правила безопасности автобусов 2010 г.

Дорожное правило 227 — Использование переносных предупреждающих треугольников

Вставить примечание в конце правила 227 (3): «См. Правило 220 о требовании включать определенные огни на остановленных транспортных средствах».

Дорожное правило 238 — Пешеходы, передвигающиеся по дороге (кроме колесных прогулочных устройств или игрушек или на них)

Чтобы уточнить, что это правило не распространяется на общую зону.

Правило 250 — Езда по пешеходной или общей дорожке

Разрешить почтовому работнику ездить на велосипеде по пешеходной или общей дорожке при выполнении своих обязанностей в качестве почтового работника.

Разрешить ездить по пешеходной дорожке в возрасте 12 лет и старше, если у них есть медицинская справка, в которой указано, что у них есть заболевание или инвалидность, из-за которых водителю нецелесообразно ездить по дороге.

Правило 260 — Остановка на красный велосипедный светофор

Разъяснить действие правил светофоров велосипедных переходов и обеспечить единообразие всех Правил.

Правило 261 — Остановка на желтый велосипедный светофор

Разъяснить действие правил светофоров велосипедных переходов и обеспечить единообразие всех Правил.

Дорожное правило 265 — Пристегивание ремней безопасности пассажирами старше 16 лет

Внести новое правило, разрешающее пассажирам младше 1 года сидеть на коленях у другого пассажира при поездке в общественном микроавтобусе, такси или эвакуаторе, где нет подходящих детских удерживающих устройств, и снимает ответственность с водителя исправительного учреждения, несовершеннолетнего. автомобиль правосудия или шерифа для пассажира, не пристегнутого ремнем безопасности.

Дорожное правило 266 — Использование ремней безопасности пассажирами до 16 лет

Запретить использование кресла-бустера только с поясным ремнем и пояснить, что при использовании кресла-бустера оно должно использоваться либо с поясным ремнем безопасности утвержденного типа, либо с утвержденным ремнем безопасности для детей.

Дорожное правило 267 — Освобождение от использования ремней безопасности

Отменить освобождение детей в возрасте до 7 лет от использования ремня безопасности в транспортном средстве, которое движется со скоростью 25 км / ч или меньше, когда пассажиры часто забирают или доставляют пассажиров.

Правило 268. Как люди должны передвигаться в автомобиле или на нем

Увеличивает категории, в которых лицо или лица могут быть освобождены от этого правила, заменяя «освобожденное лицо или класс лиц, членом которых является данное лицо» на «освобожденное лицо».

Правила дорожного движения 270 — Ношение мотоциклетных шлемов

Мотоциклетный шлем не требуется носить, когда двигатель велосипеда выключен, и велосипед толкают, и обстоятельства считаются безопасными.

Дорожное правило 271- Езда на мотоциклах и мотоциклах

Чтобы позволить водителю убрать ноги с подножки для маневрирования транспортным средством, например, когда он или она ставит велосипед задним ходом на парковочное место, или когда мотоцикл (на низкой скорости <10 км / ч) замедляется до приходят в состояние покоя или ускоряются из состояния покоя.Правило также позволяет водителю убирать обе руки с руля, когда велосипед неподвижен, но не припаркован.

Правило 288 — Движение по дороге

В частности, исключение для почтовых транспортных средств, чтобы обеспечить единообразие в применении исключений для почтовых транспортных средств путем обеспечения единообразия; и чтобы прояснить, что если почтовое транспортное средство представляет собой мотоцикл (с прицепом или без него), водитель почтового работника освобождается от правил, запрещающих движение по тропе или природной полосе, где водитель почтового работника выполняет указанные условия.

Правило 289 — Движение по природной полосе

В частности, исключение для почтовых транспортных средств, чтобы обеспечить единообразие в применении исключений для почтовых транспортных средств путем обеспечения единообразия; и чтобы прояснить, что если почтовое транспортное средство представляет собой мотоцикл (с прицепом или без него), водитель почтового работника освобождается от правил, запрещающих движение по тропе или природной полосе, где водитель почтового работника выполняет указанные условия.

Правила дорожного движения 299 (2) — Телевизионные приемники и устройства визуального отображения в автотранспортных средствах

Разъяснить, что человек может использовать функцию помощи водителю на мобильном телефоне, например, на навигационном устройстве, при условии, что соблюдаются существующие требования и водитель не дотрагивается до телефона, чтобы использовать помощь водителю на мобильном телефоне во время вождения.

Дорожное правило 300 — Использование мобильных телефонов

Чтобы уточнить, что водитель может использовать функции помощи водителю, такие как приложение GPS, на мобильном телефоне, если соблюдаются существующие требования к использованию и водитель не касается телефона во время вождения.

Учащимся, водителям P1 или P2 запрещено пользоваться мобильным телефоном во время вождения. Это включает в себя телефонные звонки по громкой связи и с рук, а также обмен сообщениями любого рода. Увеличены штрафы для всех водителей, уличенных в незаконном использовании мобильного телефона во время вождения.

С 1 октября 2014 года мотоциклистам со стажем менее трех лет также запрещено использовать телефоны в любых целях (без помощи рук, в руках или для навигации).

Дорожное правило 313 — Исключение для почтовых транспортных средств

Обеспечить последовательность в применении исключений для почтовых транспортных средств путем обеспечения единообразия; и чтобы прояснить, что если почтовое транспортное средство представляет собой мотоцикл (с прицепом или без него), водитель почтового работника освобождается от правил, запрещающих движение по тропе или природной полосе, где водитель почтового работника выполняет указанные условия.

Дорожное правило 316 — Когда устройства управления дорожным движением в значительной степени соответствуют этим Правилам

Чтобы вставить два примера: (a) На переходе для детей может временно отсутствовать красно-белый столб. Отсутствие поста не препятствует тому, чтобы переход соответствовал описанию такого перехода, которое изложено в правиле 80 (6). (b) На автостраде может отсутствовать несколько знаков автострады. Отсутствие знаков не препятствует тому, чтобы этот район по-прежнему считался автострадой.

Терминология в «Словаре» в конце Правил безопасности дорожного движения 2009 года также была изменена:

(а) Вводится новое определение «автомобиля с безопасным обслуживанием», которое означает любое транспортное средство, используемое для перевозки ребенка или подростка в или из безопасных социальных служб, центров юстиции по делам несовершеннолетних или молодежных интернатов, как это определено в Законе о детях, молодежи и семьях 2005 г.

(b) определение «почтовый работник» изменено, чтобы обеспечить единообразное определение, включающее как сотрудников, так и подрядчиков Почты Австралии, занимающихся доставкой посылок и / или письменной корреспонденции.

(c) было добавлено новое определение «общественного микроавтобуса», которое означает автотранспортное средство, работающее в качестве коммерческого микроавтобуса в значении Закона о безопасности автобусов 2009 года, обеспечивающее регулярные пассажирские перевозки в соответствии с контрактом на обслуживание.

(d) определение «скользящей полосы» изменено и включает «но не среднюю полосу».

(e) определение «полосы поворота» изменено, чтобы включить полосы для разворота, позволяя водителям пересекать единственную полосу движения вокруг окрашенного острова, чтобы войти в полосу поворота, включая полосу поворота влево, вправо или влево. .

Изменений в Правилах дорожного движения (NSW)

Автор Фернанда Дальстром

Фернанда Дальстром имеет степень бакалавра права, бакалавра искусств и магистра искусств. Она также получила диплом об окончании юридической практики в юридическом колледже в Виктории.Фернанда занималась юридической практикой в ​​течение восьми лет, работая в сфере защиты по уголовным делам, защиты детей и домашнего насилия на Северной территории. Она также занималась семейным правом после переезда в Брисбен в 2016 году.

1 сентября 2018 года в Новом Южном Уэльсе были введены новые правила дорожного движения, касающиеся стационарных транспортных средств экстренной помощи. Еще одним недавним изменением является введение более низких ограничений скорости в некоторых густонаселенных районах пригорода Сиднея в последние месяцы. Велосипедные группы призывают полицию штата активизировать усилия по обеспечению соблюдения малоизвестного правила «безопасного проезда», чтобы обеспечить безопасность велосипедистов на дорогах Нового Южного Уэльса.

Стационарные машины скорой помощи

1 сентября 2018 года на дорогах Нового Южного Уэльса вступили в силу новые правила дорожного движения. Новое правило требует от автомобилистов снижать скорость до 40 км / ч при проезде стационарных транспортных средств экстренной помощи с мигающими фарами. Согласно новому правилу, автомобилисты также будут обязаны уступать дорогу пешеходам в непосредственной близости от машины экстренной помощи. Это правило будет опробовано в течение 12 месяцев, при этом правительство штата Новый Южный Уэльс, полиция и службы экстренной помощи будут следить за его воздействием на безопасность и движение.По истечении этого 12-месячного испытательного периода будет принято решение о том, станет ли новое правило постоянным.

Новое правило призвано сделать условия труда аварийных работников более безопасными. Подобные правила дорожного движения уже действуют в Виктории и Западной Австралии. Правило будет применяться к движению в обоих направлениях, если только машина аварийной службы не остановлена ​​на разделенной дороге. Водителям, нарушившим новое правило, грозит штраф в размере 448 долларов США и три штрафных балла.

Несмотря на то, что правительство рекламирует это правило как способствующее обеспечению безопасности аварийных работников, лоббистские группы высказывались против него, утверждая, что оно может оказаться опасным при применении на автомагистралях и автострадах, где водители едут со скоростью более 100 км / ч.По их словам, требование к автомобилистам сбавить скорость до 40 км / ч при обнаружении в этих местах автомобиля скорой помощи будет означать, что водителям придется резко нажать на тормоза. Снижение скорости со 110 км / ч до 40 км / ч может привести к наезду сзади. Это означает, что новое правило будет торговать безопасностью аварийных работников на безопасность обычных автомобилистов. Они призвали к пересмотру нового правила.

Ограничение скорости в густонаселенных районах

В зонах с высокой загруженностью пешеходов, таких как вокзалы, торговые центры и больницы, было введено более низкое ограничение скорости 40 км / ч в связи с высоким уровнем дорожно-транспортных происшествий в перегруженных районах.Кэмпбеллтаун, Моссман и Семь холмов были первыми пригородами, в которых в оживленных районах был введен лимит 40 км / мин.

Правило безопасного паса

Правило «безопасного проезда» — малоизвестное правило, которое было введено в качестве постоянного правила дорожного движения в мае 2018 года после двухлетнего испытания. Правило требует, чтобы водители обеспечивали расстояние не менее одного метра при проезде велосипедиста, движущегося в том же направлении, что и они, в зоне, где ограничение скорости меньше 60 км / ч, и минимум полтора метра, где ограничение скорости превышает 60 км / ч.

Водители, не соблюдающие правила безопасного обгона, могут быть оштрафованы на 330 долларов и могут понести два штрафных балла. Однако появились новые данные, что за последние два года за это правонарушение было оштрафовано только 65 водителей. Велосипедисты публично призвали полицию Нового Южного Уэльса обеспечить соблюдение этого закона, который был принят для обеспечения их безопасности на дорогах.

Велогруппы говорят, что водители не осведомлены о важности правила безопасного обгона, и призвали к соблюдению этого правила и к широкому просвещению общественности в отношении закона о безопасном проезде и безопасности для велосипедистов в целом.

Если вам нужна юридическая консультация по дорожному движению или по любому другому правовому вопросу, пожалуйста, свяжитесь с Go To Court Lawyers.

Чем отличаются правила дорожного движения в Австралии

Вы едете в дождливый день и видите группу людей, сбившихся в кучу на автобусной остановке в ожидании следующей остановки. Впереди на дороге большая лужа мутной воды. Вы пытаетесь обогнуть его, но, черт возьми, ваша шина все еще врезается в него, и грязная вода взрывается в воздух.

В зеркало заднего вида вы видите несколько намокших людей, сердито грозящих вам кулаками.

Подобный трюк в Новом Южном Уэльсе не только вызовет гнев пешеходов повсюду, но и может вызвать проблемы с законом: аккуратные 20 штрафных единиц или, если быть точным, штраф в размере 2200 долларов. [1]

Хотя все мы знаем, что нужно соблюдать ограничение скорости и останавливаться на красном светофоре, некоторые правила дорожного движения в штатах и ​​территориях Австралии немного отличаются — и некоторые правила более странные, чем другие.

От платных дорог и разворотов до гудков и шумов пешеходов — мы составили список некоторых правил дорожного движения, которых следует соблюдать во время путешествий по Австралии.

Следующее ниже является только руководством и не предназначено для ознакомления или информирования о дорожных законах в каждом штате и территории. Проконсультируйтесь с властями / транспортными властями вашего штата или территории либо штата или территории, которую вы посещаете, для получения информации о дорожном законодательстве.

Платные дороги

Квинсленд (QLD), Новый Южный Уэльс (NSW) и жители Виктории (VIC) должны платить за проезд по определенным дорогам.

Из 16 платных дорог, действующих в настоящее время по всей Австралии, восемь находятся в Новом Южном Уэльсе, шесть — в QLD, а остальные две — в ВМЦ [2]. Все платные дороги в Австралии теперь безналичны, то есть вам не нужно останавливаться у будки и физически платить за проезд. Более того, большинство дорожных сборов являются фиксированными, поэтому вы не будете платить разные ставки в зависимости от того, в какое время дня вы едете по этой дороге.

Ниже приведен список платных дорог в Австралии по штатам:

NSW QLD VIC
  • Сидней-Харбор-Бридж 9145 914-Харбор-Бридж Туннель
  • Лейн Коув Туннель
  • M1 (Восточный дистрибьютор)
  • M2 (Холмы)
  • M7 (Вестлинк)
  • M5 (Юго-Запад)
  • Переход между мостом
  • Клем
  • Legacy Way
  • Gateway Motorway
  • Logan Motorway

Вы можете узнать размер платы за проезд по этим дорогам с помощью калькулятора дорожных сборов, доступного на веб-сайте поставщика платных услуг Linkt.

Если вы гость и вам нужно проехать по одной или нескольким из этих дорог, у вас есть несколько вариантов оплаты проезда. В QLD, например, у вас есть до трех дней после поездки по платной дороге для оплаты сбора, что вы можете сделать, связавшись с поставщиком услуг по оплате дорожных сборов Linkt. [3] Если вы не оплатите проезд в течение трех дней, зарегистрированный владелец транспортного средства, в котором вы ехали, получит уведомление о неоплаченной плате за проезд от поставщика платежных услуг.

Если вы едете на прокатном автомобиле по межштатной автомагистрали, вам следует уточнить правила взимания платы в вашей прокатной компании.

Гудок

Без сомнения, мы все дружески гудели в знак прощания, покидая дом друга, но, увы, мы больше не можем гудеть в соответствии с Правилом 224 Австралийских правил дорожного движения (AAR). Правило 224 говорится, что водитель не должен использовать свой автомобильный гудок, если он не предупреждает других участников дорожного движения или животных о своем приближении, или если гудок является частью противоугонного устройства или устройства блокировки алкоголя, установленного на его транспортном средстве. [4]

Хотя ARR служат только основой для Правил дорожного движения каждого штата и территории и сами по себе не имеют юридической силы, штаты и территории приняли большинство ARR в свои собственные законы.[5] Итак, вы можете проверить Правило 224 своего штата или территории, прежде чем гудеть до конца улицы вашего друга.

Штраф за излишний гудок отличается в зависимости от юрисдикции. В QLD, например, максимальный штраф за гудок в 20 штрафных единиц; [6] текущая штрафная единица в QLD эквивалентна 130,55 долларов, так что вы можете рассчитывать на штраф в 2611 долларов только за веселое прощание! [7]

Можем ли мы предложить вам вместо этого дружески помахать рукой?

Проезжая мимо машин экстренной помощи

Многие из нас, вероятно, проезжали машину экстренной помощи на дороге или рядом с ней, но знаете ли вы, что некоторые штаты и территории применяют ограничения скорости и другие правила при проезде этих машин?

В середине 2018 года, например, правительство Нового Южного Уэльса представило и начало 12-месячное испытание закона, который требует от водителей снижать скорость до 40 км / ч при проезде неподвижного автомобиля экстренной помощи с мигающими красными и синими световыми сигналами.[8] Воздействие закона на безопасность и дорожное движение будет оценено в конце судебного разбирательства.

Аналогичное правило уже действует в Западной Австралии (WA), согласно которому водитель, приближающийся к стационарному транспортному средству экстренной помощи с мигающими огнями, должен снизить скорость до 40 км / ч и переехать (если это безопасно), чтобы обогнать транспортное средство. [9 ] Этот закон был введен, чтобы помочь обеспечить безопасность персонала аварийных служб, участвующих в дорожно-транспортных происшествиях, а также применяется к эвакуаторам, автомобилям помощи на дорогах и автомобилям реагирования на происшествия на магистральных дорогах.

Однако водители в Южной Австралии (SA) должны снизить скорость еще больше. С 2014 года ограничение скорости составляет 25 км / ч при проезде стационарных аварийно-спасательных служб с мигающими красными и синими огнями. [10] Закон также применяется к водителям, проезжающим по участку дороги — там, где остановился автомобиль службы экстренной помощи, — на каждом конце которого аварийный работник установил мигающие огни.

В некоторых штатах, таких как QLD, по всей видимости, не существует законодательно установленного ограничения скорости для водителей, проезжающих мимо автомобилей скорой помощи.Правила дорожного движения QLD требуют, чтобы водители безопасно снижали скорость и уклонялись от встречных машин экстренных служб с помощью мигающих огней или звуковой сигнализации. Однако в этих правилах не упоминается прохождение стационарных транспортных средств экстренной помощи с определенной скоростью [11]. В целом, вы все равно должны проявлять безопасность и осторожность при возникновении аварийных ситуаций.

Разворот

В большинстве штатов и территорий Австралии водители могут разворачиваться на светофоре только при наличии разрешающего знака.Однако в ВМЦ правила разворота немного отличаются: водителям разрешается разворачиваться на светофоре, если только нет знака , запрещающего [12].

Конечно, действуют и другие общие правила разворота; убедитесь, что вам хорошо видно движение в обоих направлениях, используйте индикатор, чтобы сигнализировать о том, что вы поворачиваете, уступайте дорогу всем транспортным средствам и пешеходам и совершайте разворот, не нарушая движения транспорта.

Итак, если вы викторианец за рулем в другом штате или территории, вы можете внимательно следить за любыми указателями на светофоре, к которому вы подъезжаете, прежде чем повернуть.

Обеспечение безопасности вашего автомобиля

Серьезным претендентом на Закон о наиболее странных особенностях — по крайней мере, на наш взгляд — являются правила обеспечения безопасности вашего автомобиля, изложенные в ARR и принятые несколькими штатами и территориями, включая QLD и Новый Южный Уэльс.

Согласно ARR, вы должны выключить двигатель вашего автомобиля, вынуть ключ из замка зажигания (если в автомобиле нет никого или в автомобиле находится ребенок младше 16 лет), защитить окна вашего автомобиля и заблокировать его. двери, если вы переместите на три метра от вашего автомобиля.[13]

Это правило также гласит, что окно является безопасным, если оно не открывается более чем на два сантиметра; в QLD, однако, ваше окно может быть открыто до 50 мм (или пяти сантиметров) и при этом считаться безопасным. [14]

Как в QLD, так и в Новом Южном Уэльсе штраф за нарушение этого правила составляет 20 штрафных единиц, поэтому вы можете дважды проверить (возможно, с помощью рулетки), что ваш автомобиль надежно закреплен, если вы хотите избежать наложения штрафа.

Ограничения скорости по умолчанию

В соответствии с AAR ограничение скорости по умолчанию применяется на участке дороги, на котором нет знака ограничения скорости, в противном случае, при условии, что длина дороги не ограничена скоростью территория, школа или общая зона.[15]

В ARR указано, что ограничение скорости по умолчанию в населенных пунктах составляет 50 км / ч, в то время как ограничение скорости по умолчанию для дорог за пределами населенных пунктов составляет 100 км / ч. Большинство штатов и территорий Австралии применяют это правило к своим законам, за исключением Северной территории (NT).

В Правилах дорожного движения 1999 г. (вступившие в силу с декабря 2018 г.) говорится, что правило 25 (2) ARR (в котором излагается ограничение скорости по умолчанию 50 км / ч в населенных пунктах) не применяется в NT. Вместо этого ограничение скорости по умолчанию в населенных пунктах составляет 60 км / ч.[16] Аналогичным образом, стандартное ограничение скорости NT для водителей на дорогах вне населенных пунктов составляет 110 км / ч.

Однако на некоторых дорогах в NT ограничение скорости намного выше. Ограничение скорости в 130 км / ч применяется к определенным участкам дорог NT, если это обозначено указателями, а на некоторых дорогах применяется знак ограничения скорости, означающий, что на этом участке дороги нет ограничения скорости.

Для получения дополнительной информации и спецификаций об ограничениях скорости NT по умолчанию и других правилах дорожного движения обязательно ознакомьтесь с официальными Правилами дорожного движения 1999 года.

Compare the Market не гарантирует точность приведенного выше материала. Приведенный выше материал не должен использоваться вместо юридической консультации. Приведенный выше материал действует с декабря 2018 года.

Брызги грязи на людей, ожидающих на автобусных остановках

Возможно, одним из самых уникальных правил дорожного движения в стране является правило NSW, запрещающее брызгать грязью на пассажиров автобусов.

Правило 291-3 Правил дорожного движения штата Новый Южный Уэльс 2014 (действующее по состоянию на февраль 2019 года) гласит, что водитель должен быть осторожен, чтобы не брызгать грязью на людей в автобусе, входя или выходя из автобуса или ожидая на автобусной остановке.[17] Правило также гласит, что водитель должен замедлить или даже остановить свой автомобиль, чтобы не брызгать грязью на пассажиров автобуса.

Если вам случится забрызгать пассажиров автобуса грязью, вы можете столкнуться с максимальным штрафом в 20 штрафных единиц, который в Новом Южном Уэльсе в настоящее время составляет 110 долларов [18], так что на вас может быть наложен штраф в размере 2200 долларов.

Поскольку правило определяет, что только пассажиры автобуса могут быть защищены от грязи, другие пешеходы, проходящие через Новый Южный Уэльс, могут захотеть следить за приближающимися автомобилями, проходя мимо луж.

Правительство Нового Южного Уэльса Авторское право на законодательство и другие материалы. Compare the Market не гарантирует точность или полноту приведенного выше материала. Приведенный выше материал актуален по состоянию на февраль 2019 года.

Еще одна вещь, которую вам следует знать …

Если вы планируете путешествовать по межгосударственному маршруту и ​​арендовать автомобиль для передвижения, подумайте о заключении полиса комплексного туристического страхования. Многие полисы комплексного туристического страхования покрывают франшизу, взимаемую вашей арендной компанией (которая часто составляет несколько тысяч долларов), если вы попали в аварию или ваш арендованный автомобиль был украден.

Вы можете даже обнаружить, что стоимость комплексной туристической страховки меньше, чем стоимость уменьшения франшизы при аренде автомобиля. Поскольку комплексная туристическая страховка также покрывает багаж и личные вещи, а также обеспечивает некоторую защиту от отмены бронирования, вы можете легко получить гораздо большую отдачу от своих затрат.

Однако имейте в виду, что вы можете аннулировать свое страховое покрытие, если вы нарушите какие-либо правила дорожного движения или законы, поэтому вдвойне важно перед отъездом проверить правила дорожного движения штата или территории, по которой вы едете.

Приезжаете из-за границы? Перед отъездом в Австралию убедитесь, что у вас есть подходящий полис страхования путешествий в своей стране.

Если вы хотите узнать больше о покрытии франшизы при аренде автомобиля, вы можете посетить наш раздел «Что такое франшиза при страховании путешествий?» страницу для получения дополнительной информации.

Источники :
[1] Правительство Нового Южного Уэльса — Правила дорожного движения 2014. Часть 18, Раздел 1, Правило 291-3. Февраль 2019.
[2] Бюро инфраструктуры, транспорта и региональной экономики (BITRE) 2016, Toll Дороги в Австралии , Информационный лист 81, BITRE, Канберра.
[3] Правительство Квинсленда — Плата за проезд. Июнь 2018 г.
[4] Совет по транспорту и инфраструктуре — Австралийские правила дорожного движения. Часть 13, раздел 3, правило 224. Март 2018 г.
[5] Национальная транспортная комиссия — Австралийские правила дорожного движения. Ноябрь 2018 г.
[6] © Штат Квинсленд, 2018 г. На основе материалов веб-сайта законодательства Квинсленда на 19 марта 2019 г. Регламент 2009 г. о транспортных операциях (Управление использованием дорог — Правила дорожного движения), часть 13, раздел 3, правило 224.
[7] Штат Квинсленд — Приговоры к штрафам и взысканиям за правонарушения.Июль 2018 г.
[8] Транспорт для Нового Южного Уэльса — 40 км / ч вокруг остановленных машин экстренных служб. Октябрь 2018.
[9] Комиссия по безопасности дорожного движения — Машины скорой помощи. По состоянию на март 2019 г.
[10] Правительство ЮАР — ограничение скорости для служб экстренной помощи 25 км / ч. По состоянию на март 2019 г.
[11] Правительство Квинсленда — Машины скорой помощи. Январь 2017 г.
[12] VicRoads — Поворот: развороты. Февраль 2019 г.
[13] Совет по транспорту и инфраструктуре — Австралийские правила дорожного движения. Часть 12, Раздел 10, Правило 213. Март 2018.
[14] © Штат Квинсленд, 2018 г. На основе материалов веб-сайта законодательства Квинсленда по состоянию на 19 марта 2019 г. Регламент 2009 г. о транспортных операциях (Управление использованием дорог — Правила дорожного движения), часть 12, раздел 10, правило 213.
[15] Совет по транспорту и инфраструктуре — Австралийские правила дорожного движения. Часть 3, Правило 25. Март 2018 г.
[16] Правительство Северной территории — Правила дорожного движения 1999. Часть 6, Раздел 2, Правило 77 и 77A. Декабрь 2018 г.
[17] Правительство Нового Южного Уэльса — Правила дорожного движения, 2014 г.Часть 18, Раздел 1, Правило 291-3. Февраль 2019 г.
[18] © Штат Новый Южный Уэльс (Министерство юстиции) — Наказания: штрафы. Сентябрь 2018 г.

Вы нашли эту статью интересной или полезной? Да

Наша конституция похожа на свод правил дорожного движения. Пришло время снова изменить эти правила | Конституционная реформа

Было время, когда большинство австралийских водителей сталкивались во время своих поездок с определенным видом испорченных дорожных знаков. Двигаясь по национальной автомагистрали возле поворота на Брум в Западной Австралии или уклоняясь от кенгуру на проселочных дорогах западного Квинсленда вокруг Сент-Джорджа, водители могли видеть знак, призывающий их «СОЗДАТЬ ОДНУ ПРОУЛОКУ», преобразованный каким-то местным остроумие, чтобы прочитать «ФОРМА ОДНА ПЛАНЕТ ».Граффити на вывесках в тщетной попытке заставить их сказать что-то еще может быть слегка забавным, но совершенно неэффективным. Однако, хотя мешать дорожным знакам опасно (и незаконно), иногда изменение оригинального символа может привести к чему-то стоящему. Что-то гораздо более существенное, чем просто сновидение о пироге в небе.

Аналогия с правилами дорожного движения полезна при размышлении о конституции Австралии. Большинство правил дорожного движения для нашей страны содержится в нашей конституции.Этот учредительный документ «учредил» Австралийское содружество первого января 1901 года и разделил власть между штатами и центральным правительством, часто называемым «Канберрой». Когда шесть бывших британских колоний объединились, они сохранили большую часть своих законотворческих прав, но согласились предоставить новому Содружеству право принимать законы по некоторым конкретным темам. Этот список так называемых «глав власти» можно найти в разделе 51 конституции нашей страны. В случае несоответствия между законами штата и Канберрой, статья 109 конституции предусматривает преимущественную силу закона Содружества.

Большинство конституционных правил дорожного движения страны неизвестны. Иногда раздел действительно привлекает небольшую огласку (например, раздел 44 и двойное гражданство), но в основном конституция — это вопрос только ученых и студентов-юристов, а также небольшой группы юристов-конституционалистов.

Статья 71 правил дорожного движения нашей страны учредила Верховный суд. С годами этот суд постепенно повысил осведомленность о правилах дорожного движения и прояснил их значение. Например, в 1983 году правительство Тасмании хотело построить гидроэлектростанцию ​​на реке Гордон, но верховный суд постановил, что Канберра может помешать проекту, поскольку Содружество на законных основаниях осуществляло свои полномочия в сфере внешних сношений, когда оно зарегистрировало этот регион как мир. область наследия.

Это был резкий обмен властью между государством и содружеством. Хотя «избиение Канберры» — это почти национальное развлечение, штаты также иногда добровольно передают Содружеству некоторые из своих полномочий до 1901 года.

Конституция также была расширена посредством референдумов, то есть когда парламент задает вопрос австралийским избирателям, и более половины из них должны поддержать этот вопрос. Кроме того, предложение также должно быть представлено как минимум в четырех из шести штатов.С 1906 года мы провели 44 всенародных референдума в 19 различных случаях. Но так сложно изменить наши правила дорожного движения: общественность когда-либо сказала «да» только восьми предложениям, исходящим из здания парламента.

Хотя на самом деле слова нашей конституции были приняты в парламенте другой страны людьми, которым здесь не место, эти слова в основном были придуманы парнями, которые на самом деле называли Австралию своим домом. Однако в национальном свидетельстве о рождении не упоминаются первые австралийцы и тот факт, что они прожили здесь уже более 60 000 лет.Они не были включены в редакционные заседания и не признаны по существу.

Раздел 127 раньше назывался «Аборигены не учитываются при подсчете населения», но в него были внесены поправки на референдуме 1967 года, который поддержал почти 91% голосующей общественности.

Тем временем в Канберре парламент создает еще один комитет, чтобы снова решить вопрос о признании коренными народами в конституции. Некоторые простые истины известны давно.

Национальные правила дорожного движения получили еще одну поправку в отношении коренных народов в 1992 году через довольно предприимчивый высокий суд главного судьи Энтони Мейсона.Мабо против Квинсленда (№ 2) впервые получил титул коренного населения Австралии. Несмотря на то, что Дэвид Пасси, Джеймс Райс и Эдди Мабо были людьми из Мериам из Торресова пролива, закон изменился для всей Австралии. И некоторые говорили, что это конец света, каким мы его знали. Terra nullius оказалась ложью.

Для первых австралийцев, которые владели и управляли этим континентом на протяжении тысячелетий, их духовные и культурные убеждения были признаны реальными высшим судом страны. Высокий суд в деле Мабо установил, что правовая доктрина terra nullius, которая импортировала все правила дорожного движения Англии, не применима одинаково везде.Тот факт, что люди путешествовали по своим песенным линиям около 60 000 лет, внезапно стал иметь значение. Существующие нормы обычного права и традиционные связи с землей превзошли английское понятие terra nullius. Древнее прошлое преобладало, несмотря на многие действия, совершаемые от имени государя, и часто независимо от того, прибывали ли белые люди в ту или иную область. Некоторые права земельного титула коренных жителей могли быть аннулированы правительствами, но этот процесс не был таким автоматическим, как предполагалось ранее, когда концепция terra nullius считалась неприступной. земли

После Мабо парламент Содружества принял закон о земельном титуле.После этого, как только традиционные владельцы продемонстрируют связь со своей землей, они смогут принимать участие в принятии решений о том, как лучше всего ее защитить. Законодательное изменение было одним из практических строительных блоков Китинга.

Со времен Второй мировой войны эта страна приняла около семи миллионов иммигрантов. Теперь они, их дети и внуки принадлежат друг другу. Они связаны с землей, на которой находятся самые старые следы в мире. Но есть простая бюрократическая процедура, чтобы все австралийцы, не принадлежащие к коренным народам, стали лучше принадлежать друг другу.

Когда верховный суд создал волну Мабо, именно Китинг раздавал доски для серфинга и пытался довести австралийцев до нового пляжа. Когда решение было вынесено, некоторые фермеры, комментаторы и политики отказались. Некоторые белые парни, такие как Джон Бьелке-Петерсен, пытались проповедовать идею о том, что корона навсегда останется в исключительном владении. В конце концов, самоуверенность улеглась, даже после всплеска Wik и призывов Тима Фишера к «ведрам гашения», и в итоге мы получили почти рабочий набор местных механизмов регистрации прав собственности.

Большинству австралийцев редко приходится учитывать коренное происхождение собственности, которую они покупают, потому что их права собственности часто уже давно аннулированы. Кому принадлежала эта земля до того, как корона заявила, что этот вопрос редко беспокоит большинство перевозчиков. Свидетельства о праве собственности могут легко содержать запись о группе коренного населения, к которой раньше принадлежал каждый дом. И это можно было сделать без оживления каких-либо претензий на титул аборигенов и без оспаривания установленного закона.

Большинство наших символов находятся вне конституции, и земля определенно самая большая.В основополагающем документе этой страны предусматривалось изменение определения наших границ. С таким плавным определением этой нации в нашем свидетельстве о рождении австралийцы наверняка почувствуют себя принадлежащими еще больше, если они смогут взглянуть на свидетельство о праве собственности, которое насчитывает около 3000 поколений.

Это усиленное чувство принадлежности можно также использовать для общего повышения у австралийцев чувства управления этой землей. Раздел 51 нашей конституции содержит длинный список обязанностей правительства Содружества, но забота о стране не входит в их число.Однако первые нации сохраняли это чувство долга независимо от белых махинаций, которые имели место в великом южном королевстве без царя.

Если бы список федеральных обязанностей был дополнен одним словом «окружающая среда», то в более долгосрочной перспективе акцент был бы сделан на решениях, принимаемых в отношении наших природных ландшафтов. Это каким-то образом уберет краткосрочную политику из решений в области развития и обеспечит учет национальных интересов. Внезапно такие проблемы, как деградация хороших продуктивных сельскохозяйственных угодий, развитие городов, сокращение биоразнообразия, водная безопасность и угроза изменения климата, должны будут стать факторами, принимаемыми во внимание на всех уровнях правительства.Различные уровни правительства с большей вероятностью будут работать вместе для решения этих общих проблем. И у Содружества была бы какая-то палка, чтобы сидеть рядом с пряниками из долларовых налогов.

Окружающая среда принадлежит всем австралийцам, а не только фермерам и традиционным владельцам. Не пора ли в свидетельстве о рождении этой страны признать всех его родителей? Не пора ли, как Винсент Лингиари 43 года назад, залить своим собственным песком собственными руками и идти вместе в будущее, как товарищи, осознав реальность нашего прошлого?

Сенатор Патрик Додсон — теневой помощник министра по делам коренных народов и аборигенов и жителей островов Торресова пролива и сенатор от Западной Австралии

Грэм Перретт, член парламента, член федерального правительства от Moreton

Truck Lagbe — 20 правил, которые необходимо учитывать в отношении нового Закона о безопасности дорожного движения 2018

Правительство Бангладеш уже приступило к реализации широко обсуждаемого Закона о безопасности дорожного движения 2018 года.По этому поводу официальный бюллетень был объявлен правительством. 22 октября 2019 года. Эксперты считают, что новый закон будет работать над устранением проблем и ограничений закона в отношении дорожно-транспортных происшествий и безопасности дорожного движения в Бангладеш. Согласно новому закону, все формы наказания были изменены и усилены. Водители грузовиков также должны знать об этом недавно вступившем в силу законе. Давайте узнаем 20 важных положений этого закона.

Важные 20 положений нового закона:

  • Вождение автомобиля без водительских прав будет стоить 6 месяцев тюремного заключения или штрафа в размере 25 000 тайских крон или того и другого.

  • Если кто-либо водит автотранспортное средство даже после приостановления или отзыва лицензии, то он будет приговорен к 3 месяцам тюремного заключения или штрафу в размере 25 000 така или и того, и другого.

  • Если водительские права подготовлены, выданы или продлены без разрешения властей, то водитель будет приговорен к тюремному заключению на срок от 6 месяцев до 2 лет или к штрафу в размере 1–5 лакхов, или к тому и другому наказанию.

  • Если кто-либо управляет автомобилем даже после того, как его / ее водительские права приостановлены, отозваны или аннулированы, то он / она будет приговорен к 3 месяцам тюремного заключения или штрафу в размере 25 000 Tk или обоих.

  • Вождение автомобиля без регистрации карается тюремным заключением на срок до 6 месяцев или штрафом в размере 50 000 така, или обоими способами.

  • Если кто-либо водит автомобиль без физической подготовки, то автомобилист будет приговорен к 6 месяцам тюремного заключения или штрафу в размере 25 000 така, или к тому и другому.

  • Вождение автомобиля без разрешения на проезд карается тюремным заключением на срок до 3 месяцев или штрафом в размере 20 000 така, или обоими способами.

  • Если кто-либо не подчиняется ограничениям на коммерческое использование автотранспортного средства, то он / она будет приговорен к сроку до 3 месяцев или штрафу в размере 25 000 така, или к тому и другому вместе, а в случае водителя: дополнительный 1 балл за нарушение будет вычтено.

  • Дополнительная плата за проезд в общественном транспорте будет караться тюремным заключением на срок до 1 месяца или штрафом в размере 10 000 така, или обоими способами, а в случае водителя будет вычтена дополнительная сумма в 1 балл.

  • Если вы не будете подчиняться техническим инструкциям транспортного средства, размещенного властями, вы будете наказаны тюремным заключением на срок от 1 до 3 лет или штрафом в размере 3 лакха, или и тем, и другим.

  • В случае нарушения дорожных знаков или сигнала, каждый будет приговорен к тюремному заключению на 1 месяц или к штрафу в размере 10 000 така, или к тому и другому, а в случае водителя будет дополнительно 1 балл. быть вычтенным.

  • Ношение лишнего веса на транспортном средстве наказывается лишением свободы на срок до 1 года или штрафом в размере 1 лакха, или и тем, и другим, а в случае водителя вычитаются 2 балла.

  • Разговор по мобильному телефону во время вождения автомобиля влечет за собой наказание в виде тюремного заключения сроком на 1 месяц или штрафа в размере 25 000 така.

  • За нарушение ограничения скорости транспортного средства вы будете приговорены к 3 месяцам тюремного заключения или штрафу в размере 10 000 тайских крон, или к тому и другому вместе, а в случае водителя будет вычтена дополнительная сумма в 1 балл. .

  • В случае нарушения закона о звуковых / звуковых сигналах, вы будете приговорены к 3 месяцам тюремного заключения или штрафу в размере 10 000 тайских крон, или к тому и другому вместе, а в случае водителя дополнительно взимается 1 балл. быть вычтенным.

  • Если транспортное средство не припарковалось в нужном месте или пассажир или товары не были доставлены в точное место назначения, будет наложен штраф в размере 5000 така.

  • Смертный приговор оставлен в силе по статье 302 за умышленное убийство людей с помощью вождения.

  • Несчастный случай из-за неосторожного вождения или соревнований приведет к тюремному заключению на срок до 3 лет или штрафу в размере 3 лакха или и того, и другого. Суд может предписать выплатить потерпевшему весь штраф или его часть.

  • Если кто-либо серьезно ранен или погиб в автомобильной катастрофе, то обвиняемый водитель будет приговорен к 5 годам тюремного заключения и максимальному штрафу в размере 5 лакхов така.

  • Согласно новому закону, водитель должен пройти как минимум 8-й класс, чтобы получить водительские права, а помощник водителя должен пройти 5-й класс. В предыдущем законе не было необходимости в получении образования.

Правительство и соответствующие органы работают над внедрением и повышением осведомленности о недавно принятом «Законе об автомобильном транспорте 2018 года».Truck Lagbe также работает над повышением осведомленности водителей и владельцев грузовиков об этом новом законе.

6 правил дорожного движения для велосипедистов, которые необходимо знать до 30 апреля 2018 г.

Парламент ACT недавно представил новый Регламент (Правила дорожного движения) 2017 г. (ACT) («Правила»), который вступит в силу 30 апреля 2018 года.

Правила объединяют австралийские правила дорожного движения и специальные правила дорожного движения ACT из Постановления о дорожном транспорте (безопасность и управление движением) 2000 , а также добавляют несколько новых правил.

Как эти правила дорожного движения ACT повлияют на велосипедистов? Ричард Фолкс, управляющий директор Snedden Hall & Gallop Lawyers, рассматривает 6 правил в новых правилах, которые конкретно касаются езды на велосипеде.

Нарушение правил может повлечь за собой крупные штрафы.

1. Буксировка велосипедного прицепа

Велосипедист должен быть не моложе 16 лет, чтобы буксировать велосипедный прицеп. Кроме того, человек в прицепе должен быть моложе 10 лет и в шлеме. Возможный штраф: 3000 долларов .

2. При переходе

Подъезд к перекрестку является правонарушением:

  • при скорости более 10 км / ч; или
  • , не ища приближающегося транспорта и готовясь остановиться.

Кроме того, велосипедисту запрещено проехать по перекрестку:

  • при скорости более 10 км / ч; или
  • не уступая место пешеходу; или
  • , не держась левее встречного велосипеда или пешехода.

«Переход» означает детский переход, обозначенный пешеходный переход или пешеходный переход. Возможный штраф по любому из положений: 3 000 долларов .

3. По пешеходным дорожкам

Велосипедист:

  • не может ездить по отдельной пешеходной дорожке; и
  • должен держаться левее пешеходной дорожки или общей дорожки, если это нецелесообразно; и
  • должен уступать дорогу любому пешеходу на пешеходной или общей дорожке.

Это означает, что пешеход не обязан уступать дорогу велосипедисту. Возможный штраф за любые резервы: 3 000 долларов .

4. Ночью

Велосипедист не может ездить ночью, если на велосипеде или наезднике не горит мигающий или постоянный красный или белый свет, который хорошо виден на расстоянии не менее 200 метров. Велосипедист также должен иметь красный отражатель, который хорошо виден на расстоянии не менее 50 метров от задней части велосипеда, и этот свет должен быть ясен для транспортного средства, фары которого включены ближним светом. Возможный штраф: 3000 долларов.

5. Оборудование

  • Велосипед должен иметь по крайней мере один работающий тормоз и сигнальное устройство, такое как звонок.
  • Велосипедист и любой пассажир на велосипеде должны носить утвержденный велосипедный шлем, который надежно закреплен на голове велосипедиста.
  • Если пассажир велосипеда не носит шлем, гонщик не должен ездить на велосипеде, даже если он или она носит шлем. Возможный штраф: 3000 долларов .

6.Новый раздел

Если велосипедист приближается к перекрестку, на котором есть светофоры для велосипедистов и светофоры, велосипедист может пересечь перекресток, если светофоры для велосипедных переходов зеленые, даже если светофоры красные или желтые. Правила предусматривают, что зеленый велосипедный светофор является подсвеченным зеленым символом велосипеда. Это позволяет велосипедистам переходить перекресток вдоль дороги вместо того, чтобы идти по пешеходному переходу.

Snedden Hall & Gallop может вам помочь

Snedden Hall & Gallop тесно сотрудничает с Pedal Power ACT и другими спортивными группами, и мы хорошо осведомлены о правах велосипедистов и готовы помочь с информацией и советами для всех велосипедистов ACT.Мы также можем помочь с компенсацией несчастных случаев, связанных с ездой на велосипеде, на беспроигрышной и бесплатной основе и можем предоставить начальную информацию без каких-либо обязательств, чтобы пострадавший сразу знал, что он может сделать и как это сделать. Свяжитесь с нами по телефону (02) 6285 8000 или по электронной почте.


Ричард благодарит помощника юриста Дэниела Лоу за его вклад в этот блог.

Обновление 23 марта 2018 г .: Упомянутые штрафы являются максимальными и вряд ли будут применяться, если они не сопровождаются значительным прошлым плохим велоспортом или вождением.

alexxlab / 21.08.2020 / Правила

Добавить комментарий

Почта не будет опубликована / Обязательны для заполнения *