Цены снижены! Бесплатная доставка контурной маркировки по всей России

Проезд под знак движение запрещено: Штраф за проезд под знак «Движение запрещено» в 2021 году

Содержание

Знак 3.2 — Движение запрещено

Какие знаки разрешают Вам проезд на автомобиле к месту проживания?

1.?Только А.
2.?Только В.
3.?Только А и В.
4.?Все.

Ответ

Действие знака А (Движение запрещено) не распространяется на ТС, принадлежащие гражданам, проживающим в обозначенной зоне.
Действие знака В (Движение механических транспортных средств запрещено) не распространяется на ТС, принадлежащие гражданам, проживающим в обозначенной зоне.
Знак Б (Въезд запрещен) запрещает движение в данном направлении всех ТС.

Какой знак запрещает дальнейшее движение всех без исключения транспортных средств?

1.?А.
2.?Б.
3.?В.

Дальнейшее движение всех ТС, в том числе и маршрутных, запрещает знак «Опасность» (знак Б).

Разрешено ли Вам подъехать к месту своей работы, расположенному в зоне действия этих знаков?

1.?Не разрешено.
2.?Разрешено только в нерабочие дни.
3.?Разрешено только в рабочие дни.
4.?Разрешено в любой день.

Табличка «Рабочие дни» информирует о том, что знак «Движение запрещено» действует только в рабочие дни недели. Однако действие знака не распространяется на ТС граждан, которые проживают или работают в обозначенной зоне. Таким образом, вы можете подъехать к месту своей работы в любой день.

Действие каких из указанных знаков не распространяется на транспортные средства, управляемые инвалидами I и II групп, перевозящие таких инвалидов или детей-инвалидов, если на транспортных средствах установлен опознавательный знак «Инвалид»?

1.?А и Б.
2.?Б и Г.
3.?Б, В и Г.
4.?Всех.

На транспортные средства, управляемые инвалидами I и II групп или перевозящие таких инвалидов или детей-инвалидов, если на ТС установлен опознавательный знак «Инвалид» , не распространяется действие знаков «Движение запрещено» (Б) и «Стоянка запрещена» (Г). Правильный ответ — Б и Г.

Знаки Движение запрещено ПДД | AVTONAUKA.RU

Дорожные знаки «Движение запрещено», «Движение механических транспортных средств запрещено» и «Движение грузовых автомобилей запрещено». Что означают, для чего применяются, что запрещают и на какие ТС не распространяется действие данных знаков.

Знак 3.2 «Движение запрещено»

Данный знак применяют для запрещения движения на отдельных участках дорог всех транспортных средств. Знак «Движение запрещено» означает, что на дорожном участке за этим знаком движение запрещено со всех направлений (с попутного, встречного и боковых проездов, об этом — ниже по тексту). Но есть исключения.

Знак 3.2 «Движение запрещено» не распространяется:

  • на маршрутные ТС;
  • на ТС, управляемые инвалидами I и II групп или перевозящие таких инвалидов;
  • на ТС, которые обслуживают предприятия, находящиеся в обозначенной зоне;
  • на ТС, которые обслуживают граждан или принадлежат гражданам, проживающим или работающим в этой зоне;
  • на автомобили организаций федеральной почтовой связи, имеющие на боковой поверхности кузова белую диагональную полосу на синем фоне.

Транспортные средства, кроме маршрутных и обслуживающих инвалидов, которым разрешается въезд под знак «Движение запрещено», должны въезжать в обозначенную зону и выезжать из нее на ближайшем к месту назначения перекрестке.

В чем отличие знака 3.2 «Движение запрещено» от знака 3.1 «Въезд запрещен»

Если по ходу вашего движения либо на пути следования установлен знак «Въезд запрещен», то это значит, что въезд запрещен только с этой стороны, с которой вы подъехали. Другими словами, на участок за знаком 3.1 можно заехать с другого места, где есть подъезд: либо с противоположной стороны, либо с бокового проезда.

Но если на пути своего следования вы встретите знак 3.2 «Движение запрещено», то проезд на участок за знаком будет закрыт со всех сторон. На каждом подъезде к этому участку дороги или территории обязательно будут установлены другие знаки 3.2.

Перед боковыми выездами на дорогу знаки применяют с одной из табличек 8.3.1 — 8.3.3 «Направления действия».

 

Знак 3.3 «Движение механических транспортных средств запрещено»

Знак 3.3 запрещает движение только механических ТС, т.е. тех, которые приводятся в движение двигателем, включая мопеды и велосипеды с моторчиком. Под термин «механическое транспортное средство» также попадают любые тракторы и самоходные машины.

Знак 3.3 «Движение механических транспортных средств запрещено» устанавливают на каждом въезде на участок дороги или территории, где запрещается движение механических ТС. Перед боковыми выездами на дорогу знаки применяют с одной из табличек 8.3.1 — 8.3.3 «Направления действия».

Так же, как и знак «Движение запрещено», знак 3.3 «Движение механических транспортных средств запрещено» не распространяется:

  • на маршрутные ТС;
  • на ТС, управляемые инвалидами I и II групп или перевозящие таких инвалидов;
  • на ТС, которые обслуживают предприятия, находящиеся в обозначенной зоне;
  • на ТС, которые обслуживают граждан или принадлежат гражданам, проживающим или работающим в этой зоне;
  • на автомобили организаций федеральной почтовой связи, имеющие на боковой поверхности кузова белую диагональную полосу на синем фоне.

Транспортные средства, кроме маршрутных и обслуживающих инвалидов, которым разрешается въезд под знак 3.3, должны въезжать в обозначенную зону и выезжать из нее на ближайшем к месту назначения перекрестке.

Знак 3.4 «Движение грузовых автомобилей запрещено»

Знак 3.4 запрещает движение грузовых автомобилей и составов транспортных средств с разрешенной максимальной массой более 3,5 т (если на знаке не указана масса) или с разрешенной максимальной массой более указанной на знаке, а также тракторов и самоходных машин.

Исключения для знака «Движение грузовых автомобилей запрещено» приведены ниже. Знак 3.4 не запрещает движение:

  • грузовых автомобилей, предназначенных для перевозки людей;
  • транспортных средств организаций федеральной почтовой связи, с белой диагональной полосой на синем фоне;
  • грузовых автомобилей без прицепа с разрешенной максимальной массой не более 26 тонн, которые обслуживают предприятия, находящиеся в обозначенной зоне.

В этих случаях транспортные средства должны въезжать в обозначенную зону и выезжать из нее на ближайшем к месту назначения перекрестке.

В определении знака «Движение грузовых автомобилей запрещено» применяется термин «разрешенная максимальная масса». Это масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, которая установлена предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой (см. пункт 1.2 ПДД).

За разрешенную максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.

Знак 3.4 «Движение грузовых автомобилей запрещено» устанавливают на каждом въезде на участок дороги или территории, где запрещается движение грузовых автомобилей. Перед боковыми выездами на дорогу знаки применяют с одной из табличек 8.3.1 — 8.3.3 «Направления действия».

Соответственно, зоной действия перечисленных выше запрещающих знаков является весь участок дороги, со всех сторон обозначенный этими знаками.

Полный список запрещающих дорожных знаков с краткими комментариями (пояснениями) на сайте avtonauka.ru размещен в Приложении 1 ПДД.

Навигация по серии статей<< Запрещающий знак 3.1 «Въезд запрещен»Запрещающие дорожные знаки 3.5-3.10 >>

что означает, штраф и наказание за проезд, отличие от знака «Движение запрещено»

На въезде во двор повесили «кирпич» — думаю, что это соседи. Насколько я понимаю, теперь никто не может туда въезжать, и за проезд под знак могут оштрафовать.

Это вообще законно? Что будет, если я въеду во двор под «кирпич»? Можно ли как-то убрать этот знак? И почему вообще повесили именно «кирпич»? Есть же более подходящий знак — «бублик».

Знак «Въезд запрещен» часто можно встретить на проездах во дворы жилых домов или офисных зданий. И действительно, многие его путают со знаком «Движение запрещено». Если в вашем случае знак повесили соседи, то сделали они это, скорее всего, самовольно. Тогда соблюдать ограничения необязательно. Но если «кирпич» установили на законных основаниях, то за проезд под него могут оштрафовать на 5000 Р или лишить прав.

Расскажу, как разобраться, законно ли установили знак, в чем разница между знаками «Въезд запрещен» и «Движение запрещено», что грозит за проезд под них и на кого их действия не распространяются.

УЧЕБНИК

Как победить выгорание

Курс для тех, кто много работает и устает. Цена открыта — назначаете ее сами

Начать учиться

В чем разница между знаками «Въезд запрещен» и «Движение запрещено»

Названия у знаков схожие, и оба действительно запрещают въезд. А вот работают они по-разному.

⛔️ Знак 3.1 «Въезд запрещен», или «кирпич», запрещает въезд любого транспорта в направлении, которое перекрывает этот дорожный знак. Хотя есть исключения — о них расскажу ниже.

Знак 3.1 «Въезд запрещен»

п. 5.4.2 ГОСТ Р 52289-2019

Его устанавливают в тех местах, куда нельзя въезжать по техническим причинам или согласно установленной схеме движения. Водитель должен понимать, что за «кирпичом» может быть, например:

  • односторонняя дорога со встречным движением;
  • траншея, в которую можно провалиться;
  • строительная техника, потому что на дороге что-то ремонтируют.

Тот, кто въезжает под знак 3.1, рискует попасть в ДТП. Причем пострадать может не только тот, кто заехал под знак, но и водитель, и пассажиры встречной машины.

Из-за внешнего сходства знак 3.1 неофициально называют кирпичом

⭕️ Знак 3.2 «Движение запрещено», или «бублик», означает, что за ним нет ни встречного движения, ни ям с экскаваторами. Его устанавливают на въездах во дворы, жилые или пешеходные зоны, на территорию предприятий.

Аварии с жертвами при проезде под него не произойдет, но движение помешает жителям двора.

Знак 3.2 «Движение запрещено»

п. 5.4.3 ГОСТ Р 52289-2019

Сами жители конкретного двора или работники предприятия под знак «Движение запрещено» могут въезжать без ограничений. Если остановят сотрудники ГИБДД, достаточно подтвердить, что автомобилисты проживают в конкретном дворе или работают на предприятии — и оштрафовать их будет невозможно.

В вашем случае, чтобы во двор не могли проезжать посторонние, можно установить «бублик», а не «кирпич». Но может быть и так, что знак 3.1 на въезде в ваш двор соответствует требованиям ГИБДД и его установили не соседи, а местные власти на законных основаниях: например, потому что во дворе идет ремонт теплотрассы и заехавшие под знак автомобили рискуют провалиться в траншею. Тогда правила въезда под «кирпич» придется соблюдать — расскажу о них подробнее.

Знак 3.2 «Движение запрещено» по названию похож на знак 3.1, но работают они по-разному, и ответственность за проезд под них тоже разная

Кто может въезжать под «кирпич»

Под «кирпич» могут въезжать маршрутные транспортные средства — автобусы, троллейбусы и трамваи.

Такси к ним не относятся и проехать под знак 3.1 не могут.

Владелец микроавтобуса тоже не может въехать под «кирпич»: исключение касается только транспорта, чей маршрут проходит в зоне действия знака. Маршрут перед этим прописывают в путевом листе — водитель не попадет на встречную полосу и не провалится в котлован. Например, «кирпичом» обычно ограничивают для проезда посторонних выделенную полосу для автобусов или трамвайные пути.

Что делать? 13.11.19

Через двор идет сплошной поток машин. Как с этим бороться?

Знак «Въезд запрещен» еще не означает, что по территории, которая им перекрыта, нельзя передвигаться. Он означает, что, возможно,

въезжать на эту территорию придется через другой въезд — при условии, что там не окажется запрещающих знаков. Если «кирпичом» перекрыта дорога — значит, придется обогнуть запрещающий знак, объехать квартал и въехать на нее с другой стороны.

Можно ли разрешить проезд под «кирпич» дополнительной табличкой

Иногда жители домов и руководство компаний занимаются самодеятельностью — вывешивают на въезде знак «Въезд запрещен», путая его со знаком «Движение запрещено», а под ним табличку с надписью:

Такие таблички не могут разрешить въезд под «кирпич». Все виды знаков дополнительной информации — табличек — перечислили и показали в ПДД, и ничего подобного там нет. Применять знак 3.1 можно только с определенными табличками.

Знаки дополнительной информации — таблички

Например, «кирпич» можно использовать с такими знаками дополнительной информации. Действие «кирпича» не распространяется на все велосипеды или легковые автомобили, а не делает исключение для чьей-то определенной машины Еще «кирпич» можно использовать с табличкой 8.1.1, которая указывает расстояние от знака до места, куда запретили въезд, и 8.4.1 — она указывает вид транспорта, на который распространяется действие знака. Табличка 8.14 тоже может применяться со знаком 3.1 — она указывает полосу, на которую въезд запрещен, если она предназначена для маршрутных транспортных средств А если «кирпич» установлен с такими табличками — это нарушение госта

Что будет за проезд под «кирпич»

За проезд под знак «Въезд запрещен» могут оштрафовать по разным статьям КоАП. Важно их различать: в разных случаях разные штрафы.

Выезд на одностороннюю дорогу или полосу для встречного движения грозит штрафом 5000 Р или лишением прав на срок от 4 до 6 месяцев. За повторное нарушение можно лишиться прав уже на год, но только при условии, что нарушение зафиксировали сотрудники ГИБДД. Если его зафиксировали камеры, то снова оштрафуют на 5000 Р.

ч. 3 ст. 12.16 КоАП РФ

ч. 4 ст. 12.15 КоАП РФ

Не освободит от ответственности даже выезд задним ходом на дорогу с односторонним движением, если там установлен «кирпич». Пленум ВС РФ решил, что в такой ситуации все равно применяется часть 3 статьи 12.16 КоАП РФ.

п. 16 Постановления Пленума ВС от 25.06.2019 № 20

Со въездом под «кирпич» на прилегающие территории — например, автостоянку, АЗС, жилые массивы и дворы — все немного сложнее. Движение по таким территориям не считается движением во встречном направлении. Тут применяется часть 1 статьи 12.16 КоАП — несоблюдение требований, предписанных дорожными знаками.

Санкция — штраф 500 Р. То есть если вы проедете под законно установленный знак «Въезд запрещен» во двор, можете отделаться небольшим штрафом.

При выезде на полосу для маршрутных транспортных средств в Москве и Санкт-Петербурге штраф 3000 Р, в остальных городах России — 1500 Р.

ч. 1.1, 1.2 ст. 12.17 КоАП РФ

За проезд под знак «Движение запрещено» санкции гораздо мягче — можно ограничиться предупреждением или получить штраф 500 Р.

ч. 1 ст. 12.16 КоАП РФ

Что делать, если знак установили с нарушением правил

Бывает, на въезде во двор жилого дома, на территорию предприятия или какую-нибудь грунтовую дорогу вешают «кирпич» и пытаются ограничить въезд на территорию. Так жильцы, например, борются с чужими машинами во дворе, иногда сами не понимая, как работает знак. Возможно, именно это и произошло у вас.

Изумительная история 30.08.17

Как жильцы лишали соседей права парковки во дворе

Но бывает и другая ситуация: жильцы проснулись утром, а на въезде во двор висит «кирпич». При этом он ничем не отличается от тех, что вешают в других местах. И непонятно, кто его поставил: ГИБДД, местные власти или предприимчивый сосед, чтобы посторонние по двору не ездили. В такой ситуации требования знака придется исполнять, потому что этого требует закон, а за несоблюдение требований дорожных знаков и разметки предусмотрена административная ответственность.

Если знак установили самовольно, то водителю, который под него проедет, отвечать не придется. Но если знак соответствует требованиям ГИБДД и его установили местные власти на законных основаниях, штрафа избежать не получится.

Чтобы убедиться в том, что знак установили законно, можно обратиться в полицию с заявлением. В нем напишите, что неизвестные лица установили знак 3.1 «Въезд запрещен», укажите адрес, где он установлен, и попросите проверить законность установки.

Если знак установили самовольно, его уберут. А человека, который его поставил — оштрафуют, если найдут. Для граждан штраф 5000—10 000 Р, для должностных лиц — 25 000 Р, для юридических лиц — 300 000 Р.

ст. 12.33 КоАП РФ

Этот знак явно самодельный: пластиковый, объемный, размер не соответствует госту. Такое народное творчество невозможно согласовать с ГИБДД

Что в итоге

Если «кирпич» на въезде во двор установили законно, под него лучше не въезжать. За нарушение можно заплатить штраф 5000 Р или лишиться прав. Не важно, живете ли вы в этом дворе или нет. В этом случае во двор можно подъехать с другой стороны.

Если вам кажется, что знак «Въезд запрещен» установлен незаконно, его требование придется соблюдать. Но это не мешает обжаловать его установку — самовольный знак снимут и накажут того, кто этот знак повесил.

Знак «Движение запрещено» можно использовать, чтобы во двор могли въезжать его жители и не рисковать при этом лишением прав. Но установку такого знака необходимо будет согласовать с местными властями и ГИБДД.


Раздел 21-205 — Отображение запрещенных знаков, сигналов или разметки. :: Кодекс Мэриленда 2010 года :: Кодексы и статуты США :: Закон США :: Justia

§ 21-205. Отображение запрещенных знаков, сигналов или разметки.

(a) Общий запрет. — Лицо не может размещать, обслуживать или демонстрировать на любой автомагистрали или перед ней любой несанкционированный знак, сигнал, разметку или устройство, которые претендуют на то, чтобы быть, имитируют или напоминают устройство управления движением, железнодорожный знак или сигнал.

(b) Знаки и т. Д., Управляющие движением транспорта. — Лицо не может размещать, обслуживать или демонстрировать на любой автомагистрали или перед ней любые несанкционированные знаки, сигналы, разметку или устройства, которые пытаются направить движение транспорта. движение.

(c) Знаки и т. Д., Препятствующие эффективности устройств управления движением или железнодорожных знаков. — Лицо не может размещать, обслуживать или демонстрировать на любой автомагистрали или рядом с ней любые несанкционированные знаки, сигналы, разметки или устройства, которые скрывает или препятствует работе устройства управления движением, железнодорожного знака или сигнала.

(d) Размещение знаков и т. Д., За исключением случаев, разрешенных законом. — Лицо не имеет права размещать, обслуживать или демонстрировать на любой автомагистрали или перед ней любые несанкционированные знаки, сигналы, разметку или устройства, которые, кроме как в противном случае, разрешенном законом, содержит:

(1) Любое из следующих слов: «стоп», «поворот», «предупреждение», «медленно», «опасность», «слушать», «смотреть» или «школа». ; или

(2) Любое другое слово, используемое для определения движения транспорта.

(e) Коммерческая реклама запрещена.- Лицо не может размещать или содержать на какой-либо автомагистрали, а также никакие государственные органы не могут разрешать на любой автомагистрали какие-либо дорожные знаки или сигналы с какой-либо коммерческой рекламой.

(f) Установка на частной собственности определенных указателей разрешена. — Этот раздел не запрещает размещение на частной собственности, прилегающей к шоссе, знака, дающего полезную информацию о направлении движения, если тип знака не может быть ошибочно принят за официальный знак и размещается с одобрения Государственной дорожной администрации.

(g) Запрещенные знаки и т. Д., Нарушение общественного порядка. — Каждый знак, сигнал, разметка или устройство, запрещенные данным разделом, являются нарушением общественного порядка, и орган, под юрисдикцией которого находится шоссе, может удалить его без уведомления.

[An. Код 1957, ст. 661/2, § 11-205; Изобразительное искусство. 89B, § 103; 1977, гл. 14, § 2; 1986, гл. 472, § 1.]

Заявление об отказе от ответственности: Эти коды могут быть не самой последней версией. Мэриленд может располагать более свежей или точной информацией.Мы не даем никаких гарантий или гарантий относительно точности, полноты или адекватности информации, содержащейся на этом сайте, или информации, на которую есть ссылки на государственном сайте. Пожалуйста, проверьте официальные источники.

Правила дорожного движения — Закон об автомобилях (Новая Шотландия)

R.S.N.S. 1989, г. 293

Н.С. Рег. 165/2012 (22 августа 2012 г. , действует с 1 сентября 2012 г.)

с поправками к N.S. Рег. 113/2021 (вступает в силу 23 июля 2021 г.)

1 Эти правила могут именоваться «Правилами дорожных знаков » .

«Управление дорожного движения провинции» означает лицо, назначенное министром в соответствии с Раздел 86 Закона о провинциальном управлении дорожным движением;

«График» означает документ под названием Провинция Новая Шотландия. Официальные дорожные знаки , прилагаемые к этим правилам и являющиеся их частью;

«Управление дорожного движения» означает управление дорожным движением, назначенное в соответствии с разделом 86 Закона, Раздел 311 Закона о муниципальном правительстве или раздел 7 Закона Закон о комиссии по мосту Галифакс-Дартмут .

3 (1) В данном разделе «Руководство» означает Руководство по унифицированным устройствам управления движением. для Канады , пятое издание, январь 2014 г., опубликовано Транспортным агентством Ассоциация Канады, которая время от времени пересматривается.

(2) Может быть установлен официальный дорожный знак, не описанный в данных правилах. или размещен на шоссе или рядом с ним в информационных целях или в целях предупреждения, если

(a) знак соответствует описанию, изображению и предписанным спецификациям в Руководстве в той мере, в какой Руководство не противоречит Закону и его правила, или

(b) знак одобрен провинциальным управлением дорожного движения.

4 (1) За исключением случаев, предусмотренных в Разделе 3 для официальных дорожных знаков, установленных для ознакомления или в целях предупреждения и согласно подразделу (2), официальный дорожный знак должен быть изготовлен в соответствии с его описанием в таблице в разделе 8 и его изображением в расписание.

(2) Расстояние, скорость, вес, время или дата, указанные на официальном дорожном знаке, описанном в эти правила могут быть внесены изменения министром или дорожным ведомством.

5 (1) Буквы, цифры и символы на официальных дорожных знаках, описанных в настоящих правила должны максимально соответствовать показанным стилям и пропорциям на знак, как показано в Приложении.

(2) Размеры, указанные в таблице официального дорожного знака, являются минимальные допустимые размеры и могут быть пропорционально увеличены.

6 Уведомление о максимальной или минимальной скорости или ограничении скорости в километрах в час который был закреплен и одобрен для шоссе, может быть обозначен официальным дорожным знаком на который отображается

(a) «максимум», «максимум грузовика» или «минимум»; и

(b) скорость, выраженная просто цифрой без описания или уточняющие слова.

7 Официальный дорожный знак, показывающий время суток, может использовать букву «h» для обозначения часа и «M» означает минуту.

8 Если не было изменено министром или дорожным ведомством в соответствии с подразделом 4 (2), обозначения и описания официальных дорожных знаков приведены в следующей таблице:

Обозначения и описания официальных дорожных знаков

Обозначения и описания отдельных знаков

Обозначение

Описание

RA-1

Знак «Стоп»

• должен иметь печатные заглавные белые буквы на красном фоне

• высота букв должна быть не менее 20 см.

РА-1Б

Двуязычный знак «Стоп»

• должен иметь печатные заглавные белые буквы на красном фоне

• должен содержать только слова «STOP» и «ARRÊT»

• должно быть слово «STOP» над словом «ARRÊT»

РА-1С1, РА-1С2, РА-1С3

Табличка «Пиктографическая остановка до упора»

• должен иметь красный фон

• должен иметь красные восьмиугольники, наложенные на белый символ перекресток

• конфигурация перекрестка, указанная на знаке, должна в целом соответствуют физической конфигурации перекрестка где установлен знак

• должен использоваться только в сочетании и отображаться под Знак «стоп» (РА-1)

• не может использоваться в сочетании со знаком табуляции «4 направления» (RA-1S4) или значком табуляции «полностью» (RA-1S5)

РА-1С4

Табличка «4-х сторонняя»

• должен иметь печатные заглавные белые буквы на красном фоне, кроме знаков, установленных до даты вступления настоящего раздела в сила, которая может иметь заглавные черные буквы на белом фон

• должен использоваться только в сочетании с Знак «стоп» (РА-1)

• нельзя использовать в сочетании с пиктографическим знак табуляции «стоп» (RA-1S1, RA-1S2 или RA-1S3) или «полностью» табельный знак (РА-1С5)

РА-1С5

Знак вкладки «Всю дорогу»

• должен иметь печатные заглавные белые буквы на красном фоне, кроме знаков, установленных до даты вступления настоящего раздела в сила, которая может иметь заглавные черные буквы на белом фон

• должен использоваться только в сочетании и отображаться под Знак «стоп» (РА-1)

• нельзя использовать в сочетании с пиктографическим знак табуляции «стоп» (RA-1S1, RA-1S2 или RA-1S3) или «4-сторонняя» табуляция знак (РА-1С4)

RA-2

Знак «Уступка»

• должен быть красный перевернутый треугольник с белым центром

РА-3Л, РА-3Р

Знак «Школьный пешеходный переход»

• должен иметь черный символ идущего школьника и школьница на белом фоне

• должен быть ориентирован так, чтобы символ показывал пешеходов. идет к центру проезжей части

РА-4Л, РА-4Р

Знак «Пешеходный переход»

• на белом должен быть черный символ пешехода. фон

• должен быть ориентирован так, чтобы символ указывал на пешехода. идет к центру проезжей части

РА-5Л, РА-5Р

Знак «Надземный пешеходный переход»

• на черном фоне должен быть белый символ пешехода. фон

• должен быть установлен над пешеходным переходом и ориентирован так, чтобы символ показывает пешехода, идущего к центру проезжая часть

• должен иметь внутреннюю подсветку

RA-8

Знак «уличный пешеходный переход»

• должен иметь белый фон

• должен иметь красный перевернутый треугольник с белым центром над слово «TO» заглавными буквами над черным символом Гуляющий школьник и школьница

• знак должен быть окружен широким флуоресцентным желто-зеленым граница

РБ-1

Знак «Максимальная скорость»

• на листе должны быть прописные черные буквы и черные цифры. белый фон

• цифры на знаке указывают максимальную скорость в километров в час на участке трассы, где проходит знак установлен

РБ-2

Знак «Максимальная скорость грузовых автомобилей»

• на листе должны быть прописные черные буквы и черные цифры. белый фон

• цифры на знаке указывают максимальную скорость в километров в час для грузовых автомобилей на участке шоссе где установлен знак

РБ-3

Знак «Ночная скорость»

• должен иметь печатные заглавные белые буквы и белые цифры на черный фон

• цифры на знаке указывают максимальную скорость в километров в час на участке трассы в ночное время где установлен знак

РБ-4

Знак «Минимальная скорость»

• на листе должны быть прописные черные буквы и черные цифры. белый фон

• цифры на знаке указывают минимальную скорость в километров в час на участке трассы, где проходит знак установлен

РБ-5

Знак «Максимальная скорость впереди»

• на белом должна быть черная стрелка и черные цифры. фон

• может быть размещен только перед знаком «максимальная скорость». (РБ-1)

• цифры на знаке указывают максимальную скорость в километров в час для предстоящей зоны скорости до какой знак отображается

РБ-9С

Табличка «Кроме велосипедов»

• на белом фоне должны быть прописные прописные черные буквы

• должен использоваться только в сочетании и отображаться под следующие знаки, указывающие на то, что приближающиеся велосипедисты не требуется, чтобы соответствовать знаку, под которым знак табуляции отображается:

— знак «проезд запрещен» (РБ-10),

— знак запрета поворота (РБ-11Л, РБ-11Р или РБ-16),

— знак запрета поворота (РБ-14Л, РБ-14Р, РБ-15 или РБ-15А),

— знак «не входить» (РБ-23),

— любой другой нормативный знак, запрещающий приближающимся велосипедистам. требуется в соответствии с

РБ-10

Знак «Сквозное движение запрещено»

• должен иметь красный круг и диагональную линию, наложенные на черная стрелка на белом фоне

• может использоваться только для указания того, что движение приближается к знаку. не должен двигаться прямо

• может быть дополнен любым из следующих отображаемых знаков под ней:

— табличка «кроме велосипедов» (РБ-9С)

— табличка «кроме автобусов» (РБ-11С1)

— табличка «кроме разрешенных транспортных средств» (R-107)

РБ-11Л, РБ-11Р, РБ-16

Знак «Запрещающий поворот»

• должен иметь красный круг и диагональную линию, наложенные на черная стрелка на белом фоне

• может использоваться только для указания того, что движение приближается к знаку. не должны поворачиваться в направлении, указанном черной стрелкой на знак

• может дополняться и отображаться над любым из следующие знаки:

— табличка «кроме велосипедов» (РБ-9С)

— табличка «кроме автобусов» (РБ-11С1)

— табличка «кроме разрешенных транспортных средств» (R-107)

РБ-14Л, РБ-14Р, РБ-15, РБ-15А

Знак «Ограничение поворота»

• должен иметь зеленый кружок, описывающий черную стрелку или стрелки. на белом фоне

• может использоваться только для обозначения того, что движение приближается к знаку. должен двигаться только в направлении или направлениях, указанных черная стрелка или стрелки на знаке

• может дополняться и отображаться над любым из следующие знаки:

— табличка «кроме велосипедов» (РБ-9С)

— табличка «кроме автобусов» (РБ-11С1)

— табличка «кроме разрешенных транспортных средств» (R-107)

РБ-11С1

Табличка «Кроме автобусов»

• на белом фоне должны быть прописные прописные черные буквы

• должен использоваться только в сочетании и отображаться под следующие знаки, указывающие на то, что приближающиеся автобусы не требуется, чтобы соответствовать знаку, под которым знак табуляции отображается:

— знак «проезд запрещен» (РБ-10)

— знак запрета поворота (РБ-11Л, РБ-11Р или РБ-16)

— знак запрета поворота (РБ-14Л, РБ-14Р, РБ-15 или РБ-15А)

— любой другой нормативный знак, указывающий на отсутствие приближающегося автобуса. требуется в соответствии с

РБ-17Р

Знак «На красный поворот направо запрещен»

• должен иметь белый фон

• должен иметь красный круг и диагональную линию, наложенные на черная стрелка над изображением головы черного светофора показывает красный дисплей

• может использоваться только для обозначения того, что приближающийся транспорт не должен поверните направо, когда горит красный свет

• может быть дополнен знаком «кроме зеленой стрелки» (R-105) как часть знака или отображается в виде вкладки под знаком

РБ-17Л

Знак «налево на красный запрещен»

• должен иметь белый фон

• должен иметь красный круг и диагональную линию, наложенные на черная стрелка над изображением головы черного светофора показывает красный дисплей

• может использоваться только для обозначения того, что приближающийся транспорт не должен поверните налево, когда горит красный свет

• может быть дополнен знаком «кроме зеленой стрелки» (R-105) как часть знака или отображается в виде вкладки под знаком

РБ-18

Знак «Левый указатель поворота»

• на белом фоне должны быть прописные прописные черные буквы

• может использоваться только на подходе к перекрестку, где отдельные светофоры используются для движения налево, и это не ясно что они отделены от сигналов движения транспорта перекресток

РБ-21

Знак «в одну сторону»

• должна иметь белую стрелку на черном фоне

РБ-23

Знак «Не входить»

• должен иметь красный кружок на белом фоне с толстым белым горизонтальная линия в центре круга

РБ-24

Знак «Двустороннее движение»

• на белом должны быть черные символы и черные стрелки. фон

РБ-25

Знак «Держитесь правее»

• должен иметь черный символ и черную стрелку на белом фон

• может использоваться только для обозначения того, что трафик, идущий за пределы знак должен двигаться справа от знака

РБ-31

Знак «Не проходить»

• должен иметь красный круг с наложенной красной диагональной линией более 2 черных символов автомобиля на белом фоне

РБ-32

Знак «Проезд разрешен»

• должен иметь зеленый кружок, описывающий 2 черных символа автомобиль на белом фоне

РБ-33

Знак «Движение автотранспорта запрещено»

• должен иметь красный круг с наложенной красной диагональной линией над черным символом автомобиля слева от черного символа велосипед на белом фоне

• должен использоваться в сочетании с «не пропускать велосипеды». знак табуляции (RB-33S1) в начале или внутри запретной зона, чтобы указать, что автомобилистам нельзя обгонять велосипедистов в пределах зона

• может использоваться в сочетании со знаком табуляции «концы» (RB-33S2) в конце запретной зоны, чтобы указать конец зоны и что проезжание велосипедистов снова разрешено

РБ-33С1

Табличка «Велосипеды не проезжать»

• на белом фоне должны быть прописные прописные черные буквы

• должно использоваться только в сочетании с «автотранспортным средством. проезд запрещен »знак (РБ-33)

РБ-33С2

Знак вкладки «Концы»

• на белом фоне должны быть прописные прописные черные буквы

• должен использоваться только в сочетании с другим нормативным знаком. для обозначения конца области, где требуется конкретное требование, или действует запрет

РБ-34

Знак «Держитесь правее, кроме прохода»

• на белом фоне должны быть прописные прописные черные буквы

РБ-35

Знак «движение медленнее»

• на белом фоне должны быть прописные прописные черные буквы

• может использоваться для обозначения того, что необходимо ехать более медленно движущимся транспортным средством. в правом переулке

РБ-36

Знак «Средняя полоса выхода на встречный транспорт»

• на белом фоне должны быть прописные прописные черные буквы

РБ-37

Знак «Автомобиль уступает место велосипедам»

• должен иметь черный и красный символы на белом фоне

• может использоваться там, где автомобилисты должны пересечь установленную территорию. кроме велосипедистов и обязаны уступить велосипедисту

РБ-38

Знак «Поворот автомобилей уступает дорогу велосипедистам и пешеходам»

• Должны иметь печатные заглавные черные буквы и красный символ урожая на белый фон

• может использоваться, когда автомобилисты должны пересечь или поделиться зона, используемая велосипедистами и пешеходами, и должна уступать дорогу велосипедисты и пешеходы

РБ-39

Знак «Велосипеды уступают дорогу пешеходам»

• должен иметь черный и красный символы на белом фоне

• может использоваться, когда велосипедисты должны пересечь или поделиться территория, используемая пешеходами и обязанная уступать дорогу пешеходам

РБ-40

Знак «Велосипеды уступают место на скоростной рампе»

• должен иметь черный и красный символы на белом фоне

• может использоваться там, где велосипедисты должны уступать дорогу транспортным средствам. перед пересечением съезда на главную дорогу или с нее, а также в местах, где максимальная скорость на главной дороге выше, чем 70 км / ч

РБ-41Л, РБ-41Р, РБ-42Л, РБ-42Р, РБ-43, РБ-44, РБ-45, РБ-48

Знак «Контроль над проезжей частью»

• должна иметь белую стрелку или стрелки на черном фоне

• может быть установлен над полосой движения, чтобы указать, что движение на полосе должен двигаться в направлении или направлениях, указанных стрелкой или стрелки

• RB-41L, RB-41R, RB-42L, RB-42R, RB-43, RB-44 и Знаки РБ-45 могут устанавливаться сбоку, если орган управления дорожным движением определяет, что это уместно, чтобы указать, что трафик в полоса рядом с указателем должна идти в направлении или направления, показанные стрелкой или стрелками

• Знак RB-48 разрешается устанавливать сбоку только при наличии выступа «центральная полоса». Под ним отображается знак (RB-48S)

РБ-48С

Табличка «Центральная полоса»

• должен иметь заглавные буквы на [a] белом фоне

• должен отображаться под боковой полосой проезжей части. знак «контроль» (РБ-48)

• может отображаться под подвесной «проезжей частью». знак «контроль» (РБ-48)

РБ-46А, РБ-46Б, РБ-46Л, РБ-46Р, РБ-47А, РБ-47Б, РБ-47С, РБ-47Д, РБ-47Э, РБ-47Л, РБ-47Р, РБ-49

Знак «Боковой контроль полосы движения»

• на черном фоне должны быть белые стрелки, разделенные знаком короткие белые линии

• может использоваться только для указания того, что движение по полосе должно продолжаться. в направлении, указанном для этого переулка

РБ-51, РБ-52, РБ-52А

Знак «Парковка запрещена»

• должен иметь красный круг с наложенной красной диагональной линией над черной заглавной буквой «P» на белом фоне

• может иметь 1 или 2 стрелки, указывающие направление или направления в какая парковка запрещена и может иметь формулировку в блоке заглавными черными буквами, указывающими, где парковка запрещена, например как «на тротуаре», «следующие 3 км» ​​или «в пределах 3 м от тротуара»

• может иметь блочные заглавные черные буквы и черные цифры. с указанием часов дня и дней недели во время какая парковка запрещена

• может содержать заглавными черными буквами такие слова, как «автобус остановка »,« стоянка такси »,« зона погрузки »,« кроме полицейских машин »или другая формулировка, определенная трафиком орган, чьим указом установлен знак

• может использоваться в сочетании с RB-53, RB-55, RB-57 или РБ-57А

РБ-52Б

Знак «Доступная парковка»

• должен иметь белый фон

• должен иметь красный круг с наложенной красной диагональной линией над черной заглавной буквой «P», над бело-синей буквой отключен символ человека рядом со словами «доступная парковка по разрешению. только »заглавными черными буквами

• может иметь 1 или 2 черные стрелки, указывающие в направлении или направления, в которых парковка запрещена без необходимых удостоверение личности или номерной знак

• может иметь блочные заглавные черные буквы и черные цифры. с указанием продолжительности времени, часов дня и дней неделя, в течение которой разрешена парковка

• может использоваться в сочетании с RB-53, RB-55, RB-57 или РБ-57А

РБ-53

Знак «Парковка разрешена»

• должен иметь зеленый кружок, ограничивающий черную заглавную букву. «П» на белом фоне

• может иметь 1 или 2 черные стрелки, указывающие направление или направления, в которых разрешена парковка

• может иметь блочные заглавные черные буквы и черные цифры. с указанием продолжительности времени, часов дня или дней неделя, в течение которой разрешена парковка

• может иметь другую формулировку заглавными черными буквами, т. Е. определяется как необходимо органом управления дорожным движением, в соответствии с которым авторитетный знак установлен

• может использоваться в сочетании с RB-51, RB-52, RB-52A, РБ-52Б, РБ-55, РБ-57 или РБ-57А

РБ-55, РБ-57, РБ-57А

Знак «остановка запрещена»

• должен иметь красный круг с наложенной красной диагональной линией над черным восьмиугольником на белом фоне

• может иметь 1 или 2 черные стрелки, указывающие в направлении или направления, в которых остановка запрещена

• может содержать текст заглавными черными буквами, показывающий, где остановка запрещена, например «на тротуаре», «следующие 3 км», «На путях» или «в пределах 3 м от тротуара»

• может иметь блочные заглавные черные буквы и черные цифры. с указанием часов дня и дней недели во время остановка которой запрещена

• может использоваться в сочетании с RB-51, RB-52, RB-52A, РБ-52Б или РБ-53

РБ-61

Знак «Автомобильный маршрут»

• должен иметь зеленый кружок, описывающий черный символ грузовик на белом фоне

• может быть дополнен знаком «стрелки маршрута грузовика» (RB-61SA, RB-61SB, RB-61SC) как часть знака или отображен в виде вкладка под знаком

РБ-61СА, РБ-61СБ, РБ-61SC

Знак «стрелки маршрута грузовых автомобилей»

• должна иметь черную стрелку или стрелки на белом фоне или белая стрелка или стрелки на черном фоне

• может иметь печатные заглавные черные буквы и черные цифры на белый фон, или блок заглавных белых букв и белый цифры на черном фоне, обозначающие часы дня и дни недели, в течение которых грузовым автомобилям разрешено движение шоссе

• должен быть частью знака «Маршрут грузовика» или отображаться в виде вкладки под ним. (RB-61), чтобы указать, что движение грузовиков, приближающихся к знаку, должно продолжайте движение только в направлении или направлениях, указанных стрелкой или стрелки, и только в любой период времени показано

РБ-62

Знак «Запрет грузовых автомобилей»

• должен иметь красный круг с наложенной красной диагональной линией над черным символом грузовика на белом фоне

• может использоваться только для обозначения грузовика с зарегистрированным вес более 3000 кг нельзя использовать на шоссе, за исключением сделать местную доставку

РБ-63

Знак «Контроль предельного веса»

• на листе должны быть прописные черные буквы и черные цифры. белый фон

• цифры на знаке указывают максимальную полную транспортную массу. разрешенная масса в тоннах для транспортного средства на шоссе

РБ-63А


Знак ограничения веса моста

• на листе должны быть прописные черные буквы и черные цифры. белый фон

• цифры на знаке указывают максимально допустимую ось весовые нагрузки для различных транспортных средств, использующих мост

РБ-63Б

Знак ограничения веса автопоезда

• должен состоять из заглавных черных букв, черных цифр и черных символы грузовиков на белом фоне

• цифры на знаке могут использоваться только для обозначения максимальная полная масса транспортного средства, разрешенная на мосту для единое транспортное средство, комбинация единиц из 2 транспортных средств, и комбинация из 3-х автомобилей

РБ-65

Знак «Снегоходы запрещены»

• должен иметь красный круг с наложенной красной диагональной линией над черным символом снегохода на белом фоне

РБ-66

Знак «Пешеходам запрещено»

• должен иметь красный круг с наложенной красной диагональной линией над черным символом пешехода на белом фон

РБ-67

Знак «Велоспорт запрещен»

• должен иметь красный круг с наложенной красной диагональной линией над черным символом велосипеда на [а] белом фоне

РБ-68

Знак «Ограничение проезда»

• должен иметь белый фон

• должен иметь красный круг с наложенной красной диагональной линией над черным символом грузовика, над черным вниз указывающая стрелка

• может устанавливаться только над полосой движения грузовых автомобилей. запрещено, чтобы указать, что грузовик с зарегистрированной массой свыше 3000 кг запрещен в переулке

РБ-69

Знак «Маршрут опасных грузов»

• должен иметь зеленый круг, описывающий черный ромб на белый фон

РБ-70

Знак «Опасные грузы запрещены»

• должен иметь красный круг с наложенной красной диагональной линией над черным бриллиантом на белом фоне

• указывает, что перевозка опасных грузов запрещена шоссе

РБ-73Л, РБ-73Р

Знак «Перейти на другую сторону»

• должен иметь белый фон

• должен иметь красный круг с наложенной красной диагональной линией над черным символом пешехода, ориентированного так, чтобы пешеход идет в том направлении, в котором пешеходы разрешено пересечь

• должен иметь зеленый кружок, описывающий черный символ пешеход, ориентированный так, чтобы пешеход шел в направление, по которому пешеходам разрешено пересекать, с горизонтальная черная стрелка под кружком, указывающая в направлении что пешеходам разрешено переходить

• может использоваться только для обозначения того, что пешеходы не должны переходить один участок перекрестка и направляет пешеходов туда, где они находятся разрешено пересечь

РБ-76

Знак «Пост техосмотра грузовых автомобилей (предварительный)»

• должен иметь [а] черный символ грузовика и весы и черный цифры на белом фоне

• цифры на знаке должны указывать расстояние до шкалы. (пункт техосмотра грузовых автомобилей)

• может использоваться только для обозначения того, что весы (осмотр грузовых автомобилей) станция) впереди

РБ-77

Знак «Выход со станции техосмотра»

• должен иметь черный символ грузовика и весов и черный наклонная вверх стрелка на белом фоне

• может использоваться только для обозначения выхода и направления шкалы. (пункт техосмотра грузовых автомобилей)

РБ-78

Знак «Езда на тротуарах запрещена»

• должен иметь красный круг с наложенной красной диагональной линией над черным символом велосипеда на белом фоне

• слово «на тротуаре» должно быть прописными черными буквами. под красным кружком

РБ-79

Знак «слезай и иди»

• должен иметь зеленый кружок, описывающий черный символ пешеход и велосипед на белом фоне

• может использоваться только для указания того, что велосипедисты требуется, чтобы слезть с велосипеда и пройтись по определенной зоне

• может использоваться в сочетании с вкладкой «спешиться и пройти». знак (РБ-79Т)

• может использоваться в сочетании со знаком «конец» (RB-33S2) для указать конец зоны спешивания и ходьбы и езда на велосипеде может быть возобновлено

РБ-79Т

Табличка «Сойти и идти»

• на белом фоне должны быть прописные прописные черные буквы

• должен использоваться только в сочетании и отображаться под Знак «спешиться и идти» (РБ-79)

РБ-80, РБ-80А, РБ-81, РБ-81А

Знак «Зарезервированная полоса»

• должен иметь белый фон

• должен иметь черный символ автобуса, такси, велосипеда или автомобиля с белая цифра на символе автомобиля или комбинация те, что справа от белого ромба на черном прямоугольнике площадь в левом верхнем углу знака

• должен иметь черную стрелку, указывающую зарезервированную полосу

• цифра на символе автомобиля должна указывать минимальное количество пассажиров, необходимое для перевозки в транспортное средство, кроме любого разрешенного автобуса, такси или велосипеда, чтобы двигаться по полосе, обозначенной знаком

• может использоваться для обозначения зарезервированной полосы на шоссе или всю автомагистраль, и указать, что транспортные средства, кроме автомобили, указанные на знаке, не должны использовать зарезервированную полосу

.

• если полоса зарезервирована только в определенные дни и между в определенные часы знак должен состоять из заглавных черных букв и черные цифры, указывающие дни или часы, когда зарезервированная полоса действует

• при отображении 1 или 2 символов транспортных средств, RB-80 или РБ-81 необходимо использовать

• при отображении 3 и более символов транспортных средств RB-80A или RB-81A необходимо использовать

• RB-80 или RB-80A должны устанавливаться непосредственно над полосой движения, зарезервировано

• RB-81 или RB-81A должны устанавливаться сбоку рядом с полосой движения, зарезервировано

• даты, время и комбинация символов, отображаемых на Знак «зарезервированная полоса» определяется дорожным ведомством. под чьим руководством установлен знак

РБ-80С1

Знак вкладки «Зарезервированная полоса»

• на белом фоне должны быть прописные прописные черные буквы

• должно использоваться только в сочетании со знаком «зарезервированная полоса». (RB-80, RB-80A, RB-81, RB-81A), отображается в виде вкладки под первый знак «зарезервированной полосы» в серии

РБ-80С2

Табличка «Зарезервированные концы полосы движения»

• на белом фоне должны быть прописные прописные черные буквы

• должен использоваться только в сочетании со знаком «зарезервированная полоса». (RB-80, RB-80A, RB-81, RB-81A), отображается в виде вкладки под знак, обозначающий конец зарезервированной полосы

РБ-84

Знак «Катание на роликовых коньках запрещено»

• должен иметь красный круг и диагональную линию, наложенные на черный символ роликовых коньков на белом фоне

• может использоваться только для обозначения того, что катание на роликовых коньках запрещено в конкретный район

РБ-85

Знак «Мотоциклы запрещены»

•   must have a red circle and a diagonal line superimposed over a black symbol of a motorcycle on a white background

•   may be used only at the entrance to a bicycle path or multi-use trail to indicate that motorcycles are prohibited in a specific area

RB-86

“Pedestrians and motorcycles prohibited” sign

•   must have a red circle and a diagonal line superimposed over a black symbol of a pedestrian above a black symbol of a motorcycle, all on a white background

•   may be used only at the entrance to a bicycle path or multi-use trail to indicate that pedestrians and motorcycles are prohibited in a specific area

RB-87

“All-terrain vehicles prohibited” sign

•   must have a red circle and a diagonal line superimposed over a black symbol of an all-terrain vehicle on a white background

•   may be used only at the entrance to a bicycle path or multi-use trail to indicate that all-terrain vehicles are prohibited in a specific area

RB-88

“Automobiles prohibited” sign

•   must have a red circle and a diagonal line superimposed over a black symbol of a car on a white background

•   may be used only at the entrance to a bicycle path or multi-use trail to indicate that motor vehicles other than motorcycles, all-terrain vehicles and snowmobiles are prohibited in a specific area

•   may be used in combination with an “except authorized vehicles” tab sign (R-107)

RB-89

“Automobiles and motorcycles prohibited” sign

•   must have a red circle and a diagonal line superimposed over a black symbol of car above a black symbol of a motorcycle, all on a white background

•   may be used only at the entrance to a bicycle path or multi-use trail to indicate that motor vehicles including motorcycles but not including all-terrain vehicles and snowmobiles are prohibited in a specific area          

•   may be used in combination with an “except authorized vehicles” tab sign (R-107)

RB-90, RB-91

“Reserved bicycle lane” sign

•   must have a white background

•   must have a black symbol of a bicycle to the right of a white diamond on a black rectangular area in the upper left-hand corner of the sign

•   must have a black arrow that indicates the lane that is reserved for use exclusively by bicycles

•   the position of a “reserved bicycle lane” sign is determined by the location of the lane for which the sign is intended, as follows:

    — RB-90 must be displayed directly above the reserved bicycle lane

    — RB-91 must be displayed next installed adjacent to the reserved bicycle lane

•   must not be used when a reserved bicycle lane is shared with buses, taxis or high-occupancy vehicles

RB-92

“Reserved bicycle lane ends” sign

•   must have a white background

•   must have a black symbol of a bicycle to the right of a white diamond on a black rectangular area in the upper left-hand corner of the sign, with block capital black letters below

•   must be installed at the end of a reserved bicycle lane to mark its end

RB-93

“Shared pathway” sign

•   must have a a white background

•   must have a green circle circumscribing black symbols of a walking pedestrian and a bicycle

•   the words “shared pathway” must be below the green circle in block capital black letters

•   may be used only to indicate that both cyclists and pedestrians are permitted to use a path

RB-94L, RB-94R

“Shared sidewalk or pathway organization” sign

•   must have a black symbol of a bicycle and a a black symbol of a pedestrian and block capital black letters on a white background

•   may be used only to indicate to pedestrians and cyclists how to share a sidewalk or pathway on which there is a designated area provided for each

RB-96

“Engine brake prohibited” sign

•   must have a white background

•   must have a black symbol of a truck above the words “engine brake” in block capital letters superimposed over a red circle with a diagonal line though it

•   may be used only to indicate to drivers that the use of a diesel engine enhanced braking system is prohibited under normal circumstances

RB-97, RB-98, RB-99, RB-100, RB-101, RB-102, RB-103, RB-104, RB-105, RB-106, RB-107

“Roundabout lane designation” signs

•   must have white curved arrows on a black background

•   may have a white dot in the centre of the curved arrow

•   may be used only to indicate that traffic in a lane in a roundabout must proceed in the direction shown for that lane

RB-100S

“Roundabout left lane” tab sign

•   must have the words “left lane” in block capital white letters on a black background

•   must be used only in combination with and displayed under a side-mounted “roundabout lane designation” sign (RB-97, RB-98, RB-99)

RB-102S

“Roundabout centre lane” tab sign

•   must have the words “centre lane” in block capital white letters on a black background

•   must be used only in combination with and displayed under a side-mounted “roundabout lane designation” sign (RB-101, RB-102, RB-103, RB-104)

RB-104S

“Roundabout right lane” tab sign

•   must have the words “right lane” in block capital white letters on a black background

•   must be used only in combination with and displayed under a side-mounted “roundabout lane designation” sign (RB-101, RB-102, RB-103, RB-104)

RC-2

“No fishing from bridge” sign

•   must have block capital black letters on a white background

RC-4L, RC-4R

“Stop line” sign

•   must have block capital black letters on a white background, together with a black arrow that indicates the location of the stop line at which traffic approaching the traffic control device must stop

•   must be oriented so that the arrow on the sign points toward the roadway

RC-5

“Littering prohibited” sign

•   must have a red circle with a red diagonal line superimposed over a black symbol of a can on a white background

RC-6 [(optional)]

“Seat belt” sign

•   must have a green circle circumscribing a black arrow symbol of a seated person wearing a seat belt on a white background

•   may be used to remind vehicle occupants they must wear seat belts

RC-6

“Seat belt” sign

•   must have block capital black letters on a white background

•   must have a green circle circumscribing a black symbol of a seated person wearing a seat belt on a white background

•   may be used to remind vehicle occupants they must wear seat belts

WC-1

“School area” sign

•   must have a black symbol of a walking schoolboy and schoolgirl on a fluorescent yellow-green background

•   must be used to indicate the beginning of a school area

R-100

“Wrong way” sign

•   must have block capital white letters on a red background

R-101

“Through traffic keep right” sign

•   must have block capital black letters on a white background

R-102

“End school area” sign

•   must have block capital black letters on a fluorescent yellow-green background

•   may be used only to indicate the end of a school area and the speed limit in effect is the speed limit that applies immediately before the beginning of that school area

•   may be used in combination with “end school area” tab sign (R-102T)

R-102T

“End school area” tab sign

•   must have block capital black letters on a fluorescent yellow-green background

•   may be used only in combination with and mounted directly under a “maximum speed” sign (RB-1) to indicate the end of a school area and that the speed limit is as indicated by the RB-1 sign

R-103T

“School area maximum speed 30” tab sign

•   must have block capital black letters and black numerals on a white background

•   may be used only in combination with and displayed under a “school area” sign (WC-1) to indicate that the maximum speed in the school area is 30 km/h when children are present

R-104T

“School area maximum speed 50” tab sign

•   must have block capital black letters and black numerals on a white background

•   may be used only in combination with and displayed under a “school area” sign (WC-1) to indicate that the maximum speed in the school area is 50 km/h when children are present

R-105

“Except with green arrow” sign

•   must have block capital black letters on a white background

R-107

“Except authorized vehicles” tab sign

•   must have block capital black letters on a white background

•   may be used only in combination with and displayed under any of the following signs to indicate that approaching authorized vehicles (as determined by the traffic authority under whose authority the signs are erected) are not required to comply with the sign under which the tab sign is displayed:

    — “through traffic prohibited” sign (RB-10)

    — “prohibitive turn control” sign (RB-11L, RB-11R or RB-16)

    — “restrictive turn control” sign (RB-14L, RB-14R, RB-15 or RB-15A)

    — any other regulatory sign that an approaching authorized vehicle is not required to comply with

R-108

“Time” sign

•   must have block capital black letters and black numerals on a white background

•   may be used only in combination with and displayed under a “turn control” sign (RB-11 to RB-16A inclusive) a “do not pass” sign (RB-31) or a “do not enter” sign (RB-23)

•   the letters and numerals on the “time” sign must indicate the hours of the day and days of the week during which the other sign applies

R-109

“Tow-away zone” sign

•   must have block capital red letters on a white background

•   may be used only in combination with and displayed with a “no parking” sign (RB-51 to RB-52B inclusive) or a “no stopping” sign (RB-55 to RB-57A inclusive)

R-110

“Emergency parking only” sign

•   must have block capital black letters on a white background

R-112

“Slow moving vehicles prohibited” sign

•   must have a white background

•   must have a red circle with a red diagonal line superimposed over an orange triangle with a red border

R-113

“Keep off median” sign

•   must have block capital black letters on a white background

R-114

“Do not drive on paved shoulder” sign

•   must have block capital black letters on a white background

R-115

“Do not cross median” sign

•   must have block capital black letters on a white background

R-116

“Street closed local traffic only” sign

•   must have block capital black letters on a white background

R-117, R-118

“Road closed detour” sign

•   must have block capital black letters and a black single-headed or double-headed arrow on a white background

•   may be used to indicate that traffic approaching the sign must proceed in the direction, or 1 of the directions, shown by the arrows

R-119, R-120

“All traffic exit left” or “all traffic exit right” sign

•   must have block capital black letters and a black arrow on a white background

R-121

“Vehicles over 12 tonnes reduce speed” sign

•   must have block capital black letters on a white background

R-122

“Vehicles over 12 tonnes 15 km/h on bridge” sign

•   must have block capital black letters on a white background

R-123

“Gross weight” sign

•   must have block capital black letters and black numerals on a white background

•   may be used only in combination with and displayed under a “truck route” sign (RB-61) or “truck prohibition” sign (RB-62)

•   may be used only to indicate that a vehicle with a gross weight in excess of the gross weight stated on the sign must not be used on the highway

R-124

“Shut off your radio transmitter” sign

•   must have block capital black letters on a white background

R-125

“Trucks and truck/trailer combinations over 4500 kg registered weight report to scale” sign

•   must have block capital black letters on a white background

•   may be used only to indicate that a vehicle, or vehicle combination, with a total registered weight of over 4500 kg must report to the upcoming scale (truck inspection station)

R-126

“Report to scale when directed” sign

•   must have [a] symbol of a black truck and scale and block capital black letters on a white background

•   may be used only to indicate that truck must report to a scale (truck inspection station) when directed by a “truck report to/bypass scale” sign (R-127)

R-127

“Truck report to/bypass scale” sign

•   must have a lighted electronic display on a black background that displays 1 of the following messages in block capital letters:

    — “truck report to scale”, to indicate that a truck must report to the scale (truck inspection station)

    — “truck bypass scale”, to indicate that a truck may bypass the scale (truck inspection station)

R-128

“Trucks right lane only next X km” sign

•   must have block capital black letters on a white background

•   may be used only to indicate that a driver of a vehicle, or vehicle combination, with a registered weight in excess of 4500 kg must use only the right lane for the distance specified on the sign

R-129

“Do not pass here to crosswalk” sign

•   must have a white background

•   must have a red circle with a red diagonal line superimposed over 2 black symbols of a car, with the words “do not pass here to crosswalk” in block capital black letters below the symbols

R-130

“Shared sidewalk” sign

•   must have a white background

•   must have a green circle circumscribing a black symbol of a walking pedestrian above a black symbol of a bicycle

•   must have the words “shared sidewalk” in block capital black letters below the green circle

•   may be used only to indicate that cyclists and pedestrians may use the sidewalk, as determined by the traffic authority under whose authority the sign is erected

R-200

“No lane change ahead” sign

•   must have block capital black letters on a white background with an upward pointing black arrow

•   may be used only in advance of a “no lane change” sign (R-201) or “no lane change” overhead sign (R-202) to indicate that there is an area ahead where traffic must not change from one lane to another

R-201

“No lane change” sign

•   must have block capital black letters on a white background

•   may be used only to indicate the beginning of an area where traffic must not change from one lane to another

R-202

“No lane change” overhead sign

•   must have block capital black letters on a white background with a downward pointing black arrow

•   may be mounted only above a lane to indicate that traffic in that lane must not travel from that lane to another lane

R-203

“End no lane change” sign

•   must have block capital black letters on a white background

•   may be used only to indicate the end of no-lane-change area

Colours Required for Sign Borders

Border Colour

Sign Designation

white

RA-1, RA-1S to RA-1S5, RA-2, RA-5, RB-3, RB-21, RB-41L to RB-48 inclusive, RB-49, RB-61SC, RB-97 to RB-105 inclusive, R-100

black

RA-3, RA-4, RB-1 to RB-2 inclusive, RB-4 to RB-18 inclusive, RB-23 to RB-40 inclusive, RB-48S, RB-51 to RB-61SB inclusive, RB-62 to RC-6 inclusive, WC-1, R-101 to R-108 inclusive, R-110 to R-126 inclusive, R-128 to R-130 inclusive, R-200 to R-203 inclusive

red

R-109

fluorescent yellow-green

RA-8

CVC 38300 — Disobeying a Sign, Signal or Traffic Device

Vehicle Code 38300 CVC is the California statute that makes it an offense for a driver to disobey any traffic sign, signal, or traffic control device that is lawfully placed by federal, state, or local authorities.Некоторые примеры «знаков, сигналов и устройств»: знаки остановки , ограничения скорости и знаки « не входить ». Этот раздел дает властям право использовать знаки и сигналы для предупреждения и направления движения.

38300 CVC гласит, что «водителю любого транспортного средства незаконно не подчиняться любым знакам, сигналам или устройствам управления движением, размещенным или обслуживаемым в соответствии с разделом 38280». Нарушение закона — это нарушение, за которое взимается штраф за нарушение правил дорожного движения и пункт DMV.

Примеры

  • движение автомобиля через знак остановки или красный свет.
  • делает поворот направо на перекрестке, где установлен знак, запрещающий такой поворот.
  • Управление внедорожником на участке дороги, когда это делается вопреки надлежащим дорожным знакам.

Защита

Ответчик может подать иск в суд, чтобы оспорить серьезное нарушение в соответствии с настоящим законом. Обычные средства защиты включают обвиняемого, показывающего, что:

  • билет был результатом полицейской ошибки,
  • знак или сигнал не был «официальным» и / или
  • имел место чрезвычайное происшествие.

Штрафы

Преступление в Калифорнии может быть обвинено в правонарушении, проступке или уголовном преступлении.

Нарушение транспортного кода штата Калифорния 38300 считается нарушением.

Судебный приговор влечет за собой:

  • штраф и
  • DMV ставит один балл в водительские данные автомобилиста.

Проблема с баллами заключается в том, что если они накапливаются до определенного уровня в течение 1-, 2- или 3-летнего периода, DMV может приостановить или отозвать водительские права автомобилиста.Департамент может даже объявить его / ее недобросовестным оператором.

Наши адвокаты по уголовным делам штата Калифорния обсудят в этой статье следующее:

Код транспортного средства 38300 CVC запрещает не подчиняться знаку остановки.

1. Что такое нарушение правил дорожного движения согласно CVC 38300?

Согласно этому закону нарушение указанием знака , сигналом или устройством управления движением , которое на законных основаниях установлено федеральными, государственными или местными властями, является правонарушением. 1

Примеры «знаков, сигналов и устройств» включают:

  • знаков уступки,
  • знаков остановки,
  • разметки пешеходных переходов,
  • столов ограничения скорости,
  • разметки школьных зон,
  • управления движением огни,
  • знаков переезда через железные дороги,
  • ограничений поворота и
  • запрещенных знаков.

Обратите внимание, что этот закон применяется к знакам и сигналам, размещенным в соответствии с CVC 38280 . 2

Этот раздел кода представляет собой закон штата, который позволяет федеральным, штатным и местным органам использовать знаки и сигналы для предупреждения и направления движения. 3

Все это означает, что со стороны автомобилиста является преступлением не подчиняться любому знаку, сигналу или устройству, которое на законных основаниях установлено соответствующими органами для целей дорожного движения. Таким образом, это не является правонарушением, если водитель не подчиняется знаку, вывешенному какой-либо другой организацией , например, частным предприятием.

2. Как можно бороться с цитированием?

Адвокаты и юридические фирмы используют несколько юридических стратегий, чтобы оспорить обвинения в соответствии с этим законом. К ним относятся:

  1. полиция допустила ошибку при выдаче билета.
  2. не было «официального» знака или сигнала.
  3. произошло ЧП.

2.1. Ошибка в суждении полиции

Иногда полиция допускает ошибочных суждений при наблюдении за событиями, ведущими к билету.Например, вполне возможно, что власти просто «ошиблись», когда говорят, что автомобилист не подчинился дорожному знаку. Это означает, что обвиняемый может защищаться, чтобы показать, что полиция допустила ошибку, потому что он / она действительно повиновался знаку или сигналу.

2.2. Отсутствие «официального» знака или сигнала.

Напомним, что автомобилист виновен в соответствии с этим законом только в том случае, если он / она не подчинился знаку , установленному на законных основаниях , размещенному федеральными властями, властями штата и / или местными властями . Таким образом, обвиняемый может в качестве защиты сказать, что:

  • он / она не подчинился знаку, но
  • этот знак был вывешен некой организацией, а не «надлежащими властями» (e.г., частным бизнесом).

2.3. Аварийная ситуация

Водители всегда могут поднять защиту, что авария вынудила их не подчиняться знаку или сигналу. Возможно, например, водителю пришлось не повиноваться знаку, чтобы избежать безрассудного водителя, или свернуть с дороги неустойчивого байкера.

Нарушение этого закона может повлечь за собой штраф и балл в вашей водительской записи.

3. Каковы штрафы и последствия?

Водитель, нарушивший этот закон, получает:

  1. билет (обычно на сумму 238 долларов) и
  2. один балл против его / ее действующих водительских прав.

Если автомобилист набирает определенное количество баллов в течение 1-, 2- или 3-летнего периода, DMV может:

  • объявить его / ее небрежным оператором и
  • приостановить действие , или даже аннулирует , его / ее водительские права.

Обратите внимание, что сумма билета в размере 238 долларов не отражает истинную стоимость билета. Реальная стоимость будет намного выше, так как в нее будут включены определенные штрафы и сборы.

Также обратите внимание, что водитель может попытаться окончить школу дорожного движения после билета CVC 38300.Заполнение означает:

  • любые баллы DMV не будут отображаться в протоколе общего вождения водителя , что не позволяет страховой компании их увидеть, но
  • баллы по-прежнему будут отображаться в записи DMV автомобилиста для целей приостановления / аннулирования.

4. Что будет, если я спущу билет?

Водитель не может игнорировать штраф за нарушение правил дорожного движения. Игнорирование билета означает, что он / она не явится в суд из-за этого, и это преступление в соответствии с кодом транспортного средства 40508 CVC.

Когда человеку выдается штраф за нарушение правил дорожного движения в Калифорнии, он / она должен подписать письменное обещание явиться в суд.

Сторона нарушает закон, если она умышленно не появляется в соответствии с обещаниями. 4

Нарушение этого закона влечет за собой проступок . Штрафы:

5. Каковы последствия травмы?

Водитель, нарушающий эти законы, может попасть в аварию с другим автомобилистом (напр.g., при ударе сзади или в аварии с Т-образной костью). Если автомобилист травмирован и позже подает иск против водителя, он может быть признан « небрежным ».

В иске о причинении личного вреда нерадивый водитель должен возместить истцу любые травмы, которые он получил.

Доказать халатность иногда бывает сложно. Но в Калифорнии водитель считается «небрежным как таковым», если он нарушает закон. Это означает, что водитель проявит халатность как таковую, если он / она:

  1. нанес травму в автомобильной аварии, а
  2. сделал это, не подчиняясь дорожному знаку (в нарушение CVC 38300), когда авария произошла.

6. Существуют ли законодательные акты, связанные с этим разделом кодекса штата Калифорния?

Есть три закона, касающихся неповиновения дорожным знакам или сигналам. Это:

  1. отказ уступить дорогу при повороте налево или развороте — CVC 21801,
  2. недопустимый разворот — CVC 22102 и
  3. выбег на нейтрали — CVC 21710.

6.1. Неспособность уступить дорогу при повороте налево или развороте — CVC 21801

Код транспортного средства 21801 CVC — это закон Калифорнии, который применяется, когда водитель поворачивает налево или завершает разворот налево и сталкивается со встречным транспортным средством.

Закон гласит, что автомобилист в этой ситуации должен уступать дорогу приближающимся транспортным средствам до тех пор, пока он / она не сможет завершить поворот с достаточной безопасностью.

Штрафы за нарушение этого закона такие же, как и за нарушение CVC 38300.

6.2. Незаконный разворот — CVC 22102

Код транспортного средства 22102 CVC запрещает человеку совершать разворот в деловом районе, за исключением разворота или перекрестка, где это разрешено.

Как и в случае неповиновения дорожным знакам, нарушение этого закона приводит к потере водительских прав нарушителя на один балл.

6.3. Выбег на нейтрали — CVC 21710

Код автомобиля 21710 CVC устанавливает, что движение на нейтрали при движении под уклон является правонарушением.

Как и в случае нарушения правил светофора, нарушение этого закона влечет за собой нарушение.

Для получения дополнительных указаний или для обсуждения вашего дела с адвокатом по травмам или по уголовным делам, мы приглашаем вас связаться с нами в Shouse Law Group.


Юридические справки:

Через запреты на грузовые автомобили

Через запреты на грузовики

Раздел 14-298 Общего статута Коннектикута (CGS) наделяет Управление дорожного движения штата (OSTA) полномочиями запрещать проезд через грузовик движение улиц и автомагистралей в пределах и под юрисдикцией любого города, поселка или поселка в Коннектикуте в целях защиты и безопасности населения.

Утвержденные маршруты без сквозных перевозок по всему штату

Запросы на запрещение проезда грузовых автомобилей должны подаваться от каждого местного управления дорожного движения (LTA) из всех муниципалитетов, расположенных вдоль запрошенного маршрута, в исполнительную власть. Директору ОСТА на рассмотрение и рассмотрение. Для получения дополнительной информации см. «Расследование запрета на использование грузовиков» ниже.

Список местных органов управления дорожным движением

Участки улиц и автомагистралей, на которых запрещено движение грузовиков, обозначены только следующим черно-белым нормативным знаком:

«Сквозной грузовик» — это грузовик, который едет из точки за пределами города, поселка или района Коннектикута через такой город, поселок или район без любая запланированная остановка в таком месте.Любой грузовик, отправляющийся или направляющийся в город, поселок или район, где установлен запрет на проезд грузовых автомобилей, не при условии такого запрета в пределах того города, поселка или поселка, откуда грузовик отправляется или имеет пункт назначения.

Информация о запрете на использование грузовиков


Знак с символом запрета грузовиков и текстовый знак «Запрещено движение грузовиков» являются более строгими, чем запрет на проезд через грузовики.Знак No Trucks запрещает использование транспортных средств (т. Из этого ограничения нет исключений.

Определение грузовика было дано в Разделе 14-1 СКГ следующим образом:

«(94)» Грузовик «означает автотранспортное средство, спроектированное, используемое или обслуживаемое в основном для перевозки имущества.»

В ходе расследований по запрещению грузовых автомобилей

После того, как LTA направит в OSTA официальный запрос о запрете на проезд грузовиков, проводится расследование. Начальная часть расследование должно определить, находится ли улица или шоссе географически так, чтобы их можно было использовать в качестве сквозного маршрута для грузовиков.Если это так, то проводится исследование, чтобы определить, следует ли запретить проезд через грузовые автомобили для защиты и безопасности населения. Сюда входят полевые измерения ширины улицы или шоссе, номера и крутизна поворотов и уклонов, ограничения линии обзора, характер и застройка обочины, количество и характер пересекающихся улиц и шоссе, устройства управления движением, объем и характер движения, а также установленные ограничения скорости.

Если расследование показывает, что улица или шоссе могут быть непригодны для проезда грузовиков, то перед проезжающим грузовиком должен быть доступен разумный альтернативный маршрут. запрет будет преследоваться.Если бы запрет был введен без более приемлемого маршрута, грузовики были бы вынуждены использовать другие улицы и шоссе, которые менее подходят.

После завершения исследования с ДСС города / поселка (или с властями, если есть более одного города) связываются по поводу результатов. Все города и поселки должны быть в соглашение до того, как запрет на проезд грузовиком может быть введен в действие, но запрет на проезд на грузовике может быть отклонен без согласия города / поселка.

Постановление о запрещении грузовых автомобилей по весовой категории


Постановлением города грузовые автомобили могут быть запрещены на городских дорогах по весовой категории. В таких случаях знаки с надписью «ГРУЗОВЫЕ МАШИНЫ ЗАПРЕЩЕНЫ» или «ГРУЗОВЫЕ ГРУЗЫ ЗАПРЕЩЕНЫ» должны , а не .


Город / поселок не может принимать какие-либо постановления, запрещающие движение грузовиков по местным дорогам, если они становятся де-факто в результате запрета на использование грузовых автомобилей.Местная дорога должна соответствовать следующим критериям, чтобы гарантировать, что фактический запрет грузовых автомобилей не будет создан в результате принятия такого постановления:

  • Проезжая дорога должна быть расположена географически так, чтобы ее нельзя было использовать для проезда грузовиков.
  • Проезжая часть на всем протяжении должна принадлежать городу.
  • Никакая часть проезжей части не может быть государственной автомагистралью.
  • Пандус автомагистрали с ограниченным доступом не должен пересекать какой-либо сегмент проезжей части.
  • Вся проезжая часть должна быть расположена в пределах города.
Чтобы ограничить движение грузовиков по местным дорогам, города могут установить под знаком ограничения веса дополнительную табличку с надписью «Освобожденная доставка или обслуживание на этой улице». Это фактически запретит местным грузовикам использовать проезжую часть, если у них нет запланированной доставки или обслуживания на указанной проезжей части.

Городские власти должны действовать осторожно при принятии таких постановлений, потому что грузовики могут быть переведены на менее подходящие дороги.

За дополнительной информацией обращайтесь:

Управление Государственного управления дорожным движением

Телефон: (860) 594-3020

Факс: (860) 594-2552

Глава 316 Раздел 075 — 2021 Закон Флориды

(1) За исключением автоматических сигнальных огней, установленных или подлежащих установке на железнодорожных переездах, когда движение, включая муниципальное движение, контролируется сигналами управления движением, имеющими разноцветные огни или цветные светящиеся стрелки , последовательно по одному или в комбинации, должны использоваться только зеленый, красный и желтый цвета, за исключением специальных пешеходных сигналов со словесной надписью, и огни должны указывать и относиться к водителям транспортных средств и пешеходов следующим образом: ( а) Зеленая индикация.-

1. Транспортные средства, движущиеся перед круговым зеленым сигналом, могут осторожно двигаться прямо или повернуть направо или налево, если только знак в таком месте не запрещает любой такой поворот. Но движение транспортных средств, включая транспортные средства, поворачивающие направо или налево, должно уступать дорогу другим транспортным средствам и пешеходам, законно находящимся на перекрестке или прилегающем пешеходном переходе во время подачи такого сигнала.

2. Транспортные средства, движущиеся лицом к зеленой стрелке, показанной отдельно или в сочетании с другим указателем, как указано в руководстве, могут осторожно въезжать на перекресток только для того, чтобы совершить движение, указанное такой стрелкой, или другое движение, разрешенное другие указания, показываемые одновременно, за исключением того, что водитель любого транспортного средства может развернуться, чтобы продолжить движение в противоположном направлении, если такое движение не запрещено вывешенными дорожными знаками.Такое движение транспортных средств должно уступать дорогу пешеходам, законно находящимся на соседнем пешеходном переходе, и другим транспортным средствам, законно использующим перекресток.

3. Если иное не указано пешеходным сигналом управления, как указано в п. 316.0755, пешеходы, сталкивающиеся с любым зеленым сигналом, за исключением случаев, когда единственным зеленым сигналом является стрелка поворота, могут пересекать проезжую часть в пределах любого обозначенного или немаркированного пешеходного перехода. (B) Постоянная желтая индикация. —

1. Транспортные средства, движущиеся перед постоянным желтым сигналом, разрешены. тем самым предупреждается, что соответствующее движение по зеленому цвету прекращается или что сразу после этого будет отображаться красная индикация, когда движение транспортных средств не будет въезжать на перекресток.

2. Пешеходы сталкиваются с постоянным желтым сигналом, если иное не указано пешеходным сигналом управления, как это предусмотрено в п. 316.0755, тем самым извещаются о том, что недостаточно времени для пересечения проезжей части до того, как появится красный указатель, и что пешеход не должен начинать переходить проезжую часть. (C) Постоянный красный указатель. — 1. Транспортные средства, движущиеся перед постоянным красным сигналом, должны останавливаться перед въездом на пешеходный переход на ближней стороне перекрестка или, если его нет, то перед въездом на перекресток и должны стоять до тех пор, пока не загорится зеленый указатель; однако:

а.Водитель транспортного средства, которое останавливается на четко обозначенной стоп-линии, но если ее нет, перед въездом на пешеходный переход на ближней стороне перекрестка или, если нет, то в точке, ближайшей к перекрестку проезжей части, откуда водитель видит приближающийся транспортный поток на пересечении проезжей части перед въездом на перекресток в соответствии с постоянным красным сигналом может повернуть направо, но уступает дорогу пешеходам и другим транспортным средствам, движущимся в соответствии с указателем на перекрестке, за исключением муниципальных и окружные власти могут запретить любой такой поворот направо против постоянного красного сигнала на любом перекрестке, этот запрет вступает в силу, когда предупреждающий знак устанавливается в месте, видимом для движения транспорта, приближающегося к перекрестку.

г. Водитель транспортного средства на улице с односторонним движением, которая пересекает другую улицу с односторонним движением, на которой движение движется налево, должен остановиться в соответствии с постоянным красным сигналом, но затем может повернуть налево на улицу с односторонним движением, но уступает дорогу пешеходам и другим транспортным средствам, движущимся в соответствии с указанием сигнала на перекрестке, за исключением того, что муниципальные и окружные власти могут запретить любой такой поворот налево, как описано, и этот запрет вступает в силу, когда предупреждающий знак прикреплен к сигнальному устройству управления движением на перекрестке.

2.a. Водитель транспортного средства, стоящего перед постоянным красным сигналом, должен остановиться перед въездом на пешеходный переход и оставаться остановленным, чтобы позволить пешеходу с разрешенным сигналом перейти проезжую часть, когда пешеход находится на пешеходном переходе или ступает на пешеходный переход и находится на половине проезжей части, по которой движется транспортное средство, или когда пешеход приближается с противоположной половины проезжей части так близко, что возникает опасность.

г. Если иное не указано пешеходным сигналом управления, как указано в п.316.0755, пешеходы, столкнувшиеся с постоянным красным сигналом, не должны выходить на проезжую часть.

(2) В случае установки и обслуживания официального сигнала управления движением в месте, отличном от перекрестка, применяются положения настоящего раздела, за исключением тех положений, которые по своему характеру не могут иметь применения. Любая требуемая остановка должна производиться с помощью знака или маркировки на тротуаре, указывающей, где должна быть сделана остановка, но при отсутствии любого такого знака или маркировки остановка должна производиться по сигналу.

(3) (a) Не должно использоваться никаких сигнальных устройств управления движением, которые не имеют желтого или «осторожного» света между зеленым сигналом «идти» и красным сигналом «стоп».

(b) Ни одно сигнальное устройство управления движением не должно отображать ничего, кроме красного цвета в верхней части вертикального сигнала, и не должно отображать ничего, кроме красного цвета в крайнем левом углу горизонтального сигнала.

(4) Нарушение этого раздела является некриминальным нарушением правил дорожного движения, наказуемым в соответствии с главой 318 либо как нарушение пешехода, либо, если нарушение произошло в результате эксплуатации транспортного средства, как нарушение движения.

История. —С. 1, гл. 71-135; с. 1, гл. 71-376; SS. 1, 15, гл. 76-31; с. 3, гл. 95-333; с. 1, гл. 96-413; с. 97, гл. 99-248; с. 1, гл. 2008-33.

Примечание. — Бывший с. 316.138.

Раздел 10.05 ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОМОБИЛЯ И ДВИЖЕНИЯ

Глава 10.05


ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОМОБИЛЯ И ДВИЖЕНИЯ

Ячейки:

10.05.010 Определения и правила строительства.

10.05.020 Категории персонала, обеспечивающие соблюдение правил дорожного движения и парковки.

10.05.030 Крейсерская поездка запрещена.

10.05.040 Предупреждение против движения.

10.05.050 Обозначение зоны круиз-контроля.

10.05.060 Полномочия сотрудников полиции и пожарной охраны.

10.05.070 Лица, кроме должностных лиц, не могут направлять движение.

10.05.080 Подчинение полиции или уполномоченным сотрудникам.

10.05.090 Обязательное соблюдение правил дорожного движения.

10.05.100 Зарезервировано.

10.05.110 Правила дорожного движения распространяются на людей, ездящих на велосипедах или животных.

10.05.120 Препятствие или вмешательство в деятельность полиции или уполномоченных сотрудников.

10.05.130 Государственные служащие должны соблюдать правила дорожного движения.

10.05.140 Освобождение некоторых транспортных средств.

10.05.150 Отчет о повреждении определенного имущества.

10.05.160 Когда разрешается убирать автомобили с улиц.

10.05.170 Право на установку устройств регулирования дорожного движения.

10.05.180 Знаки контроля дорожного движения, необходимые для принудительных целей.

10.05.190 Подчинение устройствам управления движением.

10.05.200 Установка светофоров.

10.05.210 Разметка полосы движения.

10.05.220 Отличительная разметка проезжей части.

10.05.230 Демонтаж устройств регулирования дорожного движения.

10.05.240 Устройства управления движением — Часы работы.

10.05.250 Самовольная покраска бордюров.

10.05.260 Выход из переулка, проезжей части или здания.

10.05.270 Указатели поворота — Перекрестки — Множественные полосы движения.

10.05.280 Запрещенные повороты, перекрестки.

10.05.290 Повороты направо — перекрестки, контролируемые сигналом.

10.05.300 Улицы и переулки с односторонним движением.

10.05.310 Проезд во время похоронной процессии или парада.

10.05.320 Цепляясь за движущийся автомобиль.

10.05.330 Коммерческие автомобили, использующие частные проезды.

10.05.340 Езда или вождение по тротуару.

10.05.350 Новое покрытие и разметка.

10.05.360 Доступ ограничен.

10.05.370 Ограничения на использование автострад.

10.05.380 Послушание преградам и знакам.

10.05.390 Нет въезда на перекресток, который мог бы затруднить движение.

10.05.400 Перемещение транспортных средств с нарушением требований Кодекса транспортных средств — требуется разрешение.

10.05.410 Фланцевое колесо машинное.

10.05.420 Пешеходные переходы.

10.05.430 Использование пешеходных переходов.

10.05.440 Применение правил.

10.05.450 Запрещается останавливаться или стоять на бульваре.

10.05.460 Запрещенные стоянки.

10.05.470 Использование улиц для хранения транспортных средств запрещено.

10.05.480 Хранение мусорных баков на улицах общего пользования.

10.05.490 признана недействительной.

10.05.500 Ремонт или смазка транспортных средств на улицах общего пользования.

10.05.510 Мойка или полировка автомобилей.

10.05.520 признана недействительной.

10.05.530 признана недействительной.

10.05.540 Незаконное бытовое использование туристических прицепов и т. Д.

10.05.550 Знаки аварийной парковки.

10.05.560 Ограниченная парковка.

10.05.570 Парковка на улицах запрещена.

10.05.580 Парковка параллельная на улицах с односторонним движением.

10.05.590 Диагональный паркинг.

10.05.600 Разметка парковочных мест.

10.05.610 Зоны остановки запрещены.

10.05.620 Зоны эвакуации.

10.05.630 Парковка — Коммерческий транспорт в микрорайонах.

10.05.640 Транспортные средства в собственности города.

10.05.650 Транспортные средства в частной собственности.

10.05.660 Разрешения на парковку специального назначения.

10.05.670 Зоны погрузки.

10.05.680 Разметка обочины, указывающая на запрет остановки и парковки.

10.05.690 Действие разрешения на погрузку и разгрузку.

10.05.700 Стоит только для погрузки или разгрузки.

10.05.710 Стоять в зоне загрузки пассажиров.

10.05.720 Стоя в любом переулке.

10.05.730 Автобусные зоны.

10.05.740 Стоянки такси.

10.05.750 Траурная зона.

10.05.760 Рекламные автомобили.

10.05.770 Автомобильные маршруты.

10.05.780 Коммерческий транспорт запрещен на определенных улицах.

10.05.790 Железнодорожные ворота.

10.05.800 Поезда не перекрывать переходы.

10.05.810 Изменения в ограничении скорости на первый взгляд.

10.05.820 Двадцать пять (25) миль в час — Улицы.

10.05.830 Тридцать (30) миль в час — Улицы.

10.05.840 Тридцать пять (35) миль в час — Улицы.

10.05.850 Сорок (40) миль в час — Улицы.

10.05.860 Сорок пять (45) миль в час — Улицы.

10.05.870 Пятьдесят (50) миль в час — Улицы.

10.05.880 Регулирование скорости светофором.

10.05.890 Использование подстаканников, скейтбордов, самокатов, роликовых коньков и аналогичных устройств ограничено.

10.05.900 Кустарник, затрудняющий обзор перекрестков.

10.05.910 Правоприменение в целом — Штрафы за нарушение правил парковки устанавливаются постановлением.

10.05.010 Определения и правила построения.

Следующие слова и фразы, когда они используются в этой главе, должны для целей данной главы иметь значения, соответственно приписанные им в данном документе. Если какие-либо слова или фразы, используемые в данном документе, не определены в этой главе, но определены в Кодексе транспортных средств штата Калифорния и любых поправках к нему, применяются такие определения.

(a) Зарезервировано для использования в будущем.

(b) Определения категории «B»:

(1) «Велосипед» означает легковое транспортное средство без двигателя, имеющее два колеса, руль и сиденье или сиденья, приводимое в движение оператором.

(c) Определения категории «C»:

(1) «Автобус» означает любой автобус, моторный автобус, безрельсовый троллейбус или пассажирский перегон, используемый в качестве обычного перевозчика пассажиров.

(2) Для целей части (3) данной статьи «загруженное движение» означает, как такие слова время от времени определяются в постановлении, принятом городским советом.Определение того, что улица или шоссе перегружены, принимает старший офицер полиции, дежуривший в пострадавшем районе.

(3) «Крейсерская» означает проезд любого автомобиля мимо контрольно-пропускного пункта в транспортном потоке, который перегружен, как это определено в постановлении городского совета, на контрольно-пропускном пункте или рядом с ним, как определено старшим офицером полиции. при исполнении служебных обязанностей в пострадавшем районе в течение трех часов после того, как оператор транспортного средства получил письменное уведомление о предыдущем проезде мимо контрольной точки, что дальнейшее движение мимо контрольной точки будет нарушением городского постановления о круизах.

(4) «Бордюр» означает боковую границу проезжей части независимо от того, обозначен ли такой бордюр конструкцией бордюра или нет; Слово «бордюр» в данном контексте не должно включать линию, отделяющую проезжую часть улицы от парковочных полос в центре улицы, а также от путей или полос отвода коммунальных предприятий.

(d) Определения категории «D»:

(1) «Разделенный остров» означает приподнятый остров, расположенный на проезжей части и разделяющий встречные или конфликтующие потоки движения.

(e) Зарезервировано для использования в будущем.

(f) Зарезервировано для использования в будущем.

(g) Определения «G»:

(1) «Цикл зеленого света» означает период, начинающийся с переключения красного света на зеленый и до возвращения красного света.

(h) Определения «H»:

(1) «Праздники» означают праздничные дни, как это определено в разделах 6700 и 6701 Правительственного кодекса штата Калифорния, в которые время от времени вносятся поправки.

(i) Зарезервировано для использования в будущем.

(j) Зарезервировано для использования в будущем.

(k) Зарезервировано для использования в будущем.

(l) Определения «L»:

(1) «Зона погрузки» означает пространство, прилегающее к обочине, зарезервированное для исключительного использования транспортных средств во время погрузки или разгрузки пассажиров или материалов.

(м) Зарезервировано для использования в будущем.

(n) Зарезервировано для использования в будущем.

(o) Зарезервировано для использования в будущем.

(p) Определения «P»:

(1) «Припарковать» означает в любой глагольной форме стоять или оставлять на месте любое транспортное средство, независимо от того, занято оно или нет, иначе как временно с целью и в то время, когда оно фактически занято погрузкой или разгрузкой пассажиров или материалов.

(2) «Бульвар» означает часть улицы, кроме проезжей части или тротуара.

(3) «Пассажирская зона загрузки» означает пространство, прилегающее к бордюру, зарезервированное для исключительного использования транспортных средств во время погрузки или разгрузки пассажиров.

(4) «Пешеход» означает любого идущего пешком.

(5) «Поместить» в любой глагольной форме должно включать глагольную форму слова «поддерживать».

(6) «Офицер полиции» означает каждого сотрудника Департамента полиции этого города, который соответствует требованиям, изложенным в разделах 830.1, 830.6 и 832 Уголовного кодекса Калифорнии в отношении офицера полиции.

(q) Зарезервировано для использования в будущем.

(r) Зарезервировано для использования в будущем.

(s) Определения “S”:

(1) «Стоп» при необходимости означает полное прекращение движения.

(2) «Стоп» или «стоять», когда это запрещено, означает любую остановку или остановку транспортного средства, независимо от того, занято оно или нет, за исключением случаев, когда необходимо избежать конфликта с другим движением или в соответствии с указаниями офицера полиции или официального диспетчера дорожного движения. устройство.

(3) «Знак» или «знаки» означают, если контекст явно не указывает иное, любое официальное устройство управления дорожным движением, как это определено в Кодексе транспортных средств штата Калифорния.

(t) Определения «T»:

(1) «Пункт управления дорожным движением» означает место на улице или шоссе общего пользования, используемое в качестве наблюдательного пункта для наблюдения за условиями движения на предмет возможных нарушений настоящей главы.

(2) «Инженер-транспортник» означает городского менеджера или городского сотрудника, назначенного городским менеджером.

(u) Зарезервировано для использования в будущем.

(v) «V» определения:

(1) «Код транспортного средства» означает Кодекс транспортного средства штата Калифорния.

(w) Зарезервировано для использования в будущем.

(x) Зарезервировано для использования в будущем.

(y) Зарезервировано для использования в будущем.

(z) Зарезервировано для использования в будущем. (Порядок 1062; Порядок 1570 § 1, 6-23-87; Порядок 1733 § 2, 5-4-99. Ранее § 17-1).

10.05.020 Категории персонала, обеспечивающие соблюдение правил дорожного движения и парковки.

Будет несколько категорий городских служащих, обеспечивающих соблюдение правил дорожного движения и парковки, как указано в SCCC 10.05.010 (i), (p), (u), 10.05.060 и 10.05.080. (Приказ 1570 § 2, 6-23-87. Ранее § 17-2).

10.05.030 Крейсерская поездка запрещена.

Ни одно лицо не должно заниматься «круизной» деятельностью, как это определено в данной главе, на участках общественных улиц или автомагистралей, обозначенных в начале и в конце участка улицы или шоссе, подлежащих контролю за крейсерским движением с помощью знаков «Крейсерское движение запрещено», которые должен ссылаться на Раздел 21100 (k) Кодекса транспортных средств и этот раздел. (Приказ 1570 § 3, 6-23-87.Ранее § 17-3).

10.05.040 Предупреждение против движения.

Письменное уведомление может быть направлено любому лицу, управляющему или находящемуся в транспортном средстве, проезжающем контрольно-пропускной пункт, о том, что любой последующий проезд через этот контрольно-пропускной пункт будет нарушением городского постановления о круизах. (Приказ 1570 § 4, 6-23-87. Ранее § 17-4).

10.05.050 Обозначение зоны круиз-контроля.

Инженер дорожного движения или старший офицер полиции, дежуривший в пострадавшем районе, должен обозначить начало и конец участка улицы или шоссе, подлежащего контролю движения, знаками «Нет круизов», которые должны ссылаться на раздел 21100 кодов транспортных средств (k ) и SCCC 10.05.030. (Приказ 1570 § 5, 6-23-87. Ранее § 17-5).

10.05.060 Полномочия сотрудников полиции и пожарной охраны.

(a) Офицеры полиции и другие сотрудники Департамента полиции, назначенные начальником полиции, настоящим уполномочены управлять всем движением голосом, рукой, звуковыми или другими сигналами в соответствии с правилами дорожного движения. В случае пожара (или другой чрезвычайной ситуации) или для ускорения движения или для защиты пешеходов, сотрудники полиции, назначенные сотрудники Департамента полиции или сотрудники пожарной охраны могут направлять движение в зависимости от условий, несмотря на положения об обратном. содержащиеся в этой главе или в Кодексе транспортных средств Калифорнии.

(b) Сотрудники Департамента городских улиц и Департаментов городского хозяйства настоящим уполномочены направлять движение транспорта в зависимости от условий, которые могут потребоваться в связи с работой их департаментов на общественных улицах. (Порядок 1062; Порядок 1341 § 3, 11-16-76. Ранее § 17-20).

10.05.070 Лица, кроме должностных лиц, не должны направлять движение.

Ни одно лицо, кроме офицера Департамента полиции или членов пожарной части, лица, уполномоченного начальником полиции, или лица, уполномоченного законом, не должно направлять или пытаться направлять движение с помощью голоса, руки или другого сигнала, за исключением пешеходов могут управлять сигналами кнопок.(Приказ 1062. Ранее § 17-21).

10.05.080 Подчинение полиции или уполномоченным сотрудникам.

Ни одно лицо не должно нарушать или отказываться выполнять или выполнять любое действие, запрещенное каким-либо законным приказом, сигналом или указанием сотрудника дорожного движения или полиции, или члена пожарной охраны, или лица, уполномоченного начальником полиции или закон. (Приказ 1062. Ранее § 17-22).

10.05.090 Обязательное соблюдение правил дорожного движения.

Правонарушением является любое лицо, управляющее любым транспортным средством или другим транспортным средством по любой улице, или любой пешеход совершение любого запрещенного действия или невыполнение любого действия, требуемого применительно к любому такому лицу в соответствии с настоящей главой.(Порядок 1062; Порядок 1570 § 6, 6-23-87. Ранее § 17-23).

10.05.100 Зарезервировано.

10.05.110 Правила дорожного движения распространяются на людей, ездящих на велосипедах или животных.

Каждому человеку, едущему на велосипеде или едущему или ведущему животное по шоссе, должны быть предоставлены все права и должны быть выполнены все обязанности, применимые к водителю транспортного средства в соответствии с настоящей главой, за исключением тех положений, которые по самой своей природе не может иметь приложения.(Приказ 1062. Ранее § 17-24).

10.05.120 Препятствие или вмешательство в деятельность полиции или уполномоченных сотрудников.

Ни одно лицо не должно вмешиваться или препятствовать каким-либо образом сотруднику полиции или другому офицеру или служащему этого города в их исполнении этой главы. Удаление, стирание или скрытие любого знака мелом или другого отличительного знака, используемого любым полицейским или другим служащим или служащим этого Города в связи с исполнением правил парковки, указанных в настоящей главе, должно, если сделано с целью уклонения от положений настоящей главы, представляют собой такое вмешательство или препятствие.(Приказ 1062. Ранее § 17-25).

10.05.130 Государственным служащим соблюдать правила дорожного движения.

Положения данной главы применяются к оператору любого транспортного средства, принадлежащего или используемого на службе правительства Соединенных Штатов, этого штата, округа или города, и нарушение любого из положений указанным оператором является незаконным. данной главы, если иное не разрешено данной главой или Кодексом транспортных средств. (Приказ 1062. Ранее § 17–26).

10.05.140 Освобождение некоторых транспортных средств.

(a) Положения данной главы, регулирующие работу, парковку и остановку транспортных средств, не применяются к транспортным средствам, эксплуатируемым полицией или пожарной службой; любая общественная скорая помощь, любое коммунальное транспортное средство или частная машина скорой помощи, которое коммунальное транспортное средство или частная машина скорой помощи квалифицировано как разрешенное транспортное средство экстренной помощи, когда любое транспортное средство, упомянутое в этом разделе, эксплуатируется в порядке, определенном Кодексом транспортного средства, в ответ на экстренный вызов .

(b) Вышеупомянутые исключения, однако, не освобождают оператора любого такого транспортного средства от обязанности проявлять должную заботу о безопасности других или о последствиях его / ее умышленного игнорирования безопасности других.

(c) Положения данной главы, регулирующие парковку или остановку транспортных средств, не применяются к любому транспортному средству городского департамента или коммунального предприятия, которое обязательно используется для строительных или ремонтных работ, а также к любому транспортному средству, принадлежащему или эксплуатируемому Почтовой службой США. Служба при использовании для сбора, транспортировки или доставки почты США.(Приказ 1062. Ранее § 17–27).

10.05.150 Отчет о повреждении определенного имущества.

(a) Оператор транспортного средства или лицо, отвечающее за любое животное, вовлеченное в любую аварию, повлекшую повреждение любого имущества, находящегося в государственной собственности или принадлежащем коммунальному предприятию, включая, помимо прочего, любой пожарный гидрант, парковочный счетчик, осветительный столб , телефонный столб, электрический свет или столб электропередачи или приводящие к повреждению любого дерева, устройства управления движением или другого имущества аналогичного характера, расположенного на любой улице или вдоль нее, должны в течение двадцати четырех (24) часов после такого происшествия составить письменный отчет о таком происшествии в Департамент полиции этого города.

(b) В каждом таком отчете должно быть указано время и место, где произошла авария, имя и адрес лица, владеющего таким транспортным средством, и лица, управляющего или отвечающего за такое транспортное средство, а также кратко описывается материальный ущерб в таком транспортном средстве. авария.

(c) Оператор любого транспортного средства, попавшего в аварию, не подлежит требованиям или штрафам данного раздела, если и в течение того времени, когда он физически не может составить отчет, но в таком случае он должен составить отчет, как требуется в подраздел (а) этого раздела в течение двадцати четырех (24) часов после восстановления способности составлять такой отчет.(Приказ 1062. Ранее § 17–28).

10.05.160 Когда разрешается убирать автомобили с улиц.

Городской менеджер и его / ее должным образом уполномоченные агенты и представители могут удалить или потребовать удаления:

(a) Любое транспортное средство, которое было припарковано или оставлено стоять на улице или шоссе в течение семидесяти двух (72) или более часов подряд.

(b) Любое транспортное средство, которое было припарковано или оставлено стоять на улице или шоссе в период с 7:00 A.М. и 19:00, когда такая парковка или остановка запрещены постановлением или постановлением этого города и вывешиваются знаки, извещающие о таком удалении.

(c) любое транспортное средство, припаркованное или оставшееся стоящим на улице или шоссе, где использование такой улицы или шоссе или их части необходимо для очистки, ремонта или строительства улицы или шоссе; для устройства подземных коммуникаций; если использование улицы или шоссе или любой их части разрешено для целей, отличных от нормального движения транспорта; или когда использование улицы или шоссе, или любой их части необходимо для передвижения оборудования, предметов или конструкций необычного размера, и парковка таких транспортных средств запрещает или препятствует такому использованию или перемещению; при условии, что знаки, уведомляющие о том, что такое транспортное средство может быть удалено, устанавливаются или размещаются по крайней мере за двадцать четыре (24) часа до удаления.

(d) Любое транспортное средство, припаркованное или оставшееся стоящим на улице или шоссе в пределах пятнадцати (15) футов от пожарного крана, расположенного на улицах города.

(e) Любое транспортное средство, припаркованное или оставшееся стоящим на улице или шоссе, в котором обнаружено просачивание, утечка или слив масла, смазки, краски, других нефтепродуктов, опасных материалов, летучих химикатов, пестицидов, гербицидов, фунгицидов или отходы (твердые, жидкие или газообразные), которые определяются штатным сотрудником полицейского управления, назначенным городским менеджером или назначенным лицом, или начальником пожарной охраны или его / ее уполномоченным лицом, как пожарная или экологическая опасность, или наносящая ущерб человеческая жизнь, здоровье или безопасность.(Порядок 1062; Порядок 1665 § 1, 11-15-94. Ранее § 17-29).

10.05.170 Право на установку устройств регулирования дорожного движения.

(a) Инженер-транспортник должен иметь полномочия и обязанность устанавливать и обслуживать или обеспечивать размещение и техническое обслуживание официальных устройств управления дорожным движением, включая знаки остановки на проезжей части и знаки остановки, как правило, когда и по мере необходимости для выполнения положений настоящего Соглашения. глава.

(b) Каждый раз, когда Кодекс транспортных средств требует для эффективности любого его положения установки устройств управления движением для уведомления общественности о применении такого закона, дорожный инженер настоящим уполномочен установить или обеспечить установку необходимых устройства, на которые распространяются ограничения или ограничения, изложенные в применимом законодательстве.

(c) Инженер по дорожному движению может также размещать и обслуживать или предписывать размещать и обслуживать такие дополнительные устройства управления движением, которые он может счесть необходимыми или подходящими для регулирования движения или для направления или предупреждения движения, но он должен принимать такое решение только на основании принципов организации дорожного движения и расследования дорожного движения и в соответствии с такими стандартами, ограничениями и правилами, которые могут быть изложены в этой главе или могут быть определены постановлением или резолюцией Совета.

(d) Каждый раз, когда городской менеджер или назначенное им лицо определяет улицы или их части как проходящие через улицы и перекрестки, на которых транспортные средства должны останавливаться на одном или нескольких въездах к ним, и любые железнодорожные переезды, на которых транспортные средства должны останавливаться, инженер дорожного движения размещает следующие знаки остановки:

Знак «Стоп» должен быть помещен на каждой улице, пересекающей такую ​​улицу или ее часть, обозначенную таким образом, и на тех въездах на другие перекрестки, где требуется остановка, и на любом обозначенном таким образом железнодорожном переходе.Каждый такой знак должен соответствовать Кодексу транспортных средств и размещаться в соответствии с ним. (Порядок 1062; Порядок 1895, § 1, 4-10-12. Ранее § 17-30).

10.05.180 Знаки контроля дорожного движения, необходимые для исполнения.

Никакие положения Кодекса о транспортных средствах или данной главы, требующие наличия знаков, не должны применяться в отношении предполагаемого нарушителя, если не установлены соответствующие разборчивые знаки, извещающие о таких положениях правил дорожного движения. (Приказ 1062. Ранее § 17–31).

10.05.190 Подчинение устройствам управления движением.

Оператор любого транспортного средства или поезда должен подчиняться инструкциям любого официального устройства управления дорожным движением, размещенного в соответствии с настоящей главой, если иное не указано сотрудником полиции или другим уполномоченным лицом, за исключением случаев, предоставленных оператору уполномоченного транспортного средства экстренной помощи при реагировании на экстренные вызовы. (Приказ 1062. Ранее § 17–32).

10.05.200 Установка светофоров.

Каждый раз, когда городской совет определяет какой-либо перекресток или другое место для размещения официальных светофоров, дорожный инженер должен установить такие светофоры. (Приказ 1062. Ранее § 17-33).

10.05.210 Разметка полосы движения.

Инженер-транспортник уполномочен отмечать осевые линии и полосы движения на поверхности проезжей части, чтобы указать курс, по которому будут двигаться транспортные средства, и может размещать знаки, временно обозначающие полосы движения, которые будут использоваться транспортным средством, движущимся в определенном направлении, независимо от осевая линия шоссе.(Приказ 1062. Ранее § 17-34).

10.05.220 Отличительная разметка проезжей части.

Инженер-транспортник имеет право размещать и поддерживать отличительную разметку проезжей части, как описано в Правилах движения транспортных средств, на тех улицах или частях улиц, где интенсивность движения или вертикальная или другая кривизна проезжей части делает опасным движение по левой стороне проезжей части. такая маркировка или знаки и маркировка. Такая маркировка или знаки и маркировка должны иметь такой же эффект, как и аналогичные маркировки, размещенные Государственным департаментом транспорта в соответствии с положениями Кодекса транспортных средств.(Приказ 1062. Ранее § 17-35).

10.05.230 Демонтаж устройств регулирования дорожного движения.

Инженер по дорожному движению должен удалить, переместить или прекратить использование или работу любого устройства управления движением, которое больше не разрешено или не требуется Кодексом транспортного средства, данной главой, или городским менеджером или уполномоченным лицом. (Порядок 1062; Порядок 1895 § 1, 4-10-12. Ранее § 17-36).

10.05.240 Устройства управления движением — Часы работы.

Городской менеджер или его назначенное лицо должны определить часы и дни, в течение которых будут действовать любые запреты, ограничения или правила движения, если только инженер дорожного движения не уполномочен принимать такие решения в соответствии с положениями настоящей главы или постановлением городского совета. .(Порядок 1062; Порядок 1895, § 2, 4-10-12. Ранее § 17-37).

10.05.250 Самовольная покраска бордюров.

Ни одно лицо без разрешения городского совета не должно красить улицы или бордюры; при условии, однако, что этот раздел не применяется к нанесению цифр на поверхности тротуара любым лицом, которое выполнило положения любого постановления или постановления этого города, относящегося к ним. (Приказ 1062. Ранее § 17–38).

10.05.260 Выход из переулка, подъездной дорожки или здания.

Водитель транспортного средства, выезжающего из переулка, проезжей части или здания, должен остановить такое транспортное средство непосредственно перед выездом на тротуар или на тротуарную площадку, проходящую через любой переулок или подъездную дорожку. (Приказ 1062. Ранее § 17–39).

10.05.270 Указатели поворота — Перекрестки — Множественные полосы движения.

(a) Инженер-транспортник уполномочен размещать указатели, кнопки или знаки на перекрестках или рядом с ними и указывать курс, по которому должны двигаться транспортные средства, поворачивающие на таких перекрестках, а инженер-транспортник уполномочен определять местонахождение и указывать более одной полосы движения. движения, с которого водители транспортных средств могут поворачивать направо или налево, и курс, который необходимо ехать, может соответствовать или быть иным, чем предписано законом или настоящей главой.

(b) При наличии знаков, маркеров или кнопок, указывающих курс, по которому должны двигаться транспортные средства, поворачивающие на таких перекрестках, никто не должен управлять транспортным средством в направлении, противоположном указателям, указателям или кнопкам. (Приказ 1062. Ранее § 17-40).

10.05.280 Запрещенные повороты, перекрестки.

(a) Каждый раз, когда городской менеджер или назначенное им лицо указывает какой-либо перекресток, на котором запрещается любой поворот направо, налево или разворот, инженер дорожного движения должен разместить на таком перекрестке соответствующие знаки, чтобы уведомить об этом.

(b) При наличии знаков, предупреждающих о запрете поворота, никто не должен управлять транспортным средством вопреки указаниям таких знаков. (Порядок 1062; Порядок 1895, § 1, 4-10-12. Ранее § 17-41).

10.05.290 Правые повороты — Сигнальные перекрестки.

(a) Каждый раз, когда городской менеджер или назначенное им лицо указывает какой-либо перекресток, на котором выполнение поворота направо против светофора «стоп» должно быть запрещено, дорожный инженер должен разместить на таком перекрестке соответствующие знаки, чтобы уведомить об этом.

(b) При наличии знаков, предупреждающих о запрете поворота, никто не должен управлять транспортным средством вопреки указаниям таких знаков. (Порядок 1062; Порядок 1895, § 1, 4-10-12. Ранее § 17-42).

10.05.300 Улицы и переулки с односторонним движением.

Каждый раз, когда городской совет определяет какую-либо улицу, переулок или любую их часть как улицу или переулок с односторонним движением, дорожный инженер должен разместить знаки, уведомляющие об этом, и никакие такие правила не будут действовать до тех пор, пока такие знаки не будут установлены.Знаки, указывающие направление законного движения транспорта, устанавливаются на каждом перекрестке, где движение встречного движения запрещено. (Приказ 1062. Ранее § 17–43).

10.05.310 Проезд во время похоронной процессии или парада.

Никто не должен управлять транспортным средством между транспортными средствами, составляющими похоронную процессию или парад; при условии, что такие транспортные средства имеют такое обозначение. Управление всеми транспортными средствами на любой улице, по которой желает пройти похоронная процессия или парад, должно подчиняться приказам Департамента полиции.(Приказ 1062. Ранее § 17–44).

10.05.320 Цепляясь за движущийся автомобиль.

Никто не должен прикрепляться, цепляться или держаться руками или иными способами за любое движущееся транспортное средство или поезд с целью получения от них движущей силы. (Ранее § 17-45).

10.05.330 Коммерческие автомобили, использующие частные проезды.

(a) Ни одно лицо не может управлять коммерческим транспортным средством на, на или через любую частную подъездную дорожку, тротуар или саму подъездную дорожку без согласия владельца или владельца собственности, если имеется знак или маркировка, указывающая, что использование такой подъездной дороги запрещено.

(b) Для целей данного раздела коммерческий транспорт означает транспортное средство, номинальная грузоподъемность которого превышает полтонны. (Приказ 1062. Ранее § 17–46).

10.05.340 Езда или вождение по тротуару.

Никто не должен ездить, водить, толкать или управлять любым транспортным средством или животным по тротуару или по тротуару, за исключением постоянных проездов и за исключением случаев, когда для какой-либо временной цели необходимо проехать загруженным транспортным средством по тротуару; при условии, что указанная зона тротуара должна быть в значительной степени защищена деревянными досками толщиной не менее двух дюймов, и письменное разрешение должно быть предварительно получено от директора общественных работ или уполномоченного лица; такие деревянные доски нельзя оставлять на тротуаре в часы с 18:00 P.До 6:00 утра. (Приказ 1062. Ранее § 17–47).

10.05.350 Новое покрытие и разметка.

Ни один человек не должен ездить или управлять каким-либо животным или любым транспортным средством над новым тротуаром или свежеокрашенной разметкой на любой улице или через них, когда установлен барьерный знак, конусообразный маркер или другое предупреждающее устройство, предупреждающее людей, чтобы они не переезжали или пересекали их. тротуар или разметка, или когда установлено любое такое устройство, указывающее, что улица или любая ее часть закрыта.(Приказ 1062. Ранее § 17–48).

10.05.360 Доступ ограничен.

Никто не может заезжать на проезжую часть с ограниченным доступом или выезжать с нее, кроме как на законно установленных въездах и выездах. (Приказ 1062. Ранее § 17–49).

10.05.370 Ограничения на использование автострад.

Никто не должен водить или управлять велосипедом, мотоциклом или любым транспортным средством, которое не запряжено механическим транспортным средством, на любой улице, установленной как автострада, как это определено в Разделе 23 Кодекса об улицах и автомагистралях.5 с поправками, и ни один пешеход не должен проходить по любой такой улице, обозначенной и описанной таким образом, за исключением пространства, отведенного для пешеходов, при условии наличия официальных знаков, уведомляющих о таких ограничениях. (Приказ 1062. Ранее § 17-50).

10.05.380 Послушание преградам и знакам.

Ни одно лицо, коммунальное предприятие или городское управление не должно устанавливать или устанавливать какие-либо ограждения или знаки на любой улице, кроме тех, которые одобрены дорожным инженером, или не подчиняться инструкциям, снимать, вскрывать или разрушать любые ограждения или знаки, законно размещенные на любых улицах. улица любым лицом, коммунальным предприятием или любым отделом этого города.(Приказ 1062. Ранее § 17-51).

10.05.390 Нет въезда на перекресток, который мог бы затруднить движение.

Ни один водитель любого транспортного средства не должен въезжать на перекресток или обозначенный пешеходный переход, если на другой стороне перекрестка или пешеходного перехода нет достаточного пространства для размещения транспортного средства, которым он управляет, без создания препятствий для проезда других транспортных средств или пешеходов, несмотря на любой сигнал управления движением. индикация для продолжения. (Приказ 1062. Ранее § 17-52).

10.05.400 Перемещение транспортных средств с нарушением требований Кодекса транспортных средств — требуется разрешение.

(a) Никто не должен перемещать или управлять любой из улиц города любым транспортным средством или комбинацией транспортных средств с размером, шириной или весом транспортного средства или груза, превышающим максимум, указанный в Кодексе транспортных средств, без письменного разрешения от городского инженера. .

(b) Городской инженер может по письменному разрешению разрешить движение или эксплуатацию любого транспортного средства или комбинации транспортных средств с размером, шириной или весом транспортного средства или груза, превышающим максимум, указанный в Кодексе транспортного средства, если в его / по ее мнению, дорожные основания, поверхности и конструкции, на которых будет эксплуатироваться такое транспортное средство или комбинация транспортных средств, могут безопасно выдержать дополнительный вес, и когда такая операция должна быть разрешена, городской инженер может потребовать такого обязательства или другой безопасности, которую он может считают необходимым защитить улицы и другую общественную собственность от травм.Городской инженер может также потребовать от заявителя предоставить свидетельство страхования гражданской ответственности в таких максимальных суммах, которые он может предписать. (Приказ 1062. Ранее § 17-53).

10.05.410 Колесо фланцевое оборудование.

Запрещается управлять на улицах города любым транспортным средством, оборудованием или механизмами, имеющими выступы, планки, фланцы или другие выступы на колесах или гусеницах. Если протектор грузовика имеет выступы или гофры, на каждую секцию можно поместить блок-заполнитель, чтобы плоская опорная поверхность всегда контактировала с дорожным покрытием.(Приказ 1062. Ранее § 17-54).

10.05.420 Пешеходные переходы.

(a) Каждый раз, когда городской менеджер или назначенное им лицо определяет, что пешеходный переход должен быть установлен в любом месте между перекрестками, инженер дорожного движения должен разместить в этом месте надлежащие знаки, отметки или линии.

(b) Каждый раз, когда городской менеджер или назначенное им лицо запрещает пешеходный переход на любом переходе на перекрестке, дорожный инженер должен разместить соответствующие знаки на перекрестке или рядом с ним, чтобы уведомить об этом.(Порядок 1062; Порядок 1895, § 1, 4-10-12. Ранее § 17-55).

10.05.430 Использование пешеходных переходов.

(a) Пешеход не должен переходить проезжую часть, кроме пешеходного перехода в любом деловом районе.

(b) За исключением экстренных случаев или с целью въезда в припаркованный автомобиль или выхода из него, когда пешеходные переходы на перекрестках надлежащим образом обозначены, ни один пешеход не должен стоять на проезжей части или пересекать проезжую часть в пределах двухсот (200) футов от них. пешеходный переход, кроме обозначенного пешеходного перехода.(Порядок 1062; Порядок 1331 § 1, 4-13-76. Ранее § 17-56).

10.05.440 Применение правил.

(a) Положения данной главы, запрещающие остановку, остановку или стоянку транспортного средства, должны применяться всегда или в те моменты времени, которые указаны в настоящем документе, за исключением случаев, когда необходимо остановить транспортное средство, чтобы избежать конфликта с другим движением или в соответствии с требованиями. по указанию сотрудника полиции или официального устройства управления дорожным движением.

(b) Положения данной главы, устанавливающие ограничение по времени для стоянки или стоянки, не освобождают какое-либо лицо от обязанности соблюдать другие и более ограничительные положения Кодекса о транспортных средствах или постановлений города, запрещающих или ограничивающих стоянку или стоянку. транспортных средств в указанных местах или в указанное время.(Приказ 1062. Ранее § 17-57).

10.05.450 Запрещается останавливаться или стоять на бульваре.

Никто не должен останавливать, стоять или парковать транспортное средство на каких-либо бульварах. (Приказ 1062. Ранее § 17–58).

10.05.460 Запрещенные стоянки.

Никто не должен останавливать, стоять или парковать какое-либо транспортное средство в любом из следующих мест, за исключением случаев, когда это необходимо во избежание столкновения с другим транспортным средством или в соответствии с указаниями офицера полиции или другого уполномоченного должностного лица или дорожным знаком или сигналом:

(a) В пределах любого отдельного острова, если это не разрешено и четко обозначено соответствующими знаками или обозначениями.

(b) По обе стороны любой улицы между проектируемыми линиями собственности любой общественной прогулки, общественной лестницы, улицы или проезжей части, заканчивающейся на такой улице, когда такая зона обозначена соответствующими знаками или красной краской на поверхности тротуара.

(c) На, вдоль или поперек любого железнодорожного пути таким образом, чтобы препятствовать, задерживать или затруднять движение любого автомобиля, движущегося по таким путям.

(d) В любом месте, где стоянка или остановка любого транспортного средства может создать опасность для дорожного движения или поставить под угрозу жизнь или имущество.

(e) на любой улице или шоссе, где использование такой улицы или шоссе или их части необходимо для очистки, ремонта или строительства улицы или шоссе или для установки подземных коммуникаций; если использование улицы или шоссе или любой их части разрешено для целей, отличных от нормального движения транспорта; когда использование улицы или шоссе, или любой их части необходимо для передвижения оборудования, предметов или конструкций необычного размера, и парковка такого транспортного средства запрещает или препятствует такому использованию или движению; при условии, что знаки, предупреждающие о запрете парковки, устанавливаются или размещаются не менее чем за 24 (двадцать четыре) часа до фактического времени запрета парковки.

(f) В любом месте в пределах двадцати (20) футов от пешеходного перехода, знака уступки, знака остановки или официального устройства электрического движения, если такое место обозначено соответствующими знаками или красной краской на поверхности тротуара, за исключением того, что автобус может остановиться на обозначенной автобусной остановке.

(g) В любом месте в пределах пятнадцати (15) футов от пожарного крана, расположенного на улицах города.

(h) Парковка или хранение любого автомобиля, прицепа или лодки в необходимой ландшафтной зоне любого жилого зонированного участка.

(i) В любой зоне, обозначенной как «пожарная дорога» на частной некоммерческой собственности. Такая пожарная полоса должна быть четко обозначена одним или несколькими из следующих способов:

(1) Знак, размещенный непосредственно рядом с обозначенным местом и видимый с него, четко указывающий буквами высотой не менее одного дюйма, что это место является пожарной полосой;

(2) Обозначив или закрасив это место красным цветом и контрастирующим цветом, отметив это место словами «ПОЖАРНАЯ ПОЛОСА», которые хорошо видны из транспортного средства; или

(3) Красным бордюром или красной краской по краю проезжей части, на которой четко обозначены слова «ПОЖАРНАЯ ПОЛОСА.»(Порядок 1062; Порядок 1118; Порядок 1665 § 2, 11-15-94; Порядок 1732 § 2, 4-27-99. Ранее § 17-59).

10.05.470 Использование улиц для хранения транспортных средств запрещено.

Ни одно лицо, которое владеет или владеет, хранит или контролирует какое-либо транспортное средство, не должно парковать такое транспортное средство на любой улице или переулке более чем на период в семьдесят два (72) часа подряд.

Для устранения незначительных движений транспортных средств, препятствующих соблюдению ограничений по хранению транспортных средств, требуется значительное перемещение транспортного средства.Остановка, остановка или стоянка (далее собирательно «парковка») транспортного средства в одном блоке на одной стороне улицы считается одной непрерывной парковкой. Автомобиль считается существенно перемещенным, если:

(a) Транспортное средство перемещено на другую улицу;

(b) Транспортное средство движется по крайней мере через один перекресток на той же улице, прежде чем оно будет припарковано на той же улице; или

(c) Автомобиль припаркован на другой стороне улицы в том же квартале.(Порядок 1062; Порядок 1893, § 1, 11-15-11. Ранее § 17-60).

10.05.480 Хранение мусорных баков на улицах общего пользования.

Контейнеры для мусора не должны быть размещены или разрешены оставаться на любой улице этого города, если только письменное разрешение не будет предварительно получено от директора общественных работ, городского инженера или его / ее представителя. Директор общественных работ, городской инженер или назначенное им лицо уполномочены формулировать административные правила и положения, регулирующие хранение мусорных баков на общественных улицах.Такие правила и положения могут включать, помимо прочего, следующее:

(а) Порядок выдачи разрешения;

(б) Подготовка заявлений на получение разрешения;

(c) перечень сборов, взимаемых в связи с выдачей таких разрешений;

(d) Разработка стандартов, касающихся размеров и отражательной способности мусорных баков и их временного размещения;

(e) Обозначение периода времени, в течение которого мусорные ведра могут оставаться на улицах города; и

(f) Такие другие вопросы, которые считаются необходимыми в общественных интересах.

После утверждения городским советом такие правила и положения вступают в силу немедленно. Копия таких правил и положений должна храниться в офисе городского секретаря. (Порядок 1349 § 1, 4-26-77; Порядок 1769 § 2, 8-20-02. Ранее § 17-60.1).

10.05.490 Использование улиц для рекламы частной продажи автомобиля.

признана недействительной законом. 1825 г. (Порядок 1062; Порядок 1665 § 3, 11-15-94. Ранее § 17-61).

10.05.500 Ремонт или смазка транспортных средств на улицах общего пользования.

Никто не должен строить или заставлять строить, ремонтировать или заставлять ремонтировать, сливать или заменять масло, смазку или смазывать любое транспортное средство или любую его часть на любой общественной улице в этом городе. На улице общего пользования разрешается производить временный аварийный ремонт. (Приказ 1062. Ранее § 17–62).

10.05.510 Мойка или полировка автомобилей.

Никто не должен мыть или подвергать мытью, полировать или полировать любое транспортное средство или любую его часть на любой общественной улице в этом городе, если за такую ​​услугу взимается плата.(Приказ 1062. Ранее § 17–63).

10.05.520 Незаконная стоянка разносчиков, продавцов.

признана недействительной законом. 1811 § 2, 10-10-06. (Приказ 1062. Ранее § 17–64).

10.05.530 Торговля замороженными продуктами — Ограничение по времени.

признана недействительной законом. 1811 § 2, 10-10-06. (Приказ 1292 § 1, 7-23-74. Ранее § 17-64.1).

10.05.540 Незаконное бытовое использование туристических прицепов и др.

Использование или разрешение использования любого передвижного дома, дома на колесах, жилого дома, автобуса, туристического трейлера, кемпинга, фургона, автобуса, грузовика или другого транспортного средства в качестве жилых или спальных помещений в любом месте в Город за пределами законно управляемого парка мобильных домов, за исключением случаев, предусмотренных в SCCC 18.60.020 и 18.60.050 или как может быть разрешено в соответствии с главой 2.140 SCCC. (Приказ 1513 § 1, 11-13-84. Ранее § 17-64.2).

10.05.550 Знаки аварийной парковки.

(a) Каждый раз, когда начальник полиции определяет, что возникновение аварийной пробки на дорогах может возникнуть в результате проведения публичных или частных собраний, собраний или мероприятий, или по другим причинам, этот офицер должен иметь право и полномочия отдавать распоряжение временными знаками для должны быть установлены или вывешены с указанием, что движение, стоянка или остановка транспортных средств запрещены на таких улицах и переулках, которые этот сотрудник будет указывать во время установки таких временных знаков.Такие знаки должны оставаться на своих местах только во время существования такой чрезвычайной ситуации, и начальник полиции должен немедленно убрать такие знаки после этого.

(b) При наличии знаков, разрешенных положениями настоящего раздела, уведомляющих об этом, никто не должен управлять, парковать или стоять на каком-либо транспортном средстве вопреки указаниям и положениям таких знаков. (Приказ 1062. Ранее § 17–65).

10.05.560 Парковочные места ограничены.

(a) Когда городской совет определяет, что стоянка или остановка транспортного средства должна быть запрещена или ограничена на городской улице или шоссе или на их участках в течение всего или определенных часов дня, дорожный инженер должен разместить соответствующие знаки или обозначать бордюры в таких местах, чтобы уведомить об этом.

(b) Для участков любой городской улицы или шоссе, длина которых менее трехсот пятидесяти (350) футов, городской менеджер или назначенное лицо имеет право определять, что парковка или остановка транспортного средства должны быть запрещены или ограничены в течение всего периода. или в определенные часы дня. Инженер-транспортник должен разместить надлежащие знаки или разметку бордюров в таких местах, чтобы уведомить об этом по указанию городского совета, городского менеджера или уполномоченного лица.

(c) Когда знаки или разметка установлены, никто не должен останавливать, стоять или парковать транспортное средство на период времени дольше, чем разрешено такими знаками или разметкой.

(d) Когда человек останавливает, стоит или припарковывает транспортное средство на период времени, превышающий разрешенный знак или разметку бордюра, каждый период времени, превышающий разрешенный срок, считается отдельным нарушением сверхурочной парковки.

(e) Для устранения незначительных движений транспортных средств, препятствующих соблюдению ограниченных ограничений на парковку, требуется существенное перемещение транспортного средства с определенной ограниченной зоны парковки.Остановка, остановка или стоянка (далее совместно именуемые «стоянка») транспортного средства в одном блоке на одной стороне улицы считается одной непрерывной стоянкой и засчитывается для разрешенной стоянки с ограничением по времени как одна стоянка. Автомобиль считается существенно перемещенным, если:

(1) Транспортное средство перемещено на другую улицу;

(2) Транспортное средство движется по крайней мере через один перекресток на той же улице, прежде чем упомянутое транспортное средство будет припарковано на той же улице или повторно припарковано в том же квартале на той же стороне улицы, что и его первоначальное парковочное положение; или

(3) Транспортное средство движется по крайней мере через один перекресток, прежде чем припарковаться на другой стороне улицы в том же квартале.

(f) Нарушение этого раздела считается нарушением. (Порядок 1062; Порядок 1161 § 2, 5-16-67; Порядок 1167 § 1, 8-22-67; Порядок 1452 § 1, 8-3-82; Порядок 1895 §§ 3–5, 4-10-12; Ord.1913 § 1, 11-12-13. Ранее § 17-68).

10.05.570 Парковка на улицах запрещена.

(a) Каждый раз, когда городской совет определяет, что парковка запрещена на любой улице или ее части, дорожный инженер должен разместить соответствующие знаки или разметку в таких местах, чтобы уведомить об этом.

(b) Для участка любой городской улицы или шоссе, длина которого менее трехсот пятидесяти (350) футов, городской менеджер или назначенное лицо имеет право определять, что парковка запрещена. Инженер-транспортник должен разместить надлежащие знаки или разметку бордюров в таких местах, чтобы уведомить об этом по указанию городского совета, городского менеджера или уполномоченного лица.

(c) При наличии знаков или разметки никто не должен парковать транспортное средство вопреки указаниям таких знаков.(Порядок 1062; Порядок 1895 §§ 6, 7, 4-10-12. Ранее § 17-69).

10.05.580 Парковка параллельная на улицах с односторонним движением.

(a) Когда городской совет определяет, что остановка, остановка или стоянка транспортных средств должны быть запрещены на левой стороне любой улицы с односторонним движением или разрешены на левой стороне любой проезжей части шоссе. имея две или более отдельных проезжих частей, дорожный инженер должен разместить в таких местах соответствующие знаки, чтобы уведомить об этом.

(b) Для участка любой городской улицы или шоссе, длина которого менее трехсот пятидесяти (350) футов, городской менеджер или назначенное лицо имеет право определять, что остановка, остановка или стоянка транспортных средств должны быть запрещены после с левой стороны любой улицы с односторонним движением или разрешается с левой стороны от любой проезжей части автомагистрали, имеющей две или более отдельных проезжих частей. Инженер-транспортник должен разместить надлежащие знаки или разметку бордюров в таких местах, чтобы уведомить об этом по указанию городского совета, городского менеджера или уполномоченного лица.

(c) С учетом других и более ограничительных ограничений, транспортное средство может быть остановлено или припарковано в пределах восемнадцати (18) дюймов от левого бордюра лицом по направлению движения на любой улице с односторонним движением, если не установлены знаки, запрещающие такая остановка, остановка или стоянка. Когда такие знаки установлены, никто не должен останавливать, останавливать или парковать транспортное средство в таких местах.

(d) В случае, если шоссе включает две или более отдельных проезжих частей и движение на любой такой проезжей части ограничено в одном направлении, никто не должен останавливать, стоять или парковать транспортное средство на левой стороне такой проезжей части с односторонним движением, за исключением случаев, когда установлены знаки, разрешающие такую ​​остановку, остановку или стоянку.(Порядок 1062; Порядок 1895 §§ 8, 9, 4-10-12. Ранее § 17-70).

10.05.590 Диагональный паркинг.

(a) Каждый раз, когда городской менеджер или назначенное лицо устанавливает диагональную зону парковки на любой улице или ее части, инженер дорожного движения должен разместить в таких местах надлежащие знаки или разметку, чтобы уведомить об этом.

(b) При наличии знаков или разметки никто не должен останавливать, стоять или парковать транспортное средство, за исключением:

(1) Под углом к ​​бордюру, обозначенному знаками или разметкой тротуара, выделяющими место для припаркованных транспортных средств, и полностью в пределах указанного отведенного пространства;

(2) Переднее колесо, ближайшее к бордюру, в пределах шести дюймов от бордюра.

(c) Положения этого раздела и требования к параллельной парковке SCCC 10.05.080 не применяются к любому коммерческому транспортному средству, когда он фактически занят в процессе погрузки или разгрузки груза или товаров, и в этом случае такое транспортное средство может быть зарезервировано до бордюр; при условии, что такое транспортное средство не выходит за осевую линию улицы и тем самым не блокирует движение. (Порядок 1062; Порядок 1895 § 1, 4-10-12. Ранее § 17-71).

10.05.600 Разметка парковочных мест.

(a) Инженер-транспортник имеет право устанавливать и поддерживать разметку парковочных мест для обозначения парковочных мест, прилегающих к бордюрам, где разрешена разрешенная парковка.

(b) Когда такая разметка парковочных мест размещена на шоссе, с учетом других и более строгих ограничений, никто не должен останавливать, стоять или парковать транспортное средство, кроме как в пределах одного места, если размер или форма такого транспортного средства не соответствуют требованиям. невозможно. (Приказ 1062.Ранее § 17-72).

10.05.610 Зоны остановки запрещены.

(a) Каждый раз, когда городской совет определяет, что остановка, остановка или стоянка транспортных средств запрещены на любой улице или ее части, дорожный инженер должен разместить соответствующие знаки в таких местах, чтобы уведомить об этом.

(b) Для участка любой городской улицы или шоссе, длина которого менее трехсот пятидесяти (350) футов, городской менеджер или уполномоченное лицо имеет право определять, что остановка, остановка или стоянка транспортных средств должны быть запрещены.Инженер-транспортник должен разместить надлежащие знаки или разметку бордюров в таких местах, чтобы уведомить об этом по указанию городского совета, городского менеджера или уполномоченного лица.

(c) Когда знаки установлены, никто не должен останавливать, стоять или парковать транспортное средство вопреки указаниям таких знаков. (Порядок 1062; Порядок 1895 §§ 10, 11, 4-10-12. Ранее § 17-73).

10.05.620 Зоны эвакуации.

Каждый раз, когда городской менеджер или назначенное лицо назначает любую установленную зону, запрещающую остановку, в качестве зоны эвакуации, инженер дорожного движения должен разместить в таких местах надлежащие знаки, чтобы предупредить о том, что любое транспортное средство, остановившееся или припаркованное вопреки указанию таких знаков, будет удалено.(Порядок 1062; Порядок 1895 § 1, 4-10-12. Ранее § 17-74).

10.05.630 Парковка — Коммерческий транспорт в микрорайонах.

Запрещается парковать коммерческий транспорт более чем на два часа подряд в пределах трехсот (300) футов от любого здания, которое используется в основном для жилых целей, за исключением:

(a) При разгрузке или погрузке имущества и времени в дополнение к такому двухчасовому периоду необходимо для завершения такой работы; или

(b) Когда такое транспортное средство припарковано в связи с оказанием коммерческих услуг или на участке, на территории которого припарковано такое транспортное средство, и для оказания им помощи, и время в дополнение к такому двухчасовому периоду разумно необходимо для выполнения такой услуги.Для целей этого раздела «коммерческий автомобиль» определяется как транспортное средство с коммерческими номерными знаками, которое оборудовано сдвоенными задними колесами и не используется в жилых помещениях. (Приказ 1827 § 1, 1-8-08).

10.05.640 Транспортные средства в собственности города.

(a) Каждый раз, когда городской менеджер определяет, что упорядоченное и эффективное ведение дел города требует, чтобы эксплуатация, остановка, остановка или стоянка любых транспортных средств на территории города и / или собственности, управляемой городом, были запрещены, ограничены или ограничены, инженер дорожного движения должен разместить соответствующие знаки или маркировку в таких местах, чтобы уведомить об этом.

(b) Когда знаки установлены, никто не должен управлять, останавливать, стоять или парковать транспортное средство вопреки указаниям таких знаков. (Приказ 1062. Ранее § 17–76).

10.05.650 Транспортные средства в частной собственности.

(a) Никто не должен управлять, управлять или оставлять какое-либо транспортное средство на, над или на любой частной собственности без явного или подразумеваемого разрешения его владельца или лица, имеющего право на владение им на данный момент, или уполномоченного агента. любого из них, за исключением того, что этот раздел не применяется к общественным или частным автостоянкам.Для целей этого раздела парковка разрешена только на территориях, покрытых всепогодными материалами, включая, помимо прочего, бетон, асфальт, кирпич, камень или гравий; стоянка запрещена на необходимых ландшафтных участках.

(b) Для целей Раздела 22658 Кодекса транспортных средств Калифорнии знак, запрещающий общественную парковку, указывающий на то, что транспортные средства будут сняты за счет владельца и содержащий номер телефона Управления дорожного движения города, должен быть прямоугольным и иметь семнадцать ( 17 дюймов на двадцать два (22) дюйма, как минимум.(Порядок 1062; Порядок 1468 § 2, 3-29-83; Порядок 1665 § 4, 11-15-94. Ранее § 17-77).

10.05.660 Разрешения на парковку специального назначения.

(a) Начальник полиции настоящим уполномочен выдавать разрешения на использование парковочных мест без учета ограничений времени парковки, как указано в настоящем документе. Разрешения могут выдаваться лицам с целью занимать места в ограниченных парковочных зонах для и при следующих условиях и целях:

(1) Для стоянки транспортных средств и оборудования, использование которых необходимо и связано с работами и услугами, выполняемыми в или около здания или другого объекта, и непосредственно связанных с ними; для целей данной главы транспортные средства и оборудование являются необходимыми и случайными, если выполнение работ и услуг зависит от наличия таких транспортных средств или оборудования и не может осуществляться в отсутствие таковых; или

(2) Для использования и размещения парковочных мест для строительных материалов и оборудования, связанных со строительством и строительными работами, которые ведутся в ограниченных парковочных зонах, или когда использование парковочного места ограничено общественностью в целом из-за характера выполняемые строительные или строительные работы.

(b) Разрешения выдаются после подачи соответствующего заявления, как это предусмотрено в настоящем документе, только тогда, когда обстоятельства указывают начальнику полиции, что есть необходимость освободить заявителя от контроля за ограничением парковки по причинам необходимости и удобства. В заявлении должна быть указана следующая информация и другая информация, которую может потребовать начальник полиции:

(1) Имя и адрес заявителя;

(2) Вид деятельности;

(3) Материалы и оборудование или количество и идентификация транспортных средств, для которых будет использоваться разрешение;

(4) Заявление о необходимости использования разрешения;

(5) Предполагаемое использование разрешения;

(6) Количество желаемых разрешений;

(7) Требуется разрешение на срок;

(8) Такая другая информация, которую может потребовать начальник полиции.

(c) Разрешения, выданные в соответствии с положениями подраздела (а) (1) данного раздела, должны быть общего пользования, за исключением 24 (двадцати четырех) -минутных и погрузочных зон, а разрешения, выданные в соответствии с подразделом (а) (2) этот раздел предназначен для использования указанного пространства. Все такие разрешения должны иметь форму, которую может предписать начальник полиции.

(d) Любые такие разрешения должны быть отличительного цвета и размещены на видном месте, чтобы их могли легко увидеть дорожные патрульные, на видном месте на лобовом стекле транспортного средства или на оборудовании, на которое они выдаются.Любая такая лицензия может быть отозвана начальником полиции:

(1) Когда разрешение используется не для целей, для которых разрешение было предоставлено; или

(2) Когда обстоятельства и необходимость, по которым было выдано разрешение, больше не существуют.

(e) Ни одно разрешение не должно быть действительным после истечения срока, на который оно выдано, и ни в коем случае не дольше одного года с даты выдачи. (Приказ 1062. Ранее § 17–78).

10.05.670 Погрузочные зоны.

(a) Зоны загрузки должны быть обозначены желтой краской на верхней части всех бордюров в пределах таких зон.

(b) Пассажирские зоны загрузки должны быть обозначены белой краской на верхней части всех бордюров в указанных зонах. (Приказ 1062. Ранее § 17–79).

10.05.680 Разметка обочины, указывающая на запрет остановки и парковки.

(a) Инженер дорожного движения настоящим уполномочен, в соответствии с положениями и ограничениями данной главы, размещать и, когда это требуется в настоящем документе, размещать следующие разметки бордюров для обозначения правил парковки или остановки, и указанные разметки бордюров должны иметь маркировку, указанную в настоящем документе. прояснять.

(1) Красный означает запрет на остановку, остановку или стоянку в любое время, кроме случаев, разрешенных Кодексом транспортных средств, и за исключением того, что автобус может останавливаться в красной зоне, обозначенной или обозначенной как зона для автобусов.

(2) Желтый цвет означает запрет на остановку, остановку или стоянку в любое время с 7:00 утра. и 18:00 любого дня, кроме воскресенья и праздничных дней, для любых целей, кроме погрузки или разгрузки пассажиров или материалов; при условии, что загрузка или разгрузка пассажиров не должна занимать более трех минут, а погрузка или разгрузка материалов — более двадцати (20) минут.

(3) Белый цвет означает запрет на остановку, остановку или стоянку для каких-либо целей, кроме погрузки или разгрузки пассажиров, или для отправки почты в соседний почтовый ящик, который не должен превышать трех минут, и такие ограничения применяются между 7 : 00 утра и 18:00 любого дня, кроме воскресенья и праздничных дней, за исключением следующего:

(A) Когда такая зона находится перед гостиницей или перед почтовым ящиком, ограничения действуют постоянно.

(B) Когда такая зона находится перед театром, ограничения должны применяться всегда, кроме случаев, когда такой театр закрыт.

(4) Зеленый цвет означает запрет на остановку или стоянку в течение периода времени более двадцати четырех (24) минут в любое время с 8:00 утра. и 18:00 в любой день, кроме воскресенья и праздников.

(5) Синий означает, что парковка предназначена исключительно для автомобилей с ограниченными физическими возможностями.

(6) Когда дорожный инженер, как уполномоченный в соответствии с настоящей главой, приказал разместить разметку бордюра, никто не должен останавливать, стоять или парковать транспортное средство рядом с любой такой разборчивой разметкой в ​​нарушение любого из положений этого раздела. .(Порядок 1062; Порядок 1329 § 7, 1-20-76. Ранее § 17-80).

10.05.690 Действие разрешения на погрузку и разгрузку.

(a) Погрузка или разгрузка материалов должна применяться только к коммерческим транспортным средствам, как это определено в Кодексе транспортных средств штата Калифорния, а также к транспортным средствам, зарегистрированным в государственных учреждениях для служебной деятельности.

(b) Настоящее разрешение на остановку или стоянку с целью погрузки или разгрузки пассажиров должно включать загрузку или разгрузку личного багажа, но не должно выходить за рамки необходимого для этого времени и ни в коем случае не более чем на три минуты.

(c) В пределах указанных выше общих сроков положения настоящего раздела должны выполняться с тем, чтобы обеспечить необходимую и разумную погрузку или разгрузку, но без разрешения злоупотребления предоставленными привилегиями. (Порядок 1062; Порядок 1190 § 2, 7-2-68. Ранее § 17-81).

10.05.700 Стоянка только для погрузки или разгрузки.

Никто не должен останавливать, стоять или парковать транспортное средство в любой желтой зоне погрузки для каких-либо целей, кроме погрузки или разгрузки пассажиров или материалов на время, которое предписано в этой главе для такой зоны.(Приказ 1062. Ранее § 17–82).

10.05.710 Стоять в зоне загрузки пассажиров.

Никто не должен останавливать, стоять или парковать транспортное средство в любой зоне погрузки пассажиров с какой-либо целью, кроме погрузки или разгрузки пассажиров на время, установленное в этой главе для такой зоны. (Приказ 1062. Ранее § 17–83).

10.05.720 Стоять в любом переулке.

Никто не должен останавливать, стоять или парковать транспортное средство в каком-либо переулке для каких-либо целей, кроме погрузки или разгрузки людей или материалов.(Приказ 1062. Ранее § 17–84).

10.05.730 Автобусные зоны.

(a) При обнаружении удобства общественности и при условии рассмотрения городского менеджера, инженер дорожного движения имеет право устанавливать автобусные зоны для погрузки и разгрузки моторных автобусов или обычных пассажирских автобусов на любом тротуаре в пределах семидесяти пяти (75 человек). ) футов любого пешеходного перехода на перекрестке, и дорожный инженер должен разместить знаки или другую разметку в таких местах, чтобы уведомить об этом.Каждый раз, когда городской менеджер или назначенное им лицо устанавливает зоны для автобуса любой длины, у любого обочины, для погрузки и разгрузки автобусов или обычных автобусов, перевозящих пассажиров, инженер дорожного движения должен разместить знаки или другую разметку в таких местах, чтобы уведомить об этом.

(b) Когда знаки или разметка установлены, никто не должен останавливать, стоять или парковать транспортное средство вопреки указаниям таких знаков. (Порядок 1118; Порядок 1895 § 1, 4-10-12. Ранее § 17-85).

10.05.740 Стоянки такси.

(a) Каждый раз, когда городской менеджер или назначенное им лицо устанавливает стоянки для такси, дорожный инженер должен выкрасить поверхность бордюра в пределах указанных стоянок такси в белый цвет и пометить указанные белые поверхности «стоянки для такси» красными буквами.

(b) Когда нанесена разметка, никто не должен останавливать, стоять или парковать транспортное средство, кроме такси или взятого напрокат автомобиля, на такой стоянке. (Порядок 1062; Порядок 1895 § 1, 4-10-12. Ранее § 17-86).

10.05.750 Траурная зона.

Ни один оператор любого транспортного средства не должен останавливать, стоять или парковать указанное транспортное средство на любой период времени дольше, чем это необходимо для погрузки или разгрузки пассажиров, и не более трех минут в любом месте между ограничительными указателями или знаками, размещенными в пределах проецируемого реального объекта. границы собственности любого предприятия, частного дома или любого общественного или частного места в любое время в течение или в течение сорока (40) минут до начала любых похорон или похоронных услуг, если оператор указанного транспортного средства не направлен или не получил разрешение директора или другого лица, ответственного за такие похороны или похоронные услуги, на парковку такого транспортного средства в таком месте; при условии, что такой директор или ответственное лицо должны установить и обслуживать до и в течение срока, указанного в настоящем документе, по крайней мере два переносных знака, одобренных транспортным инженером, по одному на каждой оконечности такого места и с расстоянием между ними. знаки не должны превышать пятидесяти (50) футов на тротуаре и тротуаре и в пределах двух футов от бордюра.(Приказ 1062. Ранее § 17–87).

10.05.760 Рекламные автомобили.

Любое лицо, фирма, ассоциация или корпорация не вправе поддерживать, использовать, эксплуатировать, подключать или страдать или разрешать техническое обслуживание, использование, эксплуатацию или подключение любого громкоговорителя или усилителя звука таким образом, чтобы вызвать звук проецироваться с любого транспортного средства в рекламных или коммерческих целях в городе без предварительного получения разрешения от Совета, как предписано в SCCC 9.05.060. (Приказ 1062. Ранее § 17-88).

10.05.770 Грузовые маршруты.

(a) Каждый раз, когда городской менеджер или назначенное лицо определяет какую-либо улицу или ее часть как улицу, использование которой разрешено любым транспортным средством, максимальная полная масса которого превышает три тонны, инженер дорожного движения имеет право обозначить такую ​​улицу или улицы с помощью дорожных знаков в качестве «маршрутов для грузовиков» для движения транспортных средств, максимальная полная масса которых превышает три тонны. Обычно маршруты для грузовиков устанавливаются на улицах, которые, по мнению дорожного инженера, конструктивно способны перевозить транспортные средства, превышающие максимально допустимую полную массу в три тонны.

(b) Когда любой такой маршрут или маршруты для грузовиков установлены и обозначены соответствующими знаками, оператор любого транспортного средства, максимальная полная масса которого превышает три тонны, должен двигаться по такому маршруту или маршрутам и никому другому, за исключением того, что ничего в этом разделе запрещает оператору любого транспортного средства, максимальная полная масса которого превышает три тонны, выезжающих с «маршрута грузовиков», въезд или выезд по прямому маршруту на улицы с ограниченным доступом и с них, когда это необходимо для пикапа или доставки товаров, товаров и товаров. от или до любого здания или сооружения, расположенного на таких закрытых улицах, или с целью доставки материалов, которые будут использоваться в фактическом и добросовестном ремонте, изменении, реконструкции или строительстве любого здания или сооружения на таких закрытых улицах, для которых разрешение на строительство имеет ранее были получены для этого.

(c) Положения этого раздела не применяются к:

(1) Автобусы школьные;

(2) Пассажирские автобусы, находящиеся в ведении Комиссии по коммунальным услугам; или

(3) Любое транспортное средство, принадлежащее коммунальному предприятию, которое обязательно используется при строительстве, установке или ремонте любого коммунального предприятия. (Порядок 1062; Порядок 1895, § 1, 4-10-12. Ранее § 17-89).

10.05.780 Коммерческий транспорт запрещен на определенных улицах.

(a) Каждый раз, когда городской менеджер или назначенное лицо определяет какую-либо улицу или ее часть как улицу, на которой запрещается движение коммерческих транспортных средств, инженер дорожного движения должен разместить на таких улицах соответствующие знаки, чтобы уведомить об этом.

(b) Когда знаки установлены, никто не должен управлять коммерческим транспортным средством вопреки указаниям таких знаков.

(c) Положения этого раздела не применяются к пассажирским автобусам, находящимся под юрисдикцией Комиссии по коммунальным услугам.(Порядок 1062; Порядок 1895, § 1, 4-10-12. Ранее § 17-90).

10.05.790 Ворота железнодорожные.

Запрещается проезжать на каком-либо транспортном средстве через, вокруг или под какими-либо воротами или шлагбаумом на железнодорожном переезде, когда такие ворота или шлагбаум закрыты, открываются или закрываются. (Приказ 1062. Ранее § 17-91).

10.05.800 Поезда не перекрывать переезды.

Никто не должен заставлять или разрешать любому железнодорожному составу или железнодорожным вагонам или аналогичным транспортным средствам на рельсах останавливаться или стоять или эксплуатироваться таким образом, чтобы препятствовать использованию любой улицы для целей передвижения в течение более длительного периода времени. более пяти минут, за исключением того, что это положение не применяется к железнодорожным поездам, автомобилям или аналогичным транспортным средствам на рельсах при блокировании или создании препятствий на переходе из-за аварии, которая требует от оператора поезда, автомобиля или аналогичного транспортного средства на рельсах остановиться на или рядом с место аварии, а также движение «сквозных» грузовых поездов в той степени, в которой они исключены в соответствии с положениями SCCC 12.05.050. (Приказ 1062. Ранее § 17-92).

10.05.810 Изменения в ограничении скорости на первый взгляд.

Настоящим определяется на основе инженерных и транспортных изысканий, что скорость, разрешенная законодательством штата, либо меньше, либо больше, чем разумная и безопасная на следующих улицах или их частях, и настоящим заявляется, что ограничение скорости prima facie должны быть такими, как указано ниже, на следующих улицах или их частях, когда устанавливаются знаки, извещающие об этом.(Приказ 1062. Ранее § 17–93).

10.05.820 Двадцать пять (25) миль в час — Улицы.

Заявленное ограничение скорости prima facie составляет двадцать пять (25) миль в час на всех улицах города, за исключением тех улиц, где в данном документе установлены иные ограничения prima facie. (Порядок 1062; Порядок 1144 §§ 1, 2, 8-16-66; Порядок 1190 § 1, 7-2-68. Ранее § 17-93.1).

10.05.830 Тридцать (30) миль в час — Улицы.

Заявленное ограничение скорости prima facie составляет тридцать (30) миль в час на следующих улицах или их участках:

(а) Бентон-стрит от скоростной автомагистрали Сан-Томас до автомагистрали Лоуренса.

(b) Homestead Road от Los Olivos Drive до Woodhams Road.

(c) Утратил силу Ord. 1202 § 3, 1-21-69.

(d) Pomeroy Avenue от бульвара Calabazas до Homestead Road.

(e) Утратил силу Ord. 1202 § 3, 1-21-69.

(f) Бульвар миссионерского колледжа от городской черты Саннивейл до Грейт-Америка-Бульвар.

(g) Монро-стрит, от бульвара Скотт до Эль-Камино-Реал.

(h) Парк-авеню, по всей длине.

(i) Лафайет-стрит между Поплар-стрит и Рид-стрит.

(j) Монро-стрит от Ньюхолл-стрит до Белломи-стрит.

(k) Утратил силу постановлением. 1659 § 2, 7-5-94.

(l) Аламеда от Эль-Камино-Реал до Маркет-стрит.

(м) Винчестер-Бульвар от Белломи-стрит до Хомстед-роуд.

(н) Кабрильо-авеню от бульвара Лос-Падрес до Бауэрс-авеню.

(o) Саратога-авеню от бульвара Скотта до улицы Белломи. (Постановление 1123; Постановление 1128; Постановление 1144 § 3, 8-16-66; Постановление 1161 § 1, 5-16-67; Постановление 1181 § 1, 1-9-68; Постановление 1190 § 1 , 7-2-68; Ord. 1202 § 3, 1-21-69; Ord. 1329, § 1, 1-20-76; Ord. 1432, § 1, 10-20-81; Ord. 1453, § 1, 8 -10-82; Ord. 1510 § 1, 10-23-84; Ord. 1575, § 1, 9-15-87; Ord. 1599, § 1, 5-2-89; Ord. 1631, § 1, 1-2 -92; Порядок 1659 § 2, 7-5-94; Порядок 1696 § 1, 1-7-97. Ранее § 17-93.1.1).

10.05.840 Тридцать пять (35) миль в час — Улицы.

Заявленное ограничение скорости prima facie составляет тридцать пять (35) миль в час на следующих улицах или их участках:

(a) Бауэрс-авеню от Эль-Камино-Реал до центральной скоростной автомагистрали.

(b) Система эстакад и эстакад на бульваре Де Ла Круз, включая пандусы и подходы, от Лафайет-стрит до Коулман-авеню и между Тримбл-роуд и автострадой Монтегю.

(c) Бульвар Кили, от Эль Камино Реал до бульвара Стивенс Крик.

(d) Лафайет-стрит от Центральной скоростной автомагистрали до Рид-стрит.

(e) Мартин-авеню, по всей длине.

(f) Ньюхолл-стрит от Саратога-авеню до Северного Винчестерского бульвара.

(g) North Winchester Boulevard, по всей длине.

(h) Pruneridge Avenue, по всей длине.

(i) Утратил силу Ord. 1696 § 2, 1-7-97.

(j) Бульвар Скотта от Мартин-авеню до Саратога-авеню.

(k) бульвар Стивенс-Крик от восточной границы города до Саратога-авеню.

(l) Утратил силу постановлением Орд. 1329 § 3, 1-20-76.

(м) Дуэйн-авеню, по всей длине.

(n) Лорелвуд-роуд между скоростной автомагистралью Сан-Томас и улицей Лафайет.

(o) Утратил силу Ord. 1565 § 3, 4-28-87.

(p) Уолш-авеню между Лафайет-стрит и Бауэрс-авеню.

(q) Lakeside Drive, по всей длине.

(r) Северо-Западный бульвар, по всей длине.

(s) Утратил силу ордером. 1536 § 1, 12-23-85.

(t) Вашингтон-стрит между городской чертой и Лафайет-стрит.

(u) Yerba Buena Way, по всей длине.

(v) Бульвар Лик Милл, по всей длине.

(w) Old Mt. View-Alviso Road, по всей длине.

(x) Саратога-авеню от бульвара Скотта до бульвара Стивенс-Крик.

(у) Agnew Road от Lafayette Street до Montague Expressway.

(z) Поездка Хоуп от улицы Лафайет до бульвара Лик Милл. (Порядок 1062; Порядок 1123; Порядок 1144 § 1, 8-16-66; Порядок 1161 §§ 3, 4, 5-16-67; Порядок 1181 § 2, 1-9-68; Порядок. 1190 § 1, 7-2-68; Постановление 1202 § 1, 1-21-69; Постановление 1245 § 1, 8-31-71; Постановление 1260 § 2, 6-6-72; Постановление 1329 § § 2, 3, 1-20-76; Приказ 1389 § 1, 10-16-79; Приказ 1468 § 1, 3-29-83; Приказ 1483 § 1, 10-11-83; Приказ 1495 § 1, 4-24-84; Ord. 1536 § 1, 12-23-85; Ord.1565 §§ 1, 2, 4-28-87; Ord. 1643 § 1, 8-25-92; Ord. 1659 § 1, 7-5-94; Ord. 1676 § 1, 9-12-95; Ord. 1690 § 1, 7-9-96; Ord. 1696 § 2, 1-7-97; Ord. 1747 § 1, 2-15-00; Ord. 1796 § 1, 9-21-04. Ранее § 17-93.2).

10.05.850 Сорок (40) миль в час — Улицы.

Заявленное ограничение скорости prima facie составляет сорок (40) миль в час на следующих улицах или их частях:

(a) Коулман-авеню от бульвара Де ла Крус до восточной границы города.

(b) Бульвар Грейт-Америка, по всей длине.

(c) Бульвар Де Ла Круз от Центральной скоростной автомагистрали до Коулмен-авеню.

(d) Homestead Road от Woodhams Road до Lawrence Expressway.

(e) Утратил силу Ord. 1202 § 3, 1-21-69.

(f) Кифер-роуд между городской чертой Саннивейл и Бауэрс-авеню.

(g) Lafayette Street от северной границы города до центральной скоростной автомагистрали.

(h) Утратил силу постановлением. 1202 § 3, 1-21-69.

(i) Утратил силу Ord. 1690 § 2, 7-9-96.

(j) Бульвар Скотта от Мартин-авеню до западной границы города.

(k) Stevens Creek Boulevard от Саратога-авеню до западной границы города.

(l) Бульвар Мишн-Колледжа, от Грейт-Америка-Бульвар до Скоростной автомагистрали Монтегю.

(м) Tasman Drive, по всей длине.

(n) Утратил силу постановлением.1676 § 2, 9-12-95.

(o) Bowers Avenue от State Route 101 до Центральной скоростной автомагистрали. (Постановление 1062; Постановление 1123; Постановление 1144 § 1, 8-16-66; Постановление 1161 § 5, 5-16-67; Постановление 1181 § 4, 1-9-68; Постановление 1190 § 1 , 7-2-68; Ord. 1202 § 3, 1-21-69; Ord. 1245, § 2, 8-31-71; Ord. 1260, § 3, 6-6-72; Ord. 1329, § 4, 1 -20-76; Ord. 1514 § 1, 11-29-84; Ord. 1565, § 3, 4-28-87; Ord. 1676, § 2, 9-12-95; Ord. 1690, § 2, 7-6 -96. Ранее § 17-93.3).

10.05.860 Сорок пять (45) миль в час — Улицы.

Заявленное ограничение скорости prima facie составляет сорок пять (45) миль в час на следующих улицах или их участках:

(a) Утратил силу Ord. 1260 § 4, 6-6-72.

(b) Скоростная автомагистраль Сан-Томас, по всей длине.

(c) Скоростная автомагистраль Монтегю, по всей длине. (Приказ 1062; Приказ 1074; Приказ 1181 § 3, 1-9-68; Приказ 1190 § 1, 7-2-86; Приказ 1202 § 2, 1-21-69; Порядок 1260 § 4 , 6-6-72; Ord. 1329 § 5, 1-20-76. Ранее § 17-93.4).

10.05.870 Пятьдесят (50) миль в час — Улицы.

Заявленное ограничение скорости prima facie составляет пятьдесят (50) миль в час на следующих улицах или их участках:

(a) Центральная автомагистраль, по всей длине.

(b) Утратил силу Ord. 1260 § 4, 6-6-72.

(c) Скоростная автомагистраль Лоуренса, по всей длине. (Постановление 1074; Постановление 1144 § 4, 8-16-66; Постановление 1190 § 1, 7-2-68; Постановление 1260 § 4, 6-6-72. Ранее § 17-93.5).

10.05.880 Регулирование скорости светофором.

Инженер-транспортник уполномочен регулировать синхронизацию сигналов светофора, чтобы разрешить движение транспорта упорядоченным и безопасным образом, а скорость немного отличается от скорости, применяемой в других случаях в пределах района или на перекрестках. (Приказ 1062. Ранее § 17-94).

10.05.890 Использование подстаканников, скейтбордов, самокатов, роликовых коньков и аналогичных устройств ограничено.

Запрещается любому лицу кататься на роликовых коньках или кататься на горках, скейтборде, скутере, игрушечном транспортном средстве или подобном устройстве или с помощью них, переходить по любой проезжей части или по тротуару в районе зонирования, зонированном для ведения бизнеса.(Приказ 1062. Ранее § 17-95).

10.05.900 Кустарник, затрудняющий обзор перекрестков.

Каждый раз, когда дорожный инженер обнаруживает, что какая-либо живая изгородь, кустарник или дерево, растущие на полосе отвода улицы, препятствуют обзору любого перекрестка или любого движения на этих улицах, приближающегося к такому перекрестку, он должен немедленно убрать изгородь, кустарник или дерево. удалены или уменьшены по высоте. (Приказ 1062. Ранее § 17-96).

10.05.910 Правоприменение в целом — Штрафы за нарушение правил парковки устанавливаются постановлением.

(a) В соответствии с SCCC 1.05.070, город по своему усмотрению прокуратуры может обеспечить соблюдение (-я) нарушения (-ей) положений данной главы в качестве уголовного, гражданского и / или административного иска.

(b) Хотя раздел о штрафах, SCCC 1.05.070, как правило, включен в эту главу, график освобождения под залог или штрафы за нарушение положений этой главы, связанных с парковкой, должны устанавливаться время от времени постановлением городского совета. Действующее в настоящее время решение должно быть сохранено и доступно для всеобщего ознакомления в офисе городского секретаря.(Приказ 1574 § 2, 7-28-87. Ранее § 17-96.1).

16.20.130 Запрещено в определенных местах.

(с поправками, внесенными Постановлением № 165594, вступившим в силу 8 июля 1992 г.) За исключением случаев, когда это прямо указано властями настоящего Раздела или когда необходимо избежать конфликта с другим движением, парковать или останавливать транспортное средство в любом из следующих случаев является незаконным. места:

A. В пределах 50 футов от перекрестка, если:

1. Транспортное средство или навесное оборудование, препятствующее обзору, превышает 6 футов в высоту; или

2. Конструкция, модификация или загрузка транспортного средства закрывают видимость или обзор приближающегося транспортного средства, любого знака управления движением, любого сигнала управления движением или любого пешехода на пешеходном переходе.

Это правило не применяется к той части улицы, где движение транспорта выходит из перекрестка на улице с односторонним движением.

B. В пределах 15 футов от проезда к любой пожарной части, если это не разрешено официальными знаками или разметкой.

C. В пределах 10 футов от любого пожарного гидранта, даже если он не отмечен приборами управления движением, за исключением обслуживаемых такси, законно занимающих правильно обозначенные зоны такси.

D. Перед любой частью пандуса для инвалидов.

E. Перед сельским почтовым ящиком (автомобильным) и в 10 футах от него с 8:00 до 18:00, кроме воскресенья и официальных почтовых праздников.

F. В любом городском парке или поле для гольфа, за исключением официально обозначенных парковок, пока парк открыт для публики. Это положение не применяется к транспортным средствам, разрешенным городскими властями или городскими властями, используемым в парках или полях для гольфа, а также к транспортным средствам, разрешенным на основании письменного разрешения Бюро парков и отдыха.

G. В нарушение положений любой программы разрешений на парковку, как определено в 16.20.800.

H. На любой полосе общественного транспорта или улице, как определено в Разделе 16.50.

I. На любой озелененной полосе, тротуаре или пешеходной дороге.

J. На обочине, если чистая и беспрепятственная полоса движения проезжей части, прилегающая к транспортному средству, не оставлена ​​для проезда других транспортных средств, и:

1. Остановившееся или припаркованное транспортное средство видно издалека 200 футов в каждом направлении по проезжей части; или

2. Человек, движущийся по проезжей части на расстоянии не менее 200 футов в каждом направлении, предупреждает приближающихся автомобилистов о припаркованном транспортном средстве с помощью флагов, флагов, знаков или других сигналов.

K. На подходах к любой автомагистрали с ограниченным доступом, мосту, виадуку или другому надземному сооружению или на них, если это не разрешено властями настоящего Раздела.

L. На принадлежащей городу или управляемой городом собственности, предназначенной для парковки транспортных средств только уполномоченным персоналом города, без согласия города, если на такой собственности есть хорошо видный знак, запрещающий или ограничивающий общественную парковку.

M. Над, на или таким образом, чтобы предотвратить доступ к любому счетчику воды, запорному клапану или другому устройству, используемому на любом соединении счетчика воды Портлендского водного бюро, расположенном в общественной собственности, общественное право проезжая или частная собственность.

N. На любом муниципальном терминале, за исключением места и способом, разрешенным официальными знаками или маркировкой.

O. На любом пирсе или доке муниципального терминала, кроме случаев погрузки / разгрузки груза в соответствии с любыми официальными знаками или маркировкой.

P. На перекрестке или внутри него.

alexxlab / 22.09.1974 / Знак

Добавить комментарий

Почта не будет опубликована / Обязательны для заполнения *