Цены снижены! Бесплатная доставка контурной маркировки по всей России

Аббревиатура гибдд: Расшифровка аббревиатур: ГИБДД, ГАИ, ДПС, МРЭО

Содержание

Полоса безопасности. ГИБДД — 85: молодым дорога — ветеранам почет!

Главная » Полоса безопасности. ГИБДД — 85: молодым дорога — ветеранам почет!

Автор Полякова На чтение 2 мин. Просмотров 6 Опубликовано

3 июля сотрудники российской Госавтоинспекции отмечают профессиональный праздник и юбилей службы, которая была образована ровно 85 лет назад Советом народных комиссаров СССР.

Главными задачами, поставленными перед новой структурой, стали борьба с авариями и хищническим использованием транспорта, а также наблюдение за подготовкой водительских кадров и учет автопарка. После воссоздания в 1967 году МВД СССР, ГАИ вошла в него в качестве самостоятельной структуры, а в июне 1998 года указом президента РФ ГАИ была реорганизована в ГИБДД. Только спустя четыре года старая аббревиатура, более привычная для водителей, вновь вернулась в название. Его носит самое многочисленное подразделение — дорожно-патрульная служба (ДПС), в ней трудятся порядка 70% сотрудников. С годами задачи Госавтоинспекции существенно не поменялись. Главная из них — обеспечение безопасности на дорогах страны. Благодаря комплексу принятых мер за последние пять лет удалось добиться существенного снижения числа ДТП, а также количества погибших и пострадавших в них людей. В Госавтоиснпекции подчеркивают, что сегодня служба делает ставку на воспитание законопослушных водителей и пешеходов. Ужесточение наказания в области обеспечения безопасности дорожного движения принесло результат, но мы все прекрасно понимаем, что одними карательными мерами проблему не решить. Нужно воспитывать законопослушных участников дорожного движения, прививать им культуру поведения на дороге, учить быть внимательными и вежливыми по отношению к друг другу. Только в этом случае мы сможем кардинально переломить ситуацию с аварийностью и сделать наши дороги безопаснее. Сегодня в нашей программе «Полоса безопасности» мы будем вспоминать о ветеранах, посвятивших свою жизнь очень непростой, но крайне необходимой для граждан работе сотрудника Госавтоинспекции. Накануне юбилея мы пригласили в нашу студию ветеранов МВД — это Александр Николаевич Самородов, полковник милиции в отставке, он работал на должности заместителя начальника тамбовской Госавтоинспекции в 90-х года прошлого века и председатель Совета ветеранов службы Госавтоинспекции Зера Серверовна Стародубцева.

Узнавайте о новых публикациях как вам удобнее:

Готов указ президента о переименовании ГИБДД в ГАИ — РБК

Государственная инспекция по безопасности дорожного движения (ГИБДД) в ближайшем времени, возможно, будет переименована, и в ее названии вновь появится аббревиатура ГАИ – Государственная автоинспекция.

Как сообщил сегодня журналистам начальник Главного управления ГИБДД МВД РФ Владимир Федоров, уже подготовлен проект указа президента о переименовании ГИБДД в ГИБДД (ГАИ).

Кроме того, по словам Владимира Федорова, данным указом будет изменен порядок назначения на должность начальников региональных подразделений Госавтоинспекции. Проектом предусматривается назначение начальника регионального ГИБДД только по согласованию с полномочным представителем президента в федеральном округе.

Напомним, что в понедельник во время прямого телеэфира Владимир Путин ответил на вопрос о ГИБДД и проблемах, связанных с этой структурой. По словам президента, «есть такая организация — ГИБДД. Трудно выговаривается и вообще не очень понятно, зачем переименовали. Так до сих пор никто внятно не может объяснить. Но структура важная. Важная и нужная для страны, для государства. Важная для того, чтобы обеспечивать безопасность на дорогах, важная для того, чтобы уберечь участников движения и пешеходов от травматизма, уберечь жизни, вообще важная с точки зрения экономики страны, потому что от этого зависит скорость движения транспорта, и все, что с этим связано».

Президент признал, что «деятельностью работников бывшей ГАИ очень много наших граждан недовольны. К сожалению, до сих пор граждане сталкиваются с взяточничеством и мздоимством». По его мнению, во-первых, в принципе это есть почти в любой стране, но в России «конечно, масштабы большие, слишком большие». Владимир Путин полагает, что нужно, с одной стороны, «повышать материальное благосостояние» сотрудников ГИБДД, с другой стороны, «создавать такие условия, чтобы исключить возможность взяточничества».

Полицейские аббревиатуры — Открытая полиция

Полицейские аббревиатуры

АППГ — аналогичный период прошлого года
АПС – автоматический пистолет Стечкина
ББН – беспризорные и безнадзорные несовершеннолетние
БП — батальон полиции

ВВ – внутренние войска
ГОМ — городской отдел (отделение) милиции
ГГС  — государственная гражданская служба
ГНР — группа  немедленного реагирования
ГСУ – главное следственное управление
ГУБОП – главное управление по борьбе с организованной преступностью
ГУВД – главное управление внутренних дел
ГУ МВД – главное управление МВД России
ДПС — дорожно-патрульная служба
ДЧ, д/ч — дежурная часть
ИВР — индивидуально-воспитательная работа
ИЦ — информационный центр
КАЗ — камера административно задержанных
КиВР — кадровая и воспитательная работа
КМ — криминальная милиция
КПЗ — камера предварительного заключения
КУСП – книга учёта сообщений о происшествиях
МВД — министерство внутренних дел
МОБ — милиция общественной безопасности
МОВО — межрайонный отдел вневедомственной охраны
МОЛЛР — межрайонный отдел по лицензионно-разрешительной работе
МОТОТРЭР — межрайонный отдел технического осмотра транспорта и регистрационно-экзаменационной работы
м/п — место происшествия
мнс — младший начальствующий состав
ОАУ – организационно-аналитическое управление
ОБПСПР — отдел борьбы с правонарушениями в сфере потребительского рынка
ОВД — органы, отделы, отделения внутренних дел (одна из самых многозначных аббревиатур полицейского языка.
ОВР — отдел (отделение) воспитательной работы
ОВО — отдел вневедомственной охраны
ОДиР — отдел (отделение) делопроизводства и режима
ОД — отдел дознания
ОДОН – отдельная дивизия оперативного назначения
ОИАЗ — отдел исполнения административного законодательства
ОМВД – отдел МВД России
ОМОН – отряд мобильный особого назначения
ОООП — отдел обеспечение охраны общественного порядка
ОП – отдел полиции
ОРД – оперативно-розыскная деятельность
ОРЧ – оперативно-розыскная часть
ОСБ — отдел собственной безопасности
ПДД — правила дорожного движения
ПДН – подразделение по делам несовершеннолетних
ПМ – пистолет Макарова
ППС — патрульно-постовая служба
ППСП – полк по сопровождению поездов
РОВД – районный отдел внутренних дел
РУВД – районное управление внутренних дел
СМВЧ – специальные моторизованные воинские части
СОБР – специальный отряд быстрого реагирования
СОГ — следственно-оперативная группа
СО — следственный отдел
СУ – следственное управление
УБОП — управление по борьбе с организованной преступностью
УВД — управление внутренних дел
УНП – управление по налоговым преступлениям
УМВД – управление МВД России
УОМПО – управление организации морально-психологического обеспечения
УОПС – управление организации прохождения службы
УОПП – управление организации профессиональной подготовки
УОПК – управление организации профилактики коррупционных и иных правонарушений
УПМ — участковый пункт милиции
УРГ — учетно-регистрационная группа
УУП — участковый уполномоченный полиции
УФМС — управление федеральной миграционной службы
ФОТ — фонд оплаты труда
ЦА — центральный аппарат (например ЦА МВД РФ)

Накануне 85-летия Госавтоинспекции в Брянске наградили лучших сотрудников

Аббревиатура ГАИ знакома каждому жителю России независимо от возраста. С 1998 года в обиходе автомобилистов и пешеходов появилось ещё одно буквосочетание — ГИБДД — Государственная инспекция безопасности дорожного движения. Служба ведет свою историю с 3 июля 1936 года, когда в структуре НКВД был создан специальный орган, который следил за порядком на дорогах. Машин становилось с каждым годом всё больше, требовались новые сотрудники, технические средства и свод правил, которые позволили бы регулировать дорожное движение.

Тяжелая работа сотрудников ГИБДД приносит свои плоды. Относительный показатель социального риска — это число погибших в ДТП людей в расчете на 100 тысяч населения – в Брянской области значительно ниже, чем в соседних регионах. На протяжении последних пяти лет фиксируется уменьшение числа происшествий, связанных с управлением транспортными средствами в состоянии опьянения. Пятый год подряд снижается количество ДТП с участием пешеходов.

В области активно реализуются инженерные проекты для обеспечения безопасности всех категорий участников дорожного движения — в первую очередь, пешеходов. Брянщина определена первым пилотным регионом, в котором реализуется новый общероссийский проект по созданию условий для повышения безопасности пешеходов на дорогах. Улучшения ситуации удалось добиться благодаря непосредственному вниманию к данной проблеме со стороны губернатора Брянской области Александра Богомаза, который лично осуществляет контроль за данным направлением деятельности.

В честь праздника лучшим сотрудникам и отделам УГИБДД России по Брянской области вручили благодарности губернатора, Брянской областной Думы, ведомственные награды. Пополнился и автопарк ГАИ — виновники торжества получили ключи от новых автомобилей.

Какого рода аббревиатура гибдд? — Выгодные тарифы мобильных операторов

  • Страховщикам разрешили повысить базовый тариф ОСАГО

    Банк России 9 января 2022 года расширит границы тарифного коридора по ОСАГО, говорится в заявлении ЦБ. Стоимость страховки будет сильнее зависеть от поведения водителей на дорогах. Для легковых автомобилей физических лиц базовые ставки Далее…

  • Новак назвал причины роста цен на газ в Европе

    Отсутствие инвестиций в отрасль и долгосрочных контрактов в пользу спота, падение собственной добычи газа, холодная зима 2020−2021 годов, а также риски ее повторения стали основными причинами роста цен на газ в ЕС. Далее…

  • Десант с третьей попытки: как охотились за нацистом Гейдрихом

    В ночь на 29 декабря 1941 года началась операция Антропоид # ликвидация высокопоставленного нациста Рейнхарда Гейдриха. Операция была подготовлена и проведена совместно британской спецслужбой и Национальным комитетом освобождения Чехословакии. Исполнители выполнили свою задачу, но позже погибли в бою — в кафедральном соборе святых Кирилла и Мефодия в Праге. Погибли и тысячи жителей страны, на которых после успешного покушения на Гейдриха обрушилась вся мощь гитлеровской карательной машины. Далее…

  • В РАНХиГС сообщили о двухзначной продуктовой инфляции в 2022 году

    В 2022 году в России цены на продукты повысятся на 10% из-за проблем с дефицитом удобрений в стране. Об этом сообщили эксперты РАНХиГС, пишет Комсомольская правда . Опрошенные изданием аналитики отмечают, что дефицит удобрений Далее…

  • Канадский фигурист назвал преступлением отсутствие Туктамышевой в заявке на ЧЕ

    Напомним, на турнир от нашей команды поедут Камила Валиева, Александра Трусова и Анна Щербакова.Читать далее Далее…

  • Российские биатлонисты заняли третье место в масс-старте на Рождественской гонке

    Российские биатлонисты Матвей Елисеев и Евгения Буртасова заняли третье место в Рождественской гонке . Первое место заняли Янина Хеттих и Эрик Лессер из Германии. На второй строчке расположились Юлия Джима и Дмитрий Пидручный Далее…

  • США рекордно нарастили поставки газа в Турцию: Россия и Азербайджан в топ-3

    Импорт газа в Турцию в октябре текущего года вырос на 15,2 процента — до 4 млрд 657 млн кубометров. Об этом сообщает сегодня, 28 декабря, Управление по регулированию энергетического рынка (EPDK) Турции. Далее…

  • На телеэкраны выходит финальный сезон сериала Сваты

    Премьеру покажут в 21:20, а ведь поклонники ленты ждали этого дня целых восемь лет.Читать далее Далее…

  • США и ЕС пожаловались на Россию в ВТО. Что из этого получится

    Евросоюз подал жалобу в ВТО на Россию. По мнению Брюсселя, российская политика по импортозамещению дискриминирует европейские товары. Ранее те же претензии высказали США. В России считают, что именно Запад нарушает правила международной торговли. Далее…

  • Три знака зодиака, о коварстве которых ходят легенды

    Рядом с такими манипуляторами стоит держать ухо востро, но ещё лучше вообще с ними не связываться.Читать далее Далее…

  • Набиуллина рассказала, что может привести к новому витку цен

    Банк России ожидает максимальный эффект от повышений ключевой ставки в 2022 году. Об этом заявила глава регулятора Эльвира Набиуллина в интервью телеканалу «Россия-24». Далее…

  • Египетская непогода: морские порты на Красном море возобновили работу

    Администрация экономической зоны Суэцкого канала сообщила сегодня, 21 декабря, о возобновлении работы всех египетских портов на Красном море: Айн-Сохна, Адабия, Порт-Саид-Уэст, Порт-Саид-Ист и Эль-Ариш… Далее…

  • Новогоднее шоу от «ВКонтакте» покажут на уличных экранах Москвы

    В шоу «STAR Трек: Новый Год ВКонтакте» примут участие популярные музыканты, блогеры и даже космонавты. Далее…

  • Бабушка из Петербурга рассказала, чем перекормила внука до разрыва кишки

    Подросток не очень-то много и покушал — всего шесть тефтелей, они не способны такое сделать с мальчиком, заявила пенсионерка.Читать далее Далее…

  • Токио обвиняет Россию в «военном харрасменте» Японии: истинные «цели провокаций»

    С начала декабря нынешнего года Российская армия упорно осуществляет «военный харрасмент» Японии. Об этом заявил бывший начальник разведки японских ВВС Эйдзи Судзуки, пытаясь нагнетать страхи вокруг плановой военной активности России в Индо-Тихоокеанском регионе. Далее…

  • Собянин пообещал минимальные ограничения в случае распространения «омикрона»

    Власти Москвы будут стараться вводить минимальные и точечные ограничения в случае роста заболеваемости коронавирусом в городе в результате распространения нового штамма «омикрон», заявил столичный мэр Сергей Собянин в интервью ТВЦ. Далее…

  • ГИБДД, ДПС и ГАИ — что это значит и чем отличается?

    В чем разница между ГАИ, ГИБДД и ДПС? Откуда появились эти аббревиатуры?

    1. Прошлое и настоящее
    2. Структурные подразделения ГИБДД

    В полицейской терминологии обычному человеку разобраться бывает непросто. В органах внутренних дел нет подразделения, название которого не включало бы сложную аббревиатуру. Очень много вопросов у граждан возникает по поводу того, как правильно именовать стражей порядка, следящих за безопасностью дорожного движения. Почему в обиходе применяются сразу три термина: ГИБДД, ГАИ и ДПС? Может, это три разных структурных единицы ведомства?

    Прошлое и настоящее

    Государственная автомобильная инспекция первоначально была учреждена в 1936 году прошлого столетия в СССР. До этого момента за обстановкой на дорогах страны следило подразделение милиции, носившее название ОРУД (отдел регулирования уличного движения). Несмотря на создание новой службы, этот отдел продолжал существовать еще почти 15 лет – до его упразднения в 50-х годах. Через несколько лет после появления ГАИ были сведены в единый документ существовавшие до этого в разрозненном виде правила дорожного движения.


    Источник изображения: drom.ru

    В 1998 году Указом президента страны № 711 подразделение было переименовано. Тогда ГАИ получила название «ГИБДД» (Государственная инспекция безопасности дорожного движения МВД РФ). Законодатели посчитали, что эта аббревиатура более четко отражает назначение службы. Также предполагалось, что данная мера поможет смягчить негативное отношение, сформировавшееся у водителей за долгие годы существования ГАИ.

    Прошло некоторое время и оказалось, что новое название в повседневной жизни «не прижилось». В разговорной речи автомобилисты по-прежнему продолжали пользоваться старым. А самих сотрудников службы, как и раньше, именовали «гаишниками». Президент России принял решение об устранении возникших противоречий на законодательном уровне. В 2002 году он подписал Указ № 679 о внесении изменений в действующую нормативную базу. В результате аббревиатуры «ГИБДД» и «ГАИ» признали тождественными. В настоящее время допускается именовать ведомство «Госавтоинспекцией».

    Структурные подразделения ГИБДД

    С первыми двумя названиями все понятно. А что подразумевает под собой аббревиатура «ДПС»?

    ГИБДД является главным структурным подразделением МВД, созданным для контроля дорожной безопасности. Данное ведомство включает в себя несколько подчиненных единиц. Самые известные для рядовых автомобилистов – МРЭО и ДПС (дорожно-патрульная служба). Задачами первого являются проведение экзаменов среди кандидатов в водители, постановка транспортных средств на учет и т. п. Второе подразделение создано непосредственно для осуществления контроля за соблюдением гражданами ПДД.


    Источник изображения: copot.ru

    Таким образом, стражи порядка в погонах, несущие службу на дорогах нашей страны – и есть инспекторы ДПС ГИБДД. В обиходе водители обычно оставляют либо первую часть аббревиатуры, либо вторую. При этом оба варианта являются правильными. Употребление названия «ГАИ» также является верным. Соответственно, просторечное слово «гаишники» тоже имеет право на существование, так как оно не противоречит действующим нормам.

    Кстати, многие полицейские в разговорной речи до сих пор предпочитают называть свое подразделение «ГАИ», что еще раз подтверждает целесообразность отождествления названий в 2002 году.

    ПУТЬ ДЛИНОЮ В СТОЛЕТИЯ

    «Всё уличное движение обязано придерживаться следующего порядка: пешеходы уступают дорогу ручной повозке, повозка — извозчику, извозчик — автомашине, а автомашина общего назначения — всем машинам специального назначения и автобусу».

    (Из ПДД 1936 года)

    Ежегодно 3 июля сотрудники Государственной инспекции безопасности дорожного движения (ГИБДД) МВД России отмечают свой профессиональный праздник. Однако, если спросить среднестатистического водителя о том, как зарождалась эта служба, какова её история, вряд ли кто ответит на этот вопрос. «Петровка, 38» предлагает совершить небольшой экскурс в историю.

    От повозки до велосипеда

    Официальной датой образования Государственной автомобильной инспекции считается 3 июля 1936 года. В этот день Совет народных комиссаров (СНК) СССР специальным постановлением утвердил Положение о Государственной автомобильной инспекции Главного управления рабоче-крестьянской милиции (ГУРКМ) НКВД СССР.

    Впрочем, о безопасности движения задумывались задолго до этой даты. Более того, существовали даже определённые правила, по которым осуществлялись поездки по дорогам. Первые Правила движения вводил ещё Юлий Цезарь, он создал команду вольноотпущенников, которая должна была следить за движением на перекрёстках и имела неограниченные права вплоть до применения физической силы. В петровские времена в обязанности полицейских входило наблюдение за правилами перевозок по улицам Санкт-Петербурга.

    В середине ХIХ века, например, московский обер-полицмейстер в своём распоряжении приказал: «Городовым стоять на посту посреди улиц и площадей и строго следить за наружным порядком и движением экипажей… Извозчики обязаны строго соблюдать установленный порядок, держаться правой стороны и на стоянках с козел не слезать». В 1884 году были созданы общества любителей велосипедной езды. Чтобы упорядочить использование новых средств передвижения, в конце XIX века было принято специальное постановление, согласно которому каждый велосипедист после практического экзамена получал именное свидетельство и два металлических знака, которые крепились на руль и задний фонарь.

    Новый отдел НКВД

    В июне 1920 года был принят Декрет СНК РСФСР «Об автодвижении по г. Москве и её окрестностям», который определил правила уличного движения. Это был первый нормативный акт, специально посвящённый безопасности движения.

    6 ноября 1925 года Президиумом Моссовета в составе коммунального хозяйства был образован отдел по регулированию уличного движения. А ещё через три года  в штаты московской городской милиции впервые включена должность  — инспектор по регулированию уличного движения.

    Полноценный отряд регулирования уличного движения (ОРУД) при Управлении рабоче-крестьянской милиции г. Москвы был образован в мае 1931 года. В этом же году при нём образована инспекция по выдаче разрешений (прав) на управление автомототранспортом.

    Но вернёмся к 1936 году. Новый отдел НКВД активно приступает к выполнению поставленных задач — борется с авариями, разрабатывает технические нормы эксплуатации автотранспорта, контролирует подготовку и воспитание шоферов. А также ведёт учёт аварий, даёт анализ их причин, привлекает нарушителей ДТП к ответственности, руководит выдачей номерных знаков, технических паспортов, розыском автомобилей, скрывшихся с места ДТП. Полномочия у сотрудников ГАИ — самые широкие. Им дано право беспрепятственного доступа на все объекты народного хозяйства. Они уполномочены требовать необходимые сведения от руководителей всех рангов, а также сотрудники ГАИ принимают деятельное участие в обсуждении технических характеристик новых советских автомобилей.

    Всё для фронта

    В самые первые дни войны столичная ГАИ перестроила свою деятельность на военный лад.

    Сотрудники координировали свои действия с соответствующими органами Красной Армии (ВАИ, Военной комендатурой, Автоотделом округа). Все было подчинено общенародному делу — разгрому врага.

    Четверть личного состава милиции была мобилизована на строительство военных и иных сооружений. Да и те, кому дали бронь, рвались на фронт. Их место в подразделениях заняли женщины. В Музее московской полиции на одном из стендов можно увидеть фотографию женщины-милиционера. Под ней надпись — начальник ГАИ Советского района старший лейтенант милиции Е.Д. (Елена Давыдовна) Сагирашвили.

    Автомобильная инспекция была обязана обеспечить безопасность движения как гражданского, так и военного транспорта, безопасность передвижения военных частей, которые, как правило, передислоцировались в ночное время суток, то есть в условиях полной темноты и светомаскировки.

    Многие сотрудники ГАИ ушли на фронт, а оставшийся личный состав проводил колоссальную работу по мобилизации автомототранспорта для нужд армии, содействовал заводам и мастерским в восстановлении техники. Увеличился объём работы по приёму квалификационных экзаменов и выдаче удостоверений на право управлять транспортными средствами, потребность в них с каждым днём возрастала. Тем самым деятельность ГАИ помогала обеспечить фронт и тыл непрерывным пополнением автотранспорта и водительскими кадрами.

    Во время налётов вражеской авиации, находясь на посту, милиционеры-регулировщики следили за соблюдением правил светомаскировки, тушили пожары и спасали людей из-под обломков зданий, выявляли диверсантов, паникёров, участвовали в борьбе с мародёрством.

    Время перемен

    Закончилась война. Страна возвращалась к мирной жизни. Из армии в народное хозяйство поступило большое количество автомобилей и мотоциклов. Они стали интенсивно использоваться на дорогах, проезжая часть которых не была полностью восстановлена и оборудована техническими средствами регулирования движения. Сотрудники ГАИ разрабатывали схемы и непосредственно участвовали в установке светофорных объектов, дорожных знаков и указателей, нанесении дорожной разметки.

    В середине 1950-х годов выпуск отечественных автомобилей превзошёл довоенный уровень в 2,5 раза. Остро стали вопросы аварийности на транспорте. В 1956 году Постановлением Совета министров РСФСР № 382 «О мерах борьбы с авариями на автомобильном транспорте и городском электротранспорте» Госавтоинспекции предоставлено право лишать водителей прав за управление транспортом в нетрезвом виде и запрещать управление транспортными средствами без водительских удостоверений. В начале 60-х были введены единые образцы бланков водительских удостоверений, образцы технических паспортов и номерных знаков для автомототранспорта, введён в действие новый ГОСТ 10807-64 «Знаки и указатели дорожные».

    С ГАИ была снята часть функций организационно-хозяйственного характера. В её состав были включены ОРУДы. Но и после объединения ещё долгое время служба ОРУД продолжает носить двойное название ОРУД-ГАИ.

    Вспомним бессмертные стихи Сергея Михалкова:

    Возле площади затор —

    Поломался светофор:

    Загорелся жёлтый свет,

    А зелёного всё нет…

    Сто машин стоят, гудят,

    С места тронуться хотят.

    Три, четыре, пять минут

    Им проезда не дают.

    Тут сотруднику ОРУДа

    Дядя Стёпа говорит:

    — Что, братишка, дело худо?

    Светофор-то не горит!

    В конце 1960-х и начале 1970-х годов произошли качественные изменения в организации и деятельности ГАИ. Были образованы строевые подразделения дорожно-патрульной службы, подразделения по организации дорожного движения, диагностические станции для проведения государственного технического осмотра транспортных средств, межрайонные регистрационно-экзаменационные отделы, монтажно-эксплуатационные предприятия по внедрению технических средств организации дорожного движения.

    Усиливается взаимодействие ГАИ с населением, развивается институт дружинников. Поступает новая техника, специальное вооружение, внедряются новые формы и методы работы.

    ГАИ — одна из немногих государственных служб на тот момент, которая вела воспитательную работу с людьми, особое внимание уделяла детям. Именно в 70-е годы появляются первые отряды юных инспекторов дорожного движения, организуются конкурсы команд ЮИД. Проводятся совещания по предупреждению детского дорожно-транспортного травматизма.

    Развал СССР в какой-то степени приостановил развитие ГАИ. Именно на 1992 год пришёлся пик числа зарегистрированных краж транспортных средств. 90-е годы, называемые в народе «лихими», отразились и на сотрудниках ГАИ. Многие сотрудники столичной Госавтоинспекции откомандировываются в «горячие точки», где выполняют задачи по охране правопорядка, занимаются ликвидацией последствий массовых беспорядков. Сотрудники ГАИ приобретают опыт действий в боевых условиях.

    Изменившиеся условия потребовали изменений в деятельности ГАИ, приведения её функций и задач в соответствие с новыми политическими и экономическими условиями. В конце 90-х годов была предпринята попытка «переименования» ГАИ в ГИБДД (Государственная инспекция безопасности дорожного движения), что, по мнению инициаторов, более отражает суть деятельности инспекции и позволяет, помимо прочего, оставить в прошлом в целом негативное отношение людей к данной службе. Однако название «не прижилось», и аббревиатура ГАИ вновь употребляется официально, наряду с ГИБДД.

    Подготовил Евгений АНДРЕЕВ

    Определение SATP: Дорожная полиция Сан-Андреаса


    Что означает SATP? SATP расшифровывается как San Andreas Traffic Police. Если вы посещаете нашу неанглийскую версию и хотите увидеть английскую версию San Andreas Traffic Police, прокрутите вниз, и вы увидите значение San Andreas Traffic Police на английском языке. Имейте в виду, что аббревиатура SATP широко используется в таких отраслях, как банковское дело, вычислительная техника, образование, финансы, правительство и здравоохранение.Помимо SATP, дорожная полиция Сан-Андреаса может быть сокращением от других аббревиатур.

    SATP = San Andreas Traffic Police

    Ищете общее определение SATP? SATP означает дорожную полицию Сан-Андреаса. Мы с гордостью вносим аббревиатуру SATP в самую большую базу данных сокращений и сокращений. На следующем изображении показано одно из определений SATP на английском языке: San Andreas Traffic Police. Вы можете скачать файл изображения для печати или отправить его своим друзьям по электронной почте, Facebook, Twitter или TikTok.

    Значения SATP в английском

    Как упоминалось выше, SATP используется как аббревиатура в текстовых сообщениях для обозначения дорожной полиции Сан-Андреаса. Эта страница посвящена аббревиатуре SATP и его значениям как San Andreas Traffic Police. Обратите внимание, что дорожная полиция Сан-Андреаса — не единственное значение SATP. Может быть несколько определений SATP, поэтому просмотрите их в нашем словаре, чтобы узнать все значения SATP один за другим.

    Определение на английском языке: San Andreas Traffic Police

    Другие значения SATP

    Помимо дорожной полиции Сан-Андреаса, у SATP есть и другие значения.Они перечислены слева внизу. Прокрутите вниз и щелкните, чтобы увидеть каждый из них. Чтобы увидеть все значения SATP, нажмите «Подробнее». Если вы посещаете нашу английскую версию и хотите увидеть определения дорожной полиции San Andreas на других языках, щелкните языковое меню в правом нижнем углу. Вы увидите значения дорожной полиции Сан-Андреаса на многих других языках, таких как арабский, датский, голландский, хинди, японский, корейский, греческий, итальянский, вьетнамский и т. Д.

    Избавление от жаргона

    Отчет Ассоциация организованной преступности серии
    Сокращение Полное название
    3 и 30 3 преступления или сообщения за 30 дней
    А / Абан или А / А Очевидно заброшенный
    ABC Калькуляция на основе деятельности
    ABH Фактический вред для тела
    Загрузить Ненормальная нагрузка
    АБС Договор о приемлемом поведении
    Abtech Сотрудник по аномальным грузам
    ACC Помощник главного констебля
    ACE Принудительное применение конфискации активов
    ACPO Ассоциация старших офицеров полиции
    AEU Служба расследования несчастных случаев
    AJU Отделение отправления правосудия
    AM Менеджер действий
    ANPR Автоматическое распознавание номерных знаков
    APA Ассоциация органов полиции
    APCOMM Ассоциация полицейских коммуникаторов
    ВСУ Вооруженное полицейское подразделение
    ARA Агентство по возврату активов
    АРВ Машина боевого реагирования
    КАК Вызов ареста
    ASBO Приказ об антисоциальном поведении
    ASNT Область поиска нет следов
    НИМ Инструктаж и постановка задач
    BAU в обычном режиме
    BAWP Британская ассоциация женщин-полицейских
    BCS Британский обзор преступности
    BCU Базовая командная единица или базовая командная дивизия
    BCH Бедфордшир, Кембриджшир и Хартфордшир
    BDV Разбитая машина
    БЕНЧ Бедфордшир, Нортгемптоншир, Кембриджшир и Хартфордшир
    Бенч CRC Бедфордшир, Нортгемптоншир, Кембриджшир и Хартфордшир Общественная реабилитационная компания
    BPA Ассоциация чернокожих полицейских
    BTP Британская транспортная полиция
    BVR Best Value
    C / путь проезжая часть
    CAFCASS Служба консультативной поддержки Суда по делам детей и семьи
    CAISU Единство по расследованию и защите жестокого обращения с детьми
    CAIU Отдел по расследованию жестокого обращения с детьми
    CAMCRO Кембриджширское бюро регистрации судимостей
    куб. М Комьюнити-менеджер
    CC Главный констебль или Королевский суд
    CC3 Командование и управление 3
    CCA Сравнительный анализ случаев
    CCMT Управленческая группа главного констебля
    CCTV Телевидение закрытого типа
    CCU Подразделение сплоченности сообщества
    ЦДАИУ Отдел расследования жестокого обращения с детьми и бытовым насилием
    CDRP Партнерство по борьбе с преступностью и беспорядками
    CDRU Подразделение по снижению преступности и беспорядков
    CEU Блок расследования столкновений
    шасси / дюйм Главный инспектор
    ЧИС Скрытый источник человеческого интеллекта
    ТЭЦ Аккорд Парк
    CIA Специалист по оценке воздействия на население
    ЦИАН Полицейская независимая консультативная сеть
    CIB Центральное разведывательное управление
    CID Управление уголовного розыска
    CIMU Подразделения по борьбе с преступностью и инцидентами
    CIU Отделение критических инцидентов
    CJU Отдел уголовного правосудия
    CMD Управление уголовного преследования
    CMU Подразделение по борьбе с преступностью
    CO Коронер-офицер или командир
    COG Главный директор Группы
    КОРП Партнерство по борьбе с преступностью и сокращением масштабов
    CP Защита детей
    CPIA Закон 1996 года об уголовном судопроизводстве и расследовании
    КПП План полицейской службы Кембриджшира
    CPS Служба уголовного преследования
    CRB Бюро судопроизводства
    CRC Общественная реабилитационная компания
    Обрезная плотина Уголовный ущерб
    CRO Судебное дело
    CRU Подразделение по снижению преступности
    CSAS Схемы аккредитации общественной безопасности
    CSD Отдел командования и обеспечения
    CSE Специалист по расследованию сексуальной эксплуатации детей или места совершения преступления
    CSI Следователь на месте преступления
    CSM Менеджер на месте преступления
    CSP Партнерство по общественной безопасности
    CSS Услуги корпоративной поддержки
    CSU Отдел общественной безопасности
    Кт Суд
    CT / OC Противодействие терроризму и организованной преступности
    DAAT Группы по борьбе с наркотиками и алкоголем
    DAISA Подразделение по расследованию случаев домашнего насилия
    Плотина Урон
    DB Доска доставки
    DBRTT Оперативная группа по отвлекающим кражам и вольным торговцам
    ДКК Заместитель начальника полиции
    DCI Детектив Главный инспектор
    ДДМ Лицо, ответственное за принятие решений
    Описание Описание
    DIC В состоянии алкогольного опьянения (автомобиль)
    DIO Дивизионный разведчик
    Диск Дисквалифицирован (водитель)
    DIU Дивизионная разведка
    DOB Дата рождения
    DORTA Дорожно-транспортное происшествие с повреждением только
    DPA Закон о защите данных
    ДПО Сотрудник отдела кадров
    DSG Группа управления диверсификацией
    ДСУ Блок выделенного источника
    ДВ Домашнее насилие
    DVLA Агентство по лицензированию водителей и транспортных средств
    ЭБУ Отделение экономических преступлений
    EET Группа правоприменения ЕРСОУ
    Enqs Запросы
    EPO Сотрудник по чрезвычайным ситуациям
    ЕРСОУ Подразделение специальных операций Восточного региона
    ET Ранний поворот
    ETA Расчетное время прибытия
    ФАО Вниманию
    FCR Комната управления силами
    фев Исполнительный совет Сил
    FFIO Офицер силовой полевой разведки
    FIB Force Intelligence Bureau
    FIDO Сотрудник по развитию финансовой разведки
    ФИО Сотрудник финансовой разведки
    ПФР Отдел финансовых расследований
    FLO Офицер по связям с семьей
    ФЛП Front Line Policing
    FM Принудительный брак
    FMLT Команда по борьбе с мошенничеством и отмыванием денег
    FMU Семейные апартаменты
    FPCG Force Performance Challenge Group
    FPN Уведомления о фиксированных штрафах
    FPT Билет с фиксированным штрафом
    ГБ Управляющий совет
    ГБХ Тяжкое телесное повреждение
    ГИС Географические информационные системы
    GPA Ассоциация гей-полиции
    GPD Общие полицейские обязанности
    GPMS Схема государственной защитной маркировки
    H / A Домашний адрес
    HALO Помощь в достижении местных целей
    HASC Комитет внутренних дел
    HBV Насилие по мотивам чести
    HGV Грузовой автомобиль
    HMI Инспектор Ее Величества
    HMIC Инспекция Ее Величества полиции
    HMP Тюрьма Ее Величества
    HMRC Налоговая и таможенная служба Ее Величества
    HO / RT1 Форма 1 дорожного движения Министерства внутренних дел (форма производителя водительских документов)
    HOCR Правила подсчета в домашнем офисе
    ХОЛМС Система основных запросов в Home Office
    Госпиталь Больница
    HPDS Схема развития с высоким потенциалом
    HQ Главный офис
    HR Управление персоналом
    HRA Закон о правах человека
    часы Часы
    HTCCU Отделение высоких технологий и компьютерных преступлений
    IAG Независимая консультативная группа
    ICF Комплексная система компетенций
    IDVA Независимая консультативная служба по вопросам домашнего насилия
    Infd Информировано
    Информация Информация
    Insp Инспектор
    Интрепид Силовая разведывательная система
    МОМ Комплексное управление правонарушителями
    IP Пострадавшие или раненые
    IOPC Независимый офис по вопросам поведения полиции (ранее IPCC)
    IPCC Независимая комиссия по рассмотрению жалоб на действия полиции (ныне IOPC)
    IPLDP Программа начального обучения и развития полиции
    IS / IT Информационные услуги или информационные технологии
    ИСУ Группа поддержки разведки
    ISVA Независимая консультативная служба по вопросам сексуального насилия
    JNCC Объединенный переговорный и консультативный комитет
    JPM Совместное управление эффективностью
    JPS Совместные службы защиты
    KH Ключница
    КСИ Убито и тяжело ранено
    л / т Поздний поворот
    LCJB (CCJB) Местное управление уголовного правосудия
    Уровень 2 Преступность Уровень преступности
    ЛИО Местный разведчик
    Loc Расположение
    LSCB Местный совет по защите детей
    M / Way Автомагистраль
    Mag Ct Магистратский суд
    МАППА Межведомственные меры общественной защиты
    МАППП Многопрофильная панель общественной безопасности
    МАПППА Межведомственные меры общественной защиты
    MARU Межведомственное справочное бюро
    МАШ Межведомственный центр безопасности
    MCU Отделение по тяжким преступлениям
    Met или MPD Столичный округ полиции
    MFH Пропавший из дома
    MICR Главный диспетчерский пункт расследований
    мин Минут
    МИР (MOR) Комната серьезных происшествий (Комната основных операций)
    МИРСАП Стандартные административные процедуры Главного следственного отдела
    Misper Пропавший без вести
    MIT Основная следственная группа
    МЛИТ Группа по расследованию отмывания денег
    МО Режим работы
    MoPI Управление информацией полиции
    МОП Руководство по стандартам
    MP Разметочный столб (автомагистраль)
    MPIU Группа по расследованию пропавших без вести
    MSF Силы большинства похожих
    MSS Система коммутации сообщений
    МВ Автомобиль
    NACRO Национальная ассоциация помощи и реабилитации правонарушителей
    Морская полиция Национальная система сбора данных о преступности
    NCPE Национальный центр повышения квалификации полицейских
    NCRS Национальный стандарт регистрации преступлений
    ND Ночной режим
    NDNADb Национальная база данных ДНК
    NETCU Национальное тактическое координационное подразделение экстремистов
    NFA Никаких дальнейших действий
    NFA Нет фиксированного места жительства или никаких дальнейших действий
    НИМ Модель национальной разведки
    NMIS Национальная система управленческой информации
    Номер
    НПАС Воздушная поддержка Национальной полиции
    NPIA Национальное агентство по улучшению работы полиции
    АЭС Национальный план работы полиции
    NPT Соседняя группа полиции
    НСПИС Национальная стратегия для полицейских информационных систем
    NT Нет следов или не отснято
    NVIS Национальная система видеоидентификации
    NWC (Полиция) Конусы без ожидания
    O / C Ответственный сотрудник или сотрудник по делу
    Обс. Наблюдения
    OBTJ Привлечение к ответственности преступников
    Окк Захватчик или житель
    OHU Отделение гигиены труда
    OIC Ответственный сотрудник
    Операция (с) Операция (и)
    OPCC Управление полиции и комиссара по уголовным делам
    Opp Напротив
    OPSY Операционная безопасность
    OSD Департамент оперативной поддержки
    PA Полицейское управление
    PAAOTCO Позвольте сотруднику позвонить по номеру
    PACE Закон 1984 года о полиции и доказательствах по уголовным делам
    ПАСП Стратегический план полицейской службы
    PCSO Сотрудник службы поддержки полиции
    PCT Группа по приоритетным преступлениям {Серьезное приобретение преступления, кроме коммерческого ограбления)
    PDP Портфолио личного развития
    PDR Обзор развития производительности
    МИР Модель интервью: планирование и подготовка, участие и объяснение, учет, закрытие и оценка
    ПЭГ Группа эффективности полиции
    PH Общественный дом
    PICC Независимая комиссия по рассмотрению жалоб на действия полиции
    ЛИО Сотрудник тюремной разведки
    PIP Повышение квалификации следственного процесса
    PITO Управление информационных технологий полиции
    ГРП Группа тюремной разведки или Группа по расследованию педофилов
    PMC Магистратский суд Питерборо
    PNC Национальный компьютер полиции
    PND Уведомление о штрафе за расстройство
    POA Закон о постановлении полиции
    POCA Закон о доходах от преступной деятельности
    ПОДУШКИ Человек в сети Описательный поиск
    POLACC Несчастный случай с полицейским автомобилем
    ПОЛЬКА Онлайн-область знаний полиции
    ПОЛЬСА Советник полиции по поиску
    POPOS Постоянный преступник Крупные преступники
    PPAF Система оценки эффективности полицейской деятельности
    PPD Департамент общественной защиты
    PRCA Ассоциация консультантов по связям с общественностью
    Цели PSA Соглашение о полицейской службе нацелен на
    PSC Центр обслуживания полиции
    PSD Департамент профессиональных стандартов
    ПСНИ Полицейская служба Северной Ирландии
    БП Подразделение поддержки полиции или Подразделение полицейских стандартов
    ПСВ Коммунальный транспорт
    PTI Предварительные выпуски испытаний
    PWITS Владение с намерением поставить
    QAT Группа обеспечения качества
    QH88 Force Helicopter Код
    КВЕСТ Запросы с использованием расширенных методов поиска
    RCAT Группа действий сельского сообщества
    RCS Региональный отдел по борьбе с преступностью
    Ссылка Ссылка
    RIPA Регламент следственной власти
    RO Зарегистрированный собственник (автомобиль)
    РПУ Отделение полиции на дорогах
    RSO Зарегистрированный сексуальный преступник или сотрудник по безопасности дорожного движения
    RTA Дорожно-транспортное происшествие
    RTC Дорожно-транспортное происшествие
    RX (Радио) Приемная
    SARC Справочный центр по вопросам сексуального насилия
    SAR Отчеты о подозрительной деятельности
    SB Особое отделение
    SC Особый полицейский участок
    SCAS Отдел анализа серьезных преступлений
    SDD Департамент стратегического развития
    SERCS Юго-восточный региональный отдел по борьбе с преступностью
    SICAR Захват и извлечение изображений отпечатков обуви
    SIO Старший следователь
    Ситреп Отчет о ситуации
    SIU Отдел по расследованию сексуальных преступлений
    SLA Соглашение об уровне обслуживания
    SLDP Программа развития высшего руководства
    SMV Украденный автомобиль
    СНТ Группа безопасного соседства
    SOCA
    SOCITM Общество ИТ-менеджеров
    SOCO Места преступления Офицер
    СОКТ Группа по расследованию тяжких и организованных преступлений
    СОП Стандартные рабочие процедуры
    СОПО Приказ о предупреждении сексуальных преступлений
    SPOC Единое контактное лицо
    SPP Более безопасное партнерство в Питерборо
    СРСОУ Восточный регион Отряд специальных операций
    СБУ Группа поддержки специалистов
    Supt Суперинтендант
    Sus Подозрительные или подозреваемые
    ТАДА Взять и уехать (автомобиль)
    TCCP Сотрудничество трех графств
    TCG Оперативно-координационная группа
    Тел. Телефон
    ТФУ Подразделение тактического огнестрельного оружия
    ТИЦ Принят к сведению
    TIU Отдел технических расследований
    TL Светофор
    ТОР Протокол нарушения правил дорожного движения
    ТСУ Группа технической поддержки
    TT&CG Группа тактического задания и координации
    TW Торп Вуд
    TWOC Взятие без согласия собственника (автомобиль)
    Передача Трансмиссия (Радио)
    УФН До дальнейшего уведомления
    УКБА Пограничное агентство Великобритании
    URN Уникальный справочный номер (сигналы тревоги)
    ВЭМ Видимое этническое меньшинство
    ВЭУ Отделение осмотра транспортных средств
    ViSOR Реестр насильственных и сексуальных преступников
    ВОДЫ Описательный поиск автомобиля в Интернете
    VRIS Интервью на видео
    VRM Регистрационный знак транспортного средства
    WoW Разыскивается по ордеру
    ЙОС Служба по делам несовершеннолетних

    Полицейский жаргон | The Bill Wiki

    Пул крупных инцидентов в районе Идентификационные коды
    Сокращения / Акроним Значение

    A []

    ABH = Фактический вред для тела
    АПБ Бюллетень All Points
    ALCO
    AMIP =
    ANPR = Автоматическое распознавание номерных знаков
    APPO = Сотрудник по связям с общественностью и прессой
    ARB = Журнал регистрации несчастных случаев
    АРВ = Автомобиль боевого реагирования
    ASP = Выдвижная металлическая дубинка

    B []

    Ударил вверх = Заперт в камере (в тюрьме или в полицейском участке)
    Большой дом = Королевский суд
    Бункер = Cell (например: «Положить его обратно в мусорное ведро, сержант?»)
    Черная крыса = Дорожный патруль
    Blag = Ограбление
    Пульверизатор = Женщина-офицер
    BLO = Сотрудник по связям с общественностью округа
    Синий на синем = Случайная стрельба / ранение полицейского коллегой во время осады или другого происшествия.Также используется вооруженными силами НАТО для дружественного огня пострадавшим.
    Блюз и двойки = огни («блюз») и сирена («двойки» — от двухтонального гудка) на полицейской машине.
    Кузов, А = Человек (например: «Я порезал тело»)
    Отдел мозгов = C.I.D. (в соответствии с Униформой)
    BTP = Британская транспортная полиция
    Кнопка Mob = Офицеры по форме (на которые ссылается К.I.D.)

    C []

    CAD = Компьютерная диспетчеризация (комната)
    осторожно (1) = Официальное предупреждение полиции, используемое как альтернатива полному преследованию за мелкие правонарушения. Более известное как предупреждение полиции или простое предупреждение.
    осторожно (2) = Заявление, сделанное подозреваемым при задержании, информирующее их об их основном праве на молчание.В Великобритании до 1994 года это было: «Вы имеете право хранить молчание, но все, что вы скажете, будет отменено и может быть использовано в качестве доказательства» . С 1994 года это: «Вам не нужно ничего говорить, но это может навредить вашей защите, если вы не упомянете во время допроса то, на что вы позже будете полагаться в суде. Все, что вы скажете, может быть приведено в качестве доказательства» . После того, как это было зачитано, подозреваемый считается «под осторожностью» при последующем допросе, и ему можно напомнить об этом позже (например, если его переводят с улицы или из машины в комнату для допроса).
    CCTV = Системы замкнутого телевидения
    CIB = Бюро по расследованию жалоб
    CID = Отдел уголовного розыска
    СНГ = Система информации о преступлениях (заменены списки преступлений)
    Гражданское = Полицейские в штатском
    CO = Центральное управление
    Коррес = Переписка / оформление документов
    Кашель = признаться (например: «Он уже кашлял во время этих краж со взломом?»)
    CPS = Королевская прокурорская служба
    CPT = Группа защиты детей
    КРИМИНТ = Криминальная разведка
    КРИС = Информационная система сообщений о преступлениях (заменены ведомости преступлений)
    CS спрей = Спрей иммобилизирующий
    CSE = Следователь на месте преступления
    CSG = Группа поддержки преступности
    ЧГУ = Группа общественной безопасности
    CLO = Сотрудник по связям с общественностью

    D []

    Танцоры = Убежать i.е. «Он был на своих танцорах»
    постоянного тока = Детектив-констебль
    DCI = Детектив Главный инспектор
    DI = Детектив-инспектор
    Ковш = Карманник
    ДПС = Дирекция профессиональных стандартов
    Барабан = House (например: «Мы раскрутим его барабан» — обыщите его дом)
    ДС = Детектив-сержант
    DSE = Дивизионный экзаменатор
    ДВУ = Отделение по борьбе с домашним насилием

    | -! | DMV | | = | Мертвый автомобиль | -! | | — | | | — | colspan = «3» | == E ==

    Оборудовано, Собирается оборудовано = Обладание оборудованием (например, инструментами, оружием, масками, перчатками и т. Д.) С намерением совершить преступление, особенно кражу со взломом или ограбление.
    ESSO = Каждую субботу и воскресенье выходной
    Расчетное время прибытия = Ожидаемое время прибытия

    F []

    Завод = Полицейский участок
    FATACC / Fat’Ac = Несчастный случай со смертельным исходом
    Забор = Лицо, которому проданы похищенные товары
    Грязь = Оскорбительный термин для полиции, используемый преступниками и т. Д.
    FLO = Офицер по связям с семьей
    Предприятие = Судебно-медицинский эксперт

    G []

    ГБ / ч = Гревиус телесные повреждения
    Going Up The Road = Относится к Королевскому суду
    GP = Общего назначения (используется для немаркированных автомобилей)
    Трава = Информатор, или акт информирования о ком-либо

    H []

    Погрузочно-разгрузочные работы = Обработка украденных товаров
    Имейте это на ногах = Беги прочь
    HORTI = Запрос на предоставление водительских документов, основанный на форме HORT / 1 (также известный как «Производитель» — см. Ниже)

    I []

    IBO = Integrated Borough Operations (Suite)
    IC = :
    Визуальная классификация Самоклассификация
    Национальный компьютер полиции Census
    Четырехбалльная система
    Census
    Девятибалльная система
    IC1 Белый Европейский Белокожий европейский вид Белый Белый
    IC2 Темно-европейский Темнокожая европейская внешность
    IC3 Афро-карибский Африканский / Карибский внешний вид Черный Черный Карибский
    Черный Африканец
    Черный Другой
    IC4 Азиатский Азиатская внешность Азиатский Индийская
    Пакистанская
    Бангладешская
    IC5 Восточный китайский / японский внешний вид Другое китайский
    IC6 Араб арабский / египетский внешний вид Другое
    ID = Идентификация
    Индекс = Регистрационный номер транспортного средства
    Индия 91 = Дорожный вертолет
    Индия 99 = Полицейский вертолет
    Insp. = Инспектор
    ИК = Информационная комната (см. Также MP)
    IRB = Журнал отчетов об инцидентах (также используется для арестов)
    IRV = Автомобиль реагирования на инциденты

    Дж []

    Работа

    = Преступление, особенно ограбление (например: «Он выполнял эту работу на почте на прошлой неделе»).
    Job, The = Работа с полицией (например: «Ее муж тоже работает»)
    Наркоман = Наркоман

    К []

    K9 = Собака

    л []

    Отставание = Заключенный тюрьмы
    LIO = Местный разведчик
    LEO = Местный офицер охраны

    M []

    M2MP = Полный позывной для основного установленного канала для Информационной комнаты
    MisPer = Пропавший без вести
    Массачусетский технологический институт = Группа по серьезным инцидентам
    МП = Информационная комната столичной полиции (Скотланд-Ярд)
    MSS = Система коммутации сообщений

    N []

    NCPA = Нет причин для действий полиции
    NCS = Национальное отделение по борьбе с преступностью (также известное как британское ФБР)
    NDIU = Национальная группа по борьбе с наркотиками
    ПНР = Уведомление задержанным лицам
    NFA = Никаких дальнейших действий
    СИБ = Национальное идентификационное бюро
    Ник = Чтобы арестовать кого-либо (например: «тебя порезали, сынок»)
    Ник, = Полицейский участок (например: «допросим его еще раз по нику»)
    Одноразовый номер = Сексуальный преступник, особенно виновный в совершении преступлений на сексуальной почве несовершеннолетнего или ребенка, в наши дни также может использоваться как общее оскорбление!
    Без описания = Автомобиль наблюдения (или «Нонди»)
    NSY = New Scotland Yard

    O []

    OB = Книга происшествий
    ОББО = Наблюдение
    ОП = Смотровая площадка
    OPPO = Mate (тот, с кем вы работаете в паре для выполнения специализированных задач)
    ОСКАР = Позывной для управления движением на главной аппаратуре
    ОТС = Over The Side (увидеть кого-то ради пошлости!)

    P []

    ПАСЕ = Закон о полиции и доказательствах по уголовным делам (Закон парламента)
    Панда = Полицейская машина без преследования
    ПАРС = Сведения о происшествии
    шт. = Полицейский констебль
    Фонетический алфавит
    А Альфа N Ноябрь
    В Браво O Оскар
    С Чарли п Папа
    D Дельта К Квебек
    E Эхо R Ромео
    Ф Фокстрот S Сьерра
    G Гольф т Танго
    H Отель U Униформа
    I Индия В Виктор
    Дж Джульетта Вт Виски
    К Кило Х Рентген
    л Лима Y Янки
    М Майк Z Зулусский
    Сутенер = Человек, живущий за счет доходов от проституции
    НДФЛ = Precision Immobilisation Technique Maneuver (техника ослабления транспортного средства)
    Plonk = Женщины-полицейские
    PNC = Национальный компьютер полиции
    PolAcc = Полицейское происшествие
    Понсе = Человек, живущий за счет доходов от проституции — также используется как уничижительный термин оскорбления (I.E. «блузка большой девочки»)
    ПР = Полиция / личное радио
    Процесс = Что-либо, связанное с сообщением и регистрацией ареста или правонарушения.
    Производитель = Извещение, выдаваемое водителю, когда сотрудник полиции запросил водительские документы, а у водителя их нет под рукой. Обычно выдается после остановки водителя за незначительное нарушение правил дорожного движения.Официально форма известна как уведомление HORT / 1. После выдачи HORT / 1 у водителя есть семь дней на то, чтобы предъявить необходимые документы в выбранном им полицейском участке. Невыполнение этого требования может привести к судебному преследованию.
    PT17 = (Вооруженный T.S.G.) Прежнее название SO19 (CO19)

    Q []

    Q Car — Тайное подразделение с синими огнями и сиренами

    R []

    Refs = Перерыв в столовой (прохладительные напитки)
    Звонок = Автомобиль, состоящий из частей разных угнанных автомобилей или измененный наименование.
    RTA = Дорожно-транспортное происшествие
    RTC = Дорожно-транспортное столкновение
    Правило 43 = Изоляция в тюрьме (теперь известная как Правило 45). Это сделано для безопасности заключенных, считающихся уязвимыми — сексуальных преступников, душевнобольных, трав, имеющих тюремные долги, осужденных полицейских или тюремного персонала и т. Д.
    Обкатка = Двор, где хранятся украденные товары / автомобили

    S []

    S Позвонить = Звонок в полицию, который оценивается сразу после ответа.
    Сержант = Сержант
    СК = Специальный констебль
    SCD = Управление по борьбе с преступностью
    SCG = Группа тяжких преступлений
    Sgt. = Сержант
    Крик = Вызов, инцидент, сообщенный по радио (например: «Я был на той крике на улице Реджис»)
    Сьерра 1 = Автомобиль площади Сан-Хилла (Сьерра-Оскар)
    Пропустить = Сержант
    Сьерра-Оскар (SO) = Позывной для полицейского участка Сан-Хилл
    Шлак = Беспорядочная женщина
    Рыло = Полицейская проститутка
    ТАК = Специальные операции
    SOCA = Агентство по борьбе с серьезной и организованной преступностью
    SOCO = Офицер по местам преступления
    САУ = Специальная патрульная группа (упразднена)
    Отжим = Искать
    Растяжка = Тюремный приговор (например: «Он делает десятикратный срок в Скрабах» — десять лет лишения свободы)
    Суперзвезды = С.Я БЫ. (в соответствии с Униформой)

    т []

    T Позвонить = Срочный звонок в полицию, который оценивается как немедленное реагирование.
    TADA или TDA = Кража автомашины. Аббревиатура от «Take and Driving Away». С тех пор заменен термином TWOC на полицейском жаргоне Англии и Уэльса.
    ТК = Дорожное столкновение
    TI = Стажер-следователь
    TIU = Telecoms Intelligence Unit
    TOA = Время прибытия
    Тоэраг = Легкая форма насилия в отношении кого-то бесполезного, никчемного.(Термин девятнадцатого века, относящийся к полоскам рваной ткани, которые осужденные обматывали вокруг ног как плохую замену носкам в тюрьме.)
    Том = Проститутка
    Сдано = Ношение оружия, особенно огнестрельного, с целью совершения преступления
    Троянский модуль = Вооруженная полиция
    ТСГ = Группа территориальной поддержки
    TWOC = Незаконный вывоз транспортного средства.Сокращение от «Принятие без согласия владельца». Этот термин заменил прежний TADA / TDA на полицейском жаргоне в Англии и Уэльсе, так как TWOCking (глагольная форма) может применяться к изъятию любого транспортного средства (не только автомобилей, но и лодок и т. Д.), И не обязательно должно включать намерение навсегда лишить его владельца (кража). Получил известность в 1990-х годах с подъемом удовольствия от езды на автомобиле.

    U []

    UCO

    = Офицер под прикрытием

    В []

    VIN = Идентификационный номер автомобиля
    VRN = Регистрационный номер транспортного средства

    Вт []

    Вт = женщина
    МЦД = Женщина-детектив-констебль
    WDS = Женщина-сержант-детектив
    Колеса = Автомобиль
    Woodentops = Офицеры по форме (на которые ссылается К.I.D.)
    ДПК = Женщина-полицейский констебль

    X []

    Х = рентгеновский снимок

    Y []

    Двор, р. = New Scotland Yard

    Z []

    Зулусский

    = Фонетический алфавит для буквы «Z», обычно используемый для позывных и номерных знаков.

    Добро пожаловать в службу управления дорожными происшествиями (TIM)

    Что нового

    Интеграция автоматизированных диспетчерских данных с центрами управления движением Primer

    В учебнике по интеграции автоматизированных диспетчерских данных с центрами управления дорожным движением описывается, как интеграция данных из компьютерных диспетчерских систем правоохранительных органов и общественной безопасности с транспортными операционными системами может улучшить реагирование на инциденты, помочь спасти жизни спасателей и повысить безопасность путешественников. сеть.

    Закон о реформе аварийного восстановления, раздел 1209 (Положение о контрабанде) — Состояние практики в отдельных местах

    Раздел 1209 Закона о реформе аварийного восстановления от 2018 года попросил FHWA изучить существующие инструкции, касающиеся маршрутов эвакуации. Раздел 1209 Закона о реформе аварийного восстановления (Положение о противодействии) — Отчет о практике в отдельных местах сосредоточен на использовании противотока (или операций обратной связи) во время чрезвычайных ситуаций.Несколько государственных ДОТ были опрошены, чтобы определить состояние практики использования контрацептивов.

    Тренинг TIM Responder

    Поздравляю с Техасом, первым штатом, который проводит виртуальные занятия TIM Train the Trainer. Поздравляем Мэриленд и Джорджию за проведение виртуальных сессий TIM.

    Просмотрите список государственных контактов для предстоящего обучения TIM.

    Дорожные происшествия — это незапланированные дорожные происшествия, которые влияют на нормальный транспортный поток или препятствуют ему.Дорожные происшествия увеличивают вероятность вторичных аварий и создают угрозу безопасности лиц, занимающихся реагированием на инциденты, а также путешествующих людей. Инциденты влияют на надежность путешествий, торговлю и работу транспортной системы. Одной из основных обязанностей транспортных агентств и служб общественной безопасности является обеспечение безопасного и быстрого устранения дорожно-транспортных происшествий.

    TIM представляет собой спланированный и скоординированный междисциплинарный процесс по обнаружению, реагированию и устранению дорожных происшествий, так что поток трафика может быть восстановлен как можно быстрее и безопаснее.Эффективный TIM сокращает продолжительность и последствия дорожно-транспортных происшествий; повышает безопасность автомобилистов, пострадавших в ДТП и аварийно-спасательных служб; и снижает частоту вторичных аварий.

    Целью программы FHWA TIM является постоянное повышение безопасности спасателей и участников дорожного движения, надежности поездок и эффективности реагирования на инциденты и чрезвычайные ситуации посредством институционализации программ TIM. Для достижения этой цели программа FHWA TIM фокусируется на пяти треках:

    • Национальное руководство и организация TIM
    • Управление данными и производительностью
    • Исследования и разработки в области технологий, инструментов и практических инноваций
    • Обучение, образование и информационно-пропагандистская деятельность
    • Политики, процедуры и законы

    Программа TIM находится в Управлении транспортных операций FHWA под руководством заместителя администратора по операциям.

    Комментарии и предложения

    Мы приветствуем комментарии и предложения. Пожалуйста, направляйте свои комментарии и предложения по адресу:

    Пол Йодоин
    Управление эксплуатации Федерального управления шоссейных дорог
    Департамент транспорта
    202-366-5465
    [email protected]

    Джеймс Острих
    Управление эксплуатации Федерального управления шоссейных дорог
    Департамент транспорта
    202-366-0731
    Джеймс[email protected]

    Джозеф Тебо
    Управление эксплуатации Федерального управления шоссейных дорог
    Департамент транспорта
    202-366-9242
    [email protected]

    Этот акроним поможет вам помнить о своих правах при взаимодействии с полицией.

    Орландо, Флорида, — Ничто так не вызывает беспокойства, как смотреть в зеркало заднего вида и видеть мигающие красные и синие огни, движущиеся позади вас.

    Эрин Кейт, штатный поверенный Детройтского центра правосудия, знает, какой объем паники может вызвать остановка движения и другие столкновения с полицией, особенно у цветных мужчин и женщин, поэтому она хочет, чтобы жители были готовы и знали свои права.

    [РЕШЕНИЯ: Как вы можете помочь улучшить полицейскую практику | Что такое решения? ]

    Независимо от ситуации, она сказала, никогда не убегайте и не сопротивляйтесь аресту и сделайте все возможное, чтобы сохранять спокойствие.

    «Одна из самых важных вещей, когда я учу людей знать свои права, — это идея о том, что вы должны знать свои права, а не показывать свои права или говорить о своих правах, а не показывать свои права.По сути, это означает, что если офицер нарушает ваши права, и вы знаете об этом, хорошо делать мысленные записи. Вы даже можете сказать вслух, например: «Я не согласен на обыск», потому что знаете, что у офицера нет оснований обыскивать вас. Чего вам не следует делать, так это пытаться сопротивляться, чтобы предотвратить незаконный обыск », — сказал Кейт.

    Объявление

    Ведение мысленных заметок поможет, когда вы позже сообщите последовательность событий адвокату, который, возможно, сможет снять обвинения, если ваши права были нарушены, и есть доказательства, такие как видео с телекамеры, чтобы доказать это.

    Memorize FADES

    Кейт предложил аббревиатуру, чтобы помочь запомнить, что делать и о чем спрашивать во время столкновений с полицией.

    F: Могу ли я уйти?

    A: Меня арестовывают?

    D: Не соглашайтесь на поиск.

    ES: Явная тишина.

    «Если вы идете по улице, офицер может сказать:« Привет, как дела? »Вы, конечно, можете ответить. Но если они попытаются вас остановить, вы можете подтвердить, что это остановка, спросив: «Могу ли я уйти?» Следующее, что вы могли бы сделать, это спросить: «Меня арестовывают?», Если вы чувствуете, что остановка остановилась. длились довольно долго, и вопросы становятся все более навязчивыми, помимо простого: «Привет, как дела? Вы видели кого-нибудь в этом районе? »Или« Мы ищем пропавшего ребенка », что-то в этом роде, и вы можете сказать, что сейчас это больше похоже на расследование.Вы можете спросить: «Меня арестовывают по какому обвинению?» — сказал Кейт.

    Объявление

    Когда дело доходит до обысков, Кейт сказал, чтобы вы устно сообщали офицерам, что не даете согласие на их проведение.

    «Причина, по которой это очень полезно, заключается в том, что офицерам не нужно рассказывать вам, в отличие от предупреждений Миранды — где они говорят вам, что у вас есть право хранить молчание или право на адвоката — им не нужно говорить вам это. Вы не обязаны давать согласие на обыск », — сказал Кейт.

    Если вас арестовывают, офицеры имеют право проверять так называемую дистанцию ​​выпада или размах крыльев, чтобы убедиться, что у вас нет оружия, но эти полномочия не распространяются на багажник вашей машины. Например.

    «Итак, это означает, что у офицера могут быть какие-то неотложные обстоятельства или что-то, что они придумают позже, чтобы дать им основания (для поиска), но, по крайней мере, они не могут сказать:« Вы сказали да », потому что в тот момент, когда вы скажите: «Конечно, продолжайте», даже если вы немного нервничаете или напуганы, вы дали согласие на обыск своего сундука и отказываетесь от некоторых своих прав », — сказал Кейт.

    Ad

    В любой момент вы также можете заявить о своем праве хранить молчание, и, по словам Кейта, может потребоваться повторить это несколько раз.

    «Вы должны заявить о своем праве хранить молчание, вы должны прямо сказать:« Я хочу хранить молчание », и после того, как вы скажете, что все допросы следует прекратить», — сказал Кейт. «Теперь, если вы снова начнете разговор с офицером, сказав:« Эй, ну, на самом деле, я скажу вам то, что вы хотите знать, могу ли я заключить сделку? », То вы снова отказываетесь от этого права, чтобы оставаться безмолвным. Так что хорошо прямо сказать: «Я хочу промолчать».

    Следующее самое важное — попросить адвоката, даже если вы не можете себе этого позволить, вам будет предоставлен назначенный судом адвокат.Как только вы попросите этого адвоката, офицеры должны немедленно прекратить все допросы.

    «Если они будут продолжать задавать вам такие вопросы, как:« Вы уверены, что вам нужен адвокат? Я не смогу помочь вам после того, как вы получите адвоката »- полиция может солгать вам, но вы не можете солгать полиции без сурового наказания. Поэтому чрезвычайно важно, чтобы после того, как вы сказали: «Мне нужен адвокат сейчас», вы больше не отвечали на вопросы, даже если они будут продолжать пытаться вырвать у вас информацию », — сказал Кейт.

    Объявление

    Безопасность при остановке движения

    С точки зрения правоохранительных органов, Эксперт по безопасности дорожного движения News 6 Стив Монтьеро объяснил, что делать во время остановки движения.

    «Будьте спокойны, будьте терпеливы, дождитесь, пока к вам подойдет офицер, и не выходите из машины, пока вам не скажут об этом», — сказал он. «Как только вы остановились, поставьте машину на стоянку, опустите все окна (если нет дождя), включите все внутреннее освещение (в темное время суток), включите аварийные огни и возьмитесь руками за руль. колесо и просто жди ».

    Он посоветовал не снимать ремень безопасности и не делать резких движений, из-за которых может показаться, что вы к чему-то тянетесь.В то время как некоторые водители могут захотеть подготовить свои лицензии и регистрацию, Montiero предложила подождать, чтобы забрать их, пока не поступят соответствующие инструкции.

    Объявление

    «Вам не обязательно иметь это наготове. Отсутствие готовности к офицеру мешает вам передвигаться до того, как офицер приближается к вам, и позволяет вам должным образом общаться с офицером, если вам нужно сообщить им о чем-либо, прежде чем куда-либо добраться », — сказал он.

    Чего нельзя делать

    Знать, чего не следует делать при взаимодействии с офицерами, так же важно, как и знать, что делать.

    Кейт предложил список вещей, которых следует избегать во время столкновений с полицией:

    • Не сопротивляйтесь аресту.

    • Не нападать на офицера.

    • Не лезьте в карманы.

    • Не опорожняйте карманы добровольно.

    • Не бегите к офицеру или от него.

    • Не давайте показания без адвоката, даже если вы невиновны.

    • Не говорите ничего, кроме своего имени и адреса, во время остановки движения и сообщайте их только по запросу.

    • Не сообщайте свой иммиграционный статус, но если у вас есть иммиграционные документы, вы можете их показать.

    Правила остановки и проверки

    Хотя термины «остановка» и «проверка» часто используются вместе, Кейт сказал, что на самом деле это две разные вещи, и для каждой из них необходимо соблюдать разные стандарты.

    «Для того, чтобы вас остановили на законных основаниях, офицер должен иметь разумные ясно сформулированные подозрения, RAS, в том, что вы либо участвуете в преступлении, либо только что совершили преступление, либо собираетесь совершить преступление.И это должно быть конкретным, это должно быть больше, чем простая догадка », — сказал Кейт.

    Эти причины могут включать в себя нахождение в районе с высоким уровнем преступности, бегство с места происшествия или внешний вид, будто вы обстреливаете здание.

    Ad

    Стандарт обыскивать кого-то выше.

    «Для того, чтобы кого-то обыскать, вам нужно разумно ясно сформулировать подозрение, что этот человек вооружен и опасен, вооружен оружием. Поэтому, когда они останавливают вас, у них нет автоматических оснований обыскать вас, если только нет причин полагать, что у вас есть оружие, хорошо, ясная причина, помимо того, что вы выглядите подозрительно, — сказал Кейт.

    Офицер может гладить вашу одежду только плоской рукой во время обыска.

    «Это не дает офицерам права манипулировать вашими карманами, чтобы определить, есть ли что-то внутри, или заглядывать в них, прежде чем они почувствуют что-то, что может быть разумным оружием», — сказал Кейт.

    Согласно доктрине простого чувства, офицер может залезть в ваши карманы или дополнительно проверить, есть ли у него основания полагать, что у человека есть оружие, наркотики или что-то еще незаконное, исходя из того, что они чувствовали во время обыска.

    Объявление

    Достаточно?

    Кейт сказал, что, зная, что ваши права важны, бывают случаи, когда этого может быть недостаточно, особенно когда есть некоторые офицеры, которые решают нарушить эти права.

    «Ожидается, что гражданские лица будут оставаться совершенно спокойными, в то время как офицерам позволено бояться, реагировать и опасаться за свою жизнь. И это несправедливая реальность, в которой мы живем, — сказал Кейт. «Я никогда не хочу учить кого-то их правам и стараюсь вести себя так, как будто мы не живем в реальности, где расизм широко распространен и проявляется в полицейской деятельности, верно? Однако важно знать, что если вы знаете свои права, вы наделены полномочиями, никто не сможет отобрать у вас эти знания.

    Она сказала, что надеется однажды увидеть это изменение.

    «Реальность такова, что ваши права очень важны, но мы не должны так жить, и мы можем представить себе мир, в котором нам не нужно», — сказал Кейт. «Реальность такова, что во многих юрисдикциях по всей нашей стране мы тратим больше на охрану полиции, чем на общественное здравоохранение и образование. Так почему бы нам не придумать другой образ жизни? Тот, где мы откажемся от полицейской службы и карцеральной системы и инвестируем в сообщества и решения по общественной безопасности, которые действительно работают и не криминализируют цветных людей? »

    Ad

    Посмотрите весь пилотный выпуск Solutionaries ниже:

    Первый выпуск нового цифрового выпуска News 6 Solutionaries был посвящен совершенствованию полицейской практики в Центральной Флориде.

    Copyright 2021, WKMG ClickOrlando — Все права защищены.

    Что означают сокращения и акронимы Line of Duty? OCG, UCO и другие

    После семи недель драматических событий и нескольких довольно неотразимых клиффхэнгеров, шестой сезон Line of Duty наконец-то подошел к концу. Это означает, что мы можем попрощаться с нашими полицейскими словарями терминов — по крайней мере, пока.

    Как и в каждом предыдущем сезоне шоу, последний выпуск был полон сложных сокращений и незнакомого полицейского жаргона, при этом AC-12 постоянно упоминал OCG, ACC, CHIS и все остальное.

    Если вам нужно немного обновить некоторые термины, используемые в серии, вы можете проверить удобное руководство, которое мы подготовили ниже, которое включает в себя все основные рейтинги полиции, некоторые команды и кодовые слова и все другой акроним, сыгравший важную роль в шоу.

    Важные сокращения сезона 6

    Это относится к расследованию убийства журналистки Гейл Велла, также известному как «Операция Маяк», которое возглавляет DCI Джо Дэвидсон.

    FI (судебный следователь)

    AMO (врач-нарколог)

    ВПУ (уязвимый блок заключенных)

    GPR (георадар)

    CHIS (секретный источник информации о человеке)

    MIT (группа по расследованию убийства)

    ОПГ (ОПГ)

    GSW (огнестрельное ранение)

    PIM (менеджер после инцидента)

    НАБИС (национальная служба баллистической разведки)

    SFC (команда специалистов по огнестрельному оружию)

    Blue Ticket — Еще один термин, обозначающий лицензию офицера полиции на владение огнестрельным оружием, которая позволяет ему носить огнестрельное оружие.

    Сухая камера — Комната, в которой содержатся заключенные, в которой нет сантехники, чтобы избежать уничтожения улик.

    Кукушка — не совсем аббревиатура, но «кукушка» относится к преступлению, при котором наркодилеры захватывают дом уязвимого человека для использования в качестве базы

    Производственный заказ — опять же, не строго аббревиатура, но это приказ, который требует, чтобы определенное лицо передавало материалы сотруднику полиции

    Предупреждение Османа — еще раз, не строго аббревиатура, но это предупреждение об угрозе смерти или риске убийства, выдаваемое полицией, если им станет известно о реальной и непосредственной угрозе чьей-либо жизни

    Гомозиготность — не полицейский акроним, а научный термин, относящийся к генетическому состоянию, при котором человек унаследовал одну и ту же последовательность ДНК для гена как от своей биологической матери, так и от своего биологического отца.Высокий процент «серий гомозиготности» предполагает тесные семейные отношения между двумя людьми или, возможно, даже то, что они являются результатом инцеста.

    Рейтинг полиции:

    Трудно угнаться за полицейскими званиями и за тем, что они означают — Кейт Флеминг прошла путь от округа Колумбия до службы безопасности и полиции за то время, когда мы ее знали. Приведенный ниже список расположен в иерархическом порядке:

    DC — Детектив Констебль (полицейские, сдавшие экзамены на детективов, перед своим званием получают «D» вместо «P»)

    DS — Детектив-сержант

    DI — Детектив-инспектор

    DCI — Главный детектив

    DSU — Детектив-суперинтендант

    DCS — Главный детектив

    ACC — Помощник главного констебля

    DCC — Главный констебль

    CC — Главный констебль

    Другие роли в полиции:

    Вы когда-нибудь чувствовали себя немного смущенными ролями в полиции? ФИ Тим Ифилд? Старший офицер Роз Хантли? Вот несколько аббревиатур, которые вам, вероятно, нужно расшифровать…

    TFC — Командир тактического огнестрельного оружия

    AFO — Уполномоченный по огнестрельному оружию

    SFC — Командующий стратегическим оружием

    CSE — Эксперт на месте преступления

    FI — Судмедэксперт

    FLO — Офицер по связям с семьей

    FME — Судебно-медицинский эксперт

    PCSO — Сотрудник службы поддержки полиции

    СИО — Старший следователь

    UCO — Офицер под прикрытием

    Команды и кодовые слова:

    «Фаренгейт» — Кодовое слово Line of Duty для «стрелять на поражение».В разных полицейских операциях используются разные кодовые слова.

    Нулевой статус — Код радиосвязи, сотруднику требуется немедленная помощь

    Статус пять — Радиокод, на пути к месту происшествия

    Статус шесть — Радиокод, на месте

    Десять восемь — Код радиосвязи, в эксплуатации

    ТА (тактический советник)

    Другие сокращения:

    «OCG» — это термин, который вы слышите в разговоре с ЛОТом при исполнении служебных обязанностей. Вот объяснение того, что он означает, а также множество других полезных полицейских терминов:

    AC-12 — Антикоррупционный отдел 12

    ARU — боевой отряд

    PNC — национальный компьютер полиции

    CPS — Королевская прокуратура

    DIR — цифровой регистратор интервью

    DPS — Управление профессиональных стандартов

    ED905 — это просто произвольный код.В пятом сериале он представляет собой грузовик с героином.

    IRV — машина реагирования на происшествие

    MoPI — Управление полицейской информацией

    PR — правила полиции

    Reg 15 — Уведомление о Положении 15. Сообщает сотруднику, что в отношении них подана жалоба или обнаружен вопрос, требующий расследования.

    RUC — Королевская полиция Ольстера, полиция в Северной Ирландии с 1922 по 2001 год.Шеф AC-12 Тед Гастингс служил в RUC в течение своих дней в качестве констебля.

    RTC — ДТП

    SCG — группа особо тяжких преступлений

    Ситреп — ситуационный отчет

    Линия дежурства вернулась в воскресенье 21 марта в 21:00 на канале BBC One. Прочтите наш подробный обзор «Линия обязанностей», чтобы освежить в памяти все, что произошло на данный момент. Ищете что посмотреть сегодня вечером? Ознакомьтесь с нашим удобным телегидом.

    Аббревиатуры и сокращения аэропортов — Аэропорты

    Следующие сокращения используются в стандартах FAA для аэропортов и связанных с ними публикациях.

    Коды аэропортов / идентификаторы аэропортов: Чтобы найти идентификаторы, посетите инструмент поиска идентификаторов местоположения FAA.

    А | B | C | D | E | F | G | H | Я | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | Т | U | V | W | X | Y | Z

    А


    AAM — Advanced Air Mobility

    A / C — Самолет

    A / G — воздух-земля

    A / H — Высота / Высота

    AAC — Аэронавигационный центр Майка Монруни

    AAF — Армейский аэродром

    AAI — Интервал прибытия самолетов

    AAP — Расширенная программа автоматизации

    AAR — Скорость приема в аэропорту

    ABDIS — Автоматизированная система обмена данными Service B

    AC — Консультативный циркуляр

    ACAIS — Система информации о деятельности авиаперевозчиков

    ACAS — Система предотвращения столкновений самолетов

    ACC — Совет консультантов аэропортов

    ACC — Центр управления территорией

    ACCT — Бухгалтерские записи

    ACD — Автоматический распределитель вызовов

    ACDO — Районный офис авиаперевозчика

    ACF — Пункт управления территорией

    ACFO — Полевой офис сертификации самолетов

    ACFT — Воздушное судно

    ACI-NA — Международный совет аэропортов — Северная Америка

    ACID — Идентификация воздушного судна

    ACIP — План капитального ремонта аэропорта

    ACLS — Автоматическая система посадки на несущую

    ACLT — Расчетное фактическое время посадки

    ACO — Управление соответствия аэропортов и полевых операций

    ACO — Управление сертификации самолетов

    ACRP — Программа совместных исследований аэропортов

    ADA — Зона ПВО

    ADAP — Программа помощи развитию аэропортов

    ADAS — Система сбора данных AWOS

    ADCCP — Расширенная процедура управления передачей данных

    ADDA — Административные данные

    ADF — Автоматическое определение направления

    ADG — Группа проектирования самолетов

    ADI — Автоматическое удаление льда и ингибитор

    ADIN — Сервис AUTODIN

    ADIP — Портал данных и информации аэропорта

    ПВО — Зона опознавания ПВО

    ADL — Канал авиационной передачи данных

    ADLY — Задержка прибытия

    ADO — Диспетчерская

    ADP — Автоматизированная обработка данных

    ADS — Автоматическое зависимое наблюдение

    ADS-B — Автоматическое зависимое наблюдение-вещание

    ADSIM — Модель имитации задержки аэродрома

    ADSY — Системы административного оборудования

    ADTN — Сеть передачи административных данных

    ADTN2000 — Сеть передачи административных данных 2000

    ADVO — Административный голос

    AED — Отдел оценки самолетов

    AERA — Автоматизированная система управления воздушным движением на маршруте

    AEX — Автоматическое выполнение

    AF — Средства для дыхательных путей

    AFB — База ВВС

    AFIS — Автоматизированная система летного контроля

    AFP — План полета

    AFRES — Резервная станция ВВС

    AFS — Сектор средств авиалинии

    AFSFO — Полевой офис AFS

    AFSFU — Полевое отделение AFS

    AFSOU — Подразделение полевого офиса AFS (стандарт — AFSFOU)

    AFSS — Автоматизированная станция обслуживания полетов

    AFTN — Автоматизированная сеть фиксированной связи

    AGIS — Географическая информационная система аэропортов (Заменено на ADIP)

    AGL — Над землей

    AID — Справочная аэропорта

    AIG — Airbus Industries Group

    AIM — Справочник летчика

    AIP — План улучшения аэропорта

    AIRMET — Метеорологическая информация для летчиков

    AIRNET — Имитационная модель сети аэропорта

    AIS — Служба аэронавигационной информации

    AIT — Автоматическая передача информации

    ALP — План расположения аэропорта

    ALS — Система освещения приближения

    ALSF1 — ALS с последовательными мигалками I

    ALSF2 — ALS с последовательными мигалками II

    ALSIP — План улучшения системы освещения приближения

    ALTRV — резерв высоты

    AMASS — Система безопасности движения в аэропорту

    AMCC — Центр управления техническим обслуживанием ACF / ARTCC

    AMOS — Автоматизированная метеорологическая наблюдательная станция

    AMP — Обработчик сообщений ARINC (OR) Генеральный план аэропорта

    AMVER — Автоматизированная система спасения судов взаимопомощи

    ANC — Альтернативное сетевое подключение

    ANCA — Закон о шуме и пропускной способности аэропортов

    ANG — Air National Guard

    ANGB — База ВВС национальной гвардии

    ANMS — Автоматизированная система сетевого мониторинга

    ANSI — Группа национальных стандартов США

    AOA — Зона воздушных операций

    AP — План приобретения

    APP — Подход

    APS — Стандарт планирования аэропорта

    AQAFO — Полевой офис обеспечения качества в авиации

    ARAC — Армейский радиолокационный контроль захода на посадку (AAF)

    ARAC — Консультативный комитет по разработке правил в авиации

    ARC — Код аэропорта

    ARCTR — Авиационный центр или академия FAA

    ARF — Служба бронирования аэропорта

    ARFF — Спасательные и пожарные самолеты

    ARINC — Aeronautical Radio, Inc.

    ARLNO — Офис авиакомпании

    ARO — Офис бронирования аэропорта

    ARP — Справочная точка аэропорта

    ARP — Рекомендуемая практика для аэрокосмической отрасли

    ARRA — Закон о восстановлении и реинвестициях Америки 2009 г.

    ARSA — Радиолокационная зона обслуживания аэропорта

    ARSR — РЛС наблюдения за воздушным маршрутом

    ARTCC — Центр управления воздушным движением

    ARTS — Автоматизированная радиолокационная система терминала

    ASAS — Система анализа авиационной безопасности

    ASC — Центр коммутации AUTODIN

    ASCP — План пропускной способности авиационной системы

    ASD — Отображение ситуации в самолете

    ASDA — Ускорение — Доступна дистанция остановки

    ASLAR — Запуск и восстановление бортовой сети

    ASM — Доступный Seat Mile

    ASP — Программа определения последовательности прибытия

    ASOS — Автоматическая система наблюдения за поверхностью

    ASQP — Показатели качества обслуживания авиакомпаний

    ASR — РЛС наблюдения за аэропортом

    ASTA — Автоматизация наземного движения в аэропортах

    ASV — Годовой объем обслуживания

    ASV — Поставщик расписания авиакомпаний

    AT — Воздушное движение

    ATA — Американская ассоциация воздушного транспорта

    ATAS — Консультативная служба по воздушному пространству и движению

    ATCAA — Воздушное пространство, выделенное для управления воздушным движением

    УВД — Управление воздушным движением

    ATCBI — Индикатор маяка управления воздушным движением

    ATCCC — Центр управления воздушным движением

    ATCO — Коммерческий оператор воздушного такси

    ATCRB — Радиолокационный маяк управления воздушным движением

    ATCRBS — Система радиолокационных маяков для управления воздушным движением

    ATCSCC — Командный центр систем управления воздушным движением

    ATCT — Диспетчерская вышка аэропорта

    ATIS — Информационная служба автоматизированного терминала

    ATISR — Регистратор ATIS

    ATM — Управление воздушным движением

    ATM — режим асинхронной передачи

    ATMS — Расширенная система управления трафиком

    ATN — Сеть авиационной электросвязи

    ATODN — Терминал AUTODIN (FUS)

    АТОВН — АУОТВОН (Объект)

    ATOMS — Система управления воздушным движением

    ATS — Служба воздушного движения

    ATSCCP — Командный пункт на случай непредвиденных обстоятельств ОВД

    AUTODIN — Автоматическая цифровая сеть Министерства обороны США

    AUTOVON — Автоматическая голосовая сеть Министерства обороны США

    AVON — АВТОВОН Сервис

    AVN — Национальный полевой офис по авиационным стандартам, Оклахома-Сити

    AWIS — Информация о погоде в аэропорту

    AWOS — Автоматизированная система наблюдения за погодой

    AWP — авиационный метеорологический процессор

    AWPG — Генератор авиационной метеорологической продукции

    AWS — Воздушная метеостанция


    BANS — Буквенно-цифровая система BRITE

    BART — Инструмент создания отчетов для анализа счетов (программный инструмент GSA)

    BASIC — Базовая станция наблюдения за контрактом

    BASOP — Операции военной базы

    BCA — Анализ выгод / затрат

    BCR — Соотношение прибыли / затрат

    BDAT — Оцифрованные данные радиобуя

    BMP — Лучшие методы управления

    BOC — Bell Operating Company

    бит / с — бит в секунду

    BRI — интерфейс базовой скорости

    BRITE — Терминальное оборудование с ярким радарным индикатором

    BRL — Линия ограничения на строительство

    BUEC — Резервная связь в чрезвычайных ситуациях

    BUECE — Резервное аварийное оборудование связи


    CAA — Управление гражданской авиации

    CAA — Закон о чистом воздухе

    CAB — Совет по гражданской авиации

    CAC — Гражданский консультативный комитет

    CAD — Компьютерное проектирование

    CARES — Закон о помощи, помощи и экономической безопасности в связи с коронавирусом (CARES)

    CARF — Средне-высотный заповедник

    CASFO — Служба безопасности гражданской авиации

    CAT — Категория

    CAT — Ясно — турбулентность воздуха

    CATS — Система отслеживания деятельности по сертификации

    CAU — Дополнительное устройство шифрования

    CBI — Компьютерная инструкция

    CCC — Командный центр связи

    CCC — Связь персонала

    CCCH — Хост центрального вычислительного комплекса

    CC&O — Расходы и обязательства клиента

    CCSD — Обозначение службы командной связи

    CCS7 — NI — Сигнал канала связи-7 — Сетевое соединение

    CCU — Центральный блок управления

    CD — Общий дигитайзер

    CDR — Подробный отчет о расходах

    CDT — Контролируемое время отправления

    CDTI — Отображение дорожной информации в кабине экипажа

    CENTX — Центральная АТС

    CEP — Программа увеличения пропускной способности

    CEQ — Совет по качеству окружающей среды

    CERAP — Центр радиолокационного контроля захода на посадку

    CERAP — Центральная радиолокационная станция захода на посадку

    CERAP — Комбинированный центр управления заходом на посадку и радиолокационный

    CFC — Центральное управление потоком

    CFCF — Центральная система управления потоком

    CFCS — Центральная служба управления потоками

    CFR — Свод федеральных правил

    CFWP — Погодный процессор с центральным потоком

    CFWU — Метеостанция центрального потока

    CGAS — Авиационная станция береговой охраны

    CIP — План капитального ремонта

    CLC — Линейный компьютер

    CLIN — Элемент строки контракта

    CLT — Расчетное время посадки

    CM — Аэропорт коммерческого обслуживания

    CNMPS — Канадские требования к минимальным навигационным характеристикам, воздушное пространство

    CNS — Сводная система NOTAM

    CNSP — Системный процессор сводных NOTAM

    CO — Центральный офис

    COE — U.С. Инженерный корпус армии

    COMCO — Командный выход

    CONUS — континентальная часть США

    CORP — Частная корпорация, кроме ARINC или MITER

    CPE — Оборудование в помещении заказчика

    CPMIS — Консолидированная информационная система управления персоналом

    CRA — Консультации по разрешению конфликтов

    CRDA — Подставка для показа сходящейся взлетно-посадочной полосы

    CRT — Электронно-лучевая трубка

    CS / PP — Строительная безопасность и поэтапный план

    CSA — Авторизация службы связи

    CSIS — Централизованная система информации о штормах

    CSO — Офис обслуживания клиентов

    CSR — Запрос на услуги связи

    CSS — Система центрального сайта

    C / S / S / N — Вместимость / Безопасность / Безопасность / Уровень шума

    CTA — Контролируемое время прибытия

    CTA — Контрольная зона

    CTA / FIR — Зона управления / Район полетной информации

    CTAF — Общая частота информационных сообщений

    CTAS — Центр — Система автоматизации Tracon

    CTMA — Центральный советник по управлению трафиком

    CUPS — Единая система расчета заработной платы

    CVFR — Правила контролируемого визуального полета

    CVTS — Служба передачи сжатого видео

    CWA — Закон о чистой воде

    CW — Непрерывная волна

    CWSU — Центральная служба погоды

    CWY — Clearway


    DA — Прямой доступ

    DA — Высота принятия решения / Высота принятия решения

    DA — Советчик по спуску

    DABBS — Автоматическая доска объявлений DITCO

    DAIR — Прямое считывание высоты и личности

    DAR — Назначенный представитель агентства

    DARC — канал радара прямого доступа

    дБ (A) — децибелы, взвешенные по шкале А

    DBCRC — Комиссия по закрытию и перестройке оборонной базы

    DBE — Бизнес-предприятие с ограниченными возможностями

    СУБД — Система управления базами данных

    DBRITE — Цифровой яркий радарный индикатор башни

    DCA — Агентство оборонных коммуникаций

    DCAA — Двойной вызов, автоответчик

    DCCU — Блок управления передачей данных

    DCE — Оборудование передачи данных

    DDA — выделенный цифровой доступ

    DDD — Прямой дистанционный набор

    DDM — Разница в глубине модуляции

    DDS — Служба цифровых данных

    DEA — Агентство по борьбе с наркотиками

    DEDS — Система ввода и отображения данных

    DEIS — Проект отчета о воздействии на окружающую среду

    DEP — Отправление

    DEWIZ — Расстояние до зоны идентификации раннего предупреждения

    DF — Пеленгатор

    DFAX — Цифровой факс

    DFI — Индикатор пеленгации

    DGPS — Дифференциальный спутник глобального позиционирования (система)

    DH — Высота решения

    DID — Прямой входящий набор

    DIP — Точка врезки и вставки

    DIRF — Пеленг

    DITCO — Агентство по контрактам на оборонные информационные технологии

    DME — Дистанционное измерительное оборудование

    DME / P — Оборудование для точного измерения расстояния

    DMN — Сеть мультиплексирования данных

    DNL — Уровень звука, эквивалентный днем ​​и ночью (также называется Ldn)

    DOD — Прямой исходящий набор

    DoD — Министерство обороны

    DOI — Департамент внутренних дел

    DOS — Государственный департамент

    DOT — Департамент транспорта

    DOTS — Система динамического слежения за океаном

    DOTCC — Компьютерный центр Департамента транспорта

    DSCS — Служба цифрового спутникового сжатия

    DSUA — Динамическое воздушное пространство специального назначения

    DTS — выделенная служба передачи

    DUAT — Терминал прямого доступа пользователей

    DVFR — Правила полетов по визуальному обеспечению безопасности

    DVFR — Правила дневных визуальных полетов

    DVOR — Доплеровский сверхвысокочастотный всенаправленный диапазон

    DYSIM — Динамический симулятор


    E-MSAW — Автоматическое предупреждение о минимальной безопасной высоте на маршруте

    EA — Экологическая оценка

    EARTS — Маршрутная автоматизированная радиолокационная система слежения

    ECOM — Маршрутная связь

    ECVFP — Расширенные схемы визуальных полетов

    EDCT — ускоренный маршрут отправления

    EFAS — Консультативная служба полета по маршруту

    EFC — Ожидается дальнейшая очистка

    EFIS — Электронные системы полетной информации

    EIAF — Расширенные функции внутреннего доступа

    EIS — Заявление о воздействии на окружающую среду

    ELT — Передатчик аварийного локатора

    ELWRT — Электроискатель

    EMAS — Специальная система задерживания материалов

    EMPS — Процессорная система обслуживания в пути

    EMS — Система экологического менеджмента

    ENAV — Средства навигации по маршруту

    EPA — Агентство по охране окружающей среды

    EPS — Технические стандарты производительности

    EOF — Аварийный операционный пункт

    EPSS — Служба расширенной пакетной коммутации

    ERAD — широкополосный радар на маршруте

    ESEC — Вторичный широкополосный радар на маршруте

    ESP — Программа определения расстояния между маршрутами

    ESYS — Системы оборудования на маршруте

    ESF — Расширенный формат суперкадра

    ETA — Расчетное время прибытия

    ETE — Расчетное время в пути

    ETG — Улучшенный генератор целей

    ETMS — Расширенная система управления трафиком

    ETN — Сеть электронных телекоммуникаций

    EVAS — Расширенная система консультирования Vortex

    EVCS — Система голосовой связи в экстренных случаях


    FAA — Федеральное управление гражданской авиации

    F&E — Помещения и оборудование

    FAAAC — Авиационный центр FAA

    FAACIS — Информационная система связи FAA

    FAATC — Технический центр FAA

    FAATSAT — Телекоммуникационный спутник FAA

    FAC — Помещение

    FAF — Исправление конечного этапа захода на посадку

    FAP — Конечная точка захода на посадку

    FAPM — Заместитель руководителя программы FTS2000

    FAR — Федеральные авиационные правила

    FAST — Инструмент для определения расстояния на конечном этапе захода на посадку

    FATO — Конечный заход на посадку и взлет

    ФАКС — Факс

    FBO — Оператор стационарной базы

    FBS — Обратный переключатель

    FCC — Федеральная комиссия связи

    FCLT — Расчетное время посадки при замораживании

    FCOM — Голосовая радиосвязь FSS

    FCPU — Центральный процессор объекта

    FDAT — Ввод и распечатка полетных данных (FDEP) и Служба полетных данных

    FDE — Ввод полетных данных

    FDEP — Ввод и распечатка полетных данных

    FDIO — Ввод / вывод полетных данных

    FDIOC — Центр ввода / вывода полетных данных

    FDIOR — Удаленный ввод / вывод полетных данных

    FDM — Мультиплексирование с частотным разделением каналов

    FDP — Обработка полетных данных

    ФЕД — Федеральный

    FEIS — Заключительный отчет о воздействии на окружающую среду

    FEP — интерфейсный процессор

    FFAC — Из помещения

    FIFO — Полевой офис летной инспекции

    FIG — Группа летного контроля

    FINO — Национальный полевой офис летной инспекции

    FIPS — Федеральный информационный стандарт публикации

    FIR — Регион полетной информации

    FIRE — Пожарная часть

    FIRMR — Федеральное постановление об управлении информационными ресурсами

    FL — Эшелон полета

    FLOWSIM — Моделирование планирования транспортного потока

    FMA — Устройство конечного контроля

    FMF — Мастер-файл объекта

    FMIS — Информационная система управления FTS2000

    FMS — Система управления полетом

    FNMS — Система управления сетью FTS2000

    FOD — Обломки посторонних предметов

    FOIA — Закон о свободе информации

    FONSI — Отсутствие значительного воздействия

    FP — План полета

    FRC — Запрос полного разрешения маршрута

    FSAS — Система автоматизации полетов

    FSDO — Районное управление стандартов полетов

    FSDPS — Система обработки данных летной службы

    FSEP — Профиль объекта / услуги / оборудования

    FSP — Полетный принтер

    FSPD — Параметр скорости фиксации

    FSS — Станция бортового обслуживания

    FSSA — Автоматизированная служба бортовой станции

    ФСТС — Федеральная служба защищенной телефонной связи

    FSYS — Системы оборудования бортовых станций

    ФНС — Федеральная система связи

    ФТС 2000 — Федеральная система связи 2000

    FUS — Функциональные блоки или системы

    FWCS — Станция управления полетом


    GA — Авиация общего назначения

    GAA — Общая авиация

    GAAA — Авиационная деятельность общего назначения и авионика

    ГАДО — Окружное управление гражданской авиации

    GCA — Подход к наземному управлению

    GIS — Географическая информационная система

    GNAS — Общая национальная система воздушного пространства

    GNSS — Глобальная навигационная спутниковая система

    GOES — Геостационарный оперативный спутник наблюдения за окружающей средой

    GOESF — точка подачи GOES

    GOEST — Терминальное оборудование GOES

    GPRA — Закон о результатах деятельности правительства

    GPS — Глобальная система позиционирования

    GPWS — Система предупреждения о приближении к земле

    GRADE — Графическая среда проектирования воздушного пространства

    GS — Индикатор глиссады

    GSA — Управление общих служб

    GSE — Наземное вспомогательное оборудование


    H — Ненаправленный радиомаяк самонаведения (NDB)

    HAA — Высота выше аэропорта

    HAL — Высота над посадкой

    HARS — Система высокогорных маршрутов

    HAT — Высота над приземлением

    HAZMAT — Опасные материалы

    HCAP — Перевозчики большой емкости

    HLDC — Управление каналом передачи данных высокого уровня

    HDME — NDB с оборудованием для измерения расстояния

    HDQ — Штаб-квартира FAA

    HELI — вертодром

    HF — Высокая частота

    HH — NDB, 2 кВт или более

    HI — EFAS — Большая высота EFAS

    HOV — Автомобиль повышенной вместимости

    HPZ — Зона защиты вертодрома

    HSI — индикаторы горизонтального положения

    HUD — Жилищное строительство и городское развитие

    HWAS — Опасные погодные условия в полете

    Гц — ГЕРЦ


    IA — Непрямой доступ

    IAF — Исправление начального захода на посадку

    I / AFSS — Международный AFSS

    IAP — Процедуры захода на посадку по приборам

    IAPA — Автоматизация процедур подхода к приборам

    IBM — Машины для международного бизнеса

    IBP — Международная граница

    IBR — Промежуточная скорость передачи

    ИКАО — Международная организация гражданской авиации

    ICSS — Системы коммутации международной связи

    IDAT — Межведомственные данные

    IF — Промежуточное исправление

    IFCP — Процессор межсетевого обмена

    IFDS — Межведомственная система данных

    IFEA — Помощь в чрезвычайных ситуациях на борту самолета

    IFO — Международный полевой офис

    IFR — Правила полетов по приборам

    IFSS — Международная станция обслуживания полетов

    ILS — Система посадки по приборам

    IM — Внутренний маркер

    IMC — Приборные метеорологические условия

    INM — Модель интегрированного шума

    INS — Инерциальная навигационная система

    IRMP — План управления информационными ресурсами

    ISDN — Цифровая сеть с интеграцией служб

    ISMLS — Промежуточная стандартная микроволновая система посадки

    ITI — Интерактивный интерфейс терминала

    IVRS — Система временного голосового ответа

    IW — Внутренняя проводка



    Кбит / с — Килобит в секунду

    кГц — килогерц

    KVDT — Терминал видеодисплея с клавиатурой


    LAA — Консультации местного аэропорта

    LAAS — Система оповещения о малой высоте

    LABS — Арендованный сервис A B

    LABSC — LABS GS— 200 Компьютер

    LABSR — Удаленное оборудование LABS

    LABSW — Система коммутации LABS

    LAHSO — Land and Hold Short Operation

    LAN — Локальная сеть

    LATA — Местный доступ и транспортная зона

    LAWRS — Ограниченная система авиационных метеорологических сводок

    LBA — Несущая зона

    LCF — Местное средство управления

    LCN — Локальная сеть связи

    LDA — Датчик направления курсового радиомаяка

    LDA — Устройство помощи при посадке

    LDIN — Свинец — в свете

    LEC — Оператор местной связи

    LF — Низкая частота

    LINCS — Арендованная межфакторная система связи NAS

    LIS — Система логистики и инвентаризации

    LLWAS — Система оповещения о сдвиге ветра на низком уровне

    LM / MS — Низкая / Средняя частота

    LMM — Средний маркер локатора

    LMS — LORAN Monitor Site

    LOC — Локализатор

    LOCID — Идентификатор местоположения

    LOI — Письмо о намерениях

    LOM — Компас локатор на внешнем маркере

    LORAN — Система помощи при навигации дальнего действия

    LPV — Боковая точность с вертикальным ведением

    LRCO — Розетка с ограниченным доступом для удаленной связи

    LRNAV — дальняя навигация

    LRR — Радар дальнего действия


    MAA — Максимальная разрешенная высота

    MALS — Система огней приближения средней интенсивности

    MALSF — MALS с последовательными мигалками

    MALSR — MALS с сигнальными лампами выравнивания взлетно-посадочной полосы

    MAP — Программа автоматизации технического обслуживания

    MAP — Программа военного аэропорта

    MAP — Точка ухода на второй круг

    MAP — Modified Access Pricing

    Мбит / с — Мегабит в секунду

    MCA — Минимальная высота перехода

    MCAS — Авиабаза морской пехоты

    MCC — Центр управления техническим обслуживанием

    MCL — Средний локатор компаса

    MCS — Система технического обслуживания и контроля

    MDA — Минимальная высота спуска

    MDT — Терминал данных технического обслуживания

    MEA — Минимальная высота в пути

    METI — Метеорологическая информация

    MF — Средняя частота

    MFJ — Измененное окончательное решение

    MFT — Время пересечения фиксатора счетчика / время интервала

    MHA — Минимальная высота удержания

    Mhg — MegHERTZ

    MIA — Минимальная высота полета по ППП

    MIDO — Районный отдел производственной инспекции

    MIS — Заявление о метеорологическом воздействии

    MISC — Разное

    MISO — Управление производственной инспекции

    MIT — Miles In Trail

    MITRE — Mitre Corporation

    MLS — Микроволновая система посадки

    MM — Средний маркер

    MMC — Консоль технического обслуживания

    MMS — Система мониторинга технического обслуживания

    MNPS — Минимальные требования к навигационным характеристикам

    MNPSA — Требования к минимальным навигационным характеристикам Воздушное пространство

    MOA — Меморандум о соглашении

    MOA — Зона военных операций

    MOCA — Минимальная высота пролета препятствий

    РЕЖИМ C — Высота — Кодированный ответ маяка

    MODE C — Режим сообщения о высоте вторичным радаром

    MODE S — Система выбора режима радиомаяка

    MOU — Меморандум о взаимопонимании

    MPO — Городская организация планирования

    MPS — Дополнение к генеральному плану подсистемы процессора обслуживания (OR)

    MRA — Минимальная высота приема

    MRC — Ежемесячная периодическая оплата

    MSA — Минимальная безопасная высота

    MSAW — Предупреждение о минимальной безопасной высоте

    MSL — Средний уровень моря

    MSN — Сеть коммутации сообщений

    MTCS — Модульная система связи терминала

    MTI — Индикатор подвижной цели

    MUX — Мультиплексор

    MVA — Минимальная высота векторизации

    MVFR — Правила полетов с ограниченным визуальным контролем


    NAAQS — Национальные стандарты качества окружающего воздуха

    NADA — Концентратор NADIN

    NADIN — Национальная сеть обмена данными о воздушном пространстве

    NADSW — Переключатели NADIN

    NAILS — Комплексная материально-техническая поддержка национального воздушного пространства

    НАМС — НАДИН ИА

    NAPRS — Национальная система отчетности о характеристиках воздушного пространства

    NAS — Национальная система воздушного пространства или военно-морская авиабаза

    NASDC — Национальные данные по безопасности полетов

    NASP — План национальной системы воздушного пространства

    NASPAC — Возможность анализа характеристик национальной системы воздушного пространства

    NATCO — Национальный центр коммутации связи

    NAVAID — Навигационное средство

    NAVMN — Контроль и управление навигацией

    NAWAU — Национальная авиационная метеорологическая консультативная группа

    NAWPF — Национальный авиационный метеорологический комплекс

    NCAR — Национальный центр атмосферных исследований; Боулдер, CO

    NCF — Национальный контрольный центр

    NCIU — Блок интерфейса связи NEXRAD

    NCP — Программа шумовой совместимости

    NCS — Национальная система связи

    NDB — Ненаправленный радиомаяк

    НДНБ — НАДИН II

    NEM — Карта воздействия шума

    NEPA — Закон о национальной экологической политике

    NEXRAD — Метеорологический радар нового поколения

    NFAX — Национальная факсимильная служба

    NFDC — Национальный центр полетных данных

    NFIS — Информационная система NAS

    NI — Сетевой интерфейс

    NICS — Национальная система межведомственной связи

    NM — Морская миля

    NMAC — Столкновение в воздухе

    NMC — Национальный метеорологический центр

    NMCE — Оборудование для мониторинга и управления сетью

    NMCS — Система мониторинга и управления сетью

    NOAA — Национальное управление океанических и атмосферных исследований

    NOC — Уведомление о завершении

    NOTAM — Уведомление для летчиков

    NPDES — Национальная система устранения сбросов загрязнителей

    NPE — Дополнительное право аэропорта

    НПИАС — Национальный план интегрированных систем аэропорта

    NPRM — Уведомление о предлагаемом нормотворчестве

    NR — Несоблюдение правил; относится к типу дела

    анализа воздушного пространства аэропорта

    NRA — Аэропорт, не устанавливающий правил; относится к типу дела

    анализа воздушного пространства аэропорта

    NRC — Разовые платежи

    NRCS — Национальные системы радиосвязи

    NSAP — Национальный план обеспечения услуг

    NSRCATN — Национальная стратегия уменьшения перегрузки в транспортной сети Америки

    NSSFC — Национальный центр прогнозов сильных штормов

    NSSL — Национальная лаборатория сильных штормов; Норман, OK

    NTAP — Публикация для летчиков

    NTP — Национальная транспортная политика

    NTSB — Национальный совет по безопасности на транспорте

    NTZ — Зона без трансгрессии

    NWS — Национальная метеорологическая служба

    NWSR — Погода NWS без учета NXRD

    NSWRH — Региональная штаб-квартира NWS

    NXRD — Расширенная система метеорологического радиолокатора


    OAG — Официальный справочник авиакомпаний

    OALT — Рабочий приемлемый уровень трафика

    OAW — Метеостанция вне аэродрома

    ODAL — Система кругового освещения

    ODAPS — Станция отображения и обработки данных Oceanic

    OEI — Один двигатель не работает

    OEP — План оперативного развития / Партнерство

    OFA — Зона, свободная от объектов

    OFDPS — Система обработки данных оффшорных полетов

    OFT — Время внешней фиксации

    OFZ — Зона, свободная от препятствий

    OM — Внешний маркер

    OMB — Офис управления и бюджета

    ONER — Отчет об ошибках морской навигации

    OPLT — Рабочий допустимый уровень трафика

    OPSW — Операционный переключатель

    OPX — Обмен служебных помещений

    ORD — Демонстрация эксплуатационной готовности

    OTR — Маршрут перехода к океану

    OTS — Организованная путевая система


    PABX — Частная АТС

    PAD — Сборщик / дизассемблер пакетов

    PAL — Уровень деятельности планирования

    PAM — Модуль периферийного адаптера

    PAPI — Указатель траектории точного захода на посадку

    PAR — РЛС точного захода на посадку

    PAR — Льготный маршрут прибытия

    PATWAS — Пилотная служба автоответчика по телефону

    PBB — Пассажирский трап

    PBCT — Предлагаемое время пересечения границы

    PBRF — Инструктаж пилота

    АТС — АТС

    PCA — Воздушное пространство положительного контроля

    PCC — Портландцементный бетон

    PCM — Импульсно-кодовая модуляция

    PDAR — Льготный маршрут прибытия и отправления

    PDC — Предварительный допуск

    PDC — Код обозначения программы

    PDR — Льготный маршрут отправления

    PDN — Сеть передачи данных общего пользования

    PFC — Плата за обслуживание пассажиров

    PGP — Планирование грантовой программы

    PIC — Основной оператор обмена

    PIDP — Программируемый индикаторный процессор данных

    PIM — Маркировка из предварительно отформованного термопласта

    PIREP — Пилотный прогноз погоды

    PMS — Система управления программами

    ПОЛИТИКА — Полицейский участок

    POP — точка присутствия

    POT — Пункт прекращения

    PPIMS — Система управления личной информацией

    PR — Аэропорт первичного коммерческого обслуживания

    PRI — интерфейс первичной скорости

    PRM — Прецизионный монитор ВПП

    PSDN — Коммутируемая сеть передачи данных общего пользования

    PSN — сеть с пакетной коммутацией

    PSS — Услуга с коммутацией пакетов

    PSTN — Коммутируемая телефонная сеть общего пользования

    PTC — Предполагаемое соответствие

    PUB — Публикация

    ПУП — основной пользовательский процессор

    PVC — Постоянный виртуальный канал

    PVD — Вид сверху


    QA — Обеспечение качества


    RAIL — Световые индикаторы выравнивания взлетно-посадочной полосы

    RAPCO — Радиолокационный контроль захода на посадку (USAF)

    RAPCON — Радиолокационный контроль захода на посадку (FAA)

    RATCC — Радиолокационный центр управления воздушным движением

    RATCF — Радиолокационная станция управления воздушным движением (USN)

    RBC — Облакомер с вращающимся лучом

    RBDPE — Оборудование для обработки данных радиолокационных маяков

    RBSS — Эскадрилья по оценке радиолокационных бомб

    RCAG — Удаленная связь воздух / земля

    RCC — Координационный центр спасения

    RCF — Средство удаленной связи

    RCCC — Региональные центры управления связью

    RCIU — Интерфейсный блок дистанционного управления

    RCL — Линия радиосвязи

    RCLR — Повторитель RCL

    RCLT — Терминал RCL

    RCO — Выход для удаленной связи

    RCU — Пульт дистанционного управления

    RDAT — Оцифрованные радиолокационные данные

    RDP — Обработка радиолокационных данных

    RDSIM — Имитационная модель задержки на ВПП

    REIL — Опознавательные огни конца ВПП

    RF — Радиочастота

    RIWS — Системы предупреждения о несанкционированном выезде на ВПП

    RL — Аэропорт спасателей для авиации общего назначения

    RMCC — Центр управления удаленным монитором

    RMCF — Remote Monitor Control Facility

    RML — Radio Microwave Link

    RMLR — RML Repeater

    RMLT — RML Terminal

    RMM — Remote Maintenance Monitoring

    RMMS — Remote Maintenance Monitoring System

    RMS — Remote Monitoring Subsystem

    RMSC — Remote Monitoring Subsystem Concentrator

    RNAV — Area Navigation

    RNP — Required Navigation Performance

    ROD — Record of Decision

    ROSA — Report of Service Activity

    ROT — Runway Occupancy Time

    RP — Restoration Priority

    RPC — Restoration Priority Code

    RPG — Radar Processing Group

    RPZ — Runway Protection Zone

    RRH — Remote Reading Hygrothermometer

    RRHS — Remote Reading Hydrometer

    RRWDS — Remote Radar Weather Display

    RRWSS — RWDS Sensor Site

    RSA — Runway Safety Area

    RSAT — Runway Safety Action Team

    RSS — Remote Speaking System

    RT — Remote Transmitter

    RT & BTL — Radar Tracking And Beacon Tracking Level

    RTAD — Remote Tower Alphanumerics Display

    RTCA — Radio Technical Commission for Aeronautics

    RTP — Regional Transportation Plan

    RTR — Remote Transmitter/Receiver

    RTRD — Remote Tower Radar Display

    RTTF — Residential Through-the-Fence

    RVR — Runway Visual Range

    RW — Runway

    RWDS — Same as RRWDS

    RWP — Real-time Weather Processor


    S/S — Sector Suite

    SAC — Strategic Air Command

    SAFI — Semi Automatic Flight Inspection

    SALS — Short Approach Lighting System

    SAS — Safety Assessment Screening

    SATCOM — Satellite Communications

    SAWRS — Supplementary Aviation Weather Reporting System

    SBGP — State Block Grant Program

    SCC — System Command Center

    SCVTS — Switched Compressed Video Telecommunications Service

    SDF — Simplified Direction Finding

    SDF — Software Defined Network

    SDIS — Switched Digital Integrated Service

    SDP — Service Delivery Point

    SDS — Switched Data Service

    SEL — Single Event Level

    SELF — Simplified Short Approach Lighting System With Sequenced Flashing Lights

    SFAR— 38 — Special Federal Aviation Regulation 38

    SHPO — State Historic Preservation Officer

    SIC — Service Initiation Charge

    SID — Station Identifier

    SID — Standard Instrument Departure

    SIGMET — Significant Meteorological Information

    SIMMOD — Airport and Airspace Simulation Model

    SIP — State Implementation Plan

    SM — Statute Miles

    SMGC — Surface Movement Guidance and Control

    SMPS — Sector Maintenance Processor Subsystem

    SMS — Safety Management System

    SMS — Simulation Modeling System

    SNR — Signal— to— Noise Ratio, also: S/N

    SOC — Service Oversight Center

    SOAR — System of Airports Reporting

    SOIR — Simultaneous Operations On Intersecting Runways

    SOIWR — Simultaneous Operations on Intersecting Wet Runways

    SRAP — Sensor Receiver and Processor

    SRM — Safety Risk Management

    SRMD — Safety Risk Management Document

    SSALF — SSALS with Sequenced Flashers

    SSALR — Simplified Short Approach Lighting System

    SSB — Single Side Band

    STAR — Standard Terminal Arrival Route

    STD — Standard

    STMUX — Statistical Data Multiplexer

    STOL — Short Takeoff and Landing

    SURPIC — Surface Picture

    SVCA — Service A

    SVCB — Service B

    SVCC — Service C

    SVCO — Service O

    SVFO — Interphone Service F (A)

    SVFB — Interphone Service F (B)

    SVFC — Interphone Service F (C)

    SVFD — Interphone Service F (D)

    SVFR — Special Visual Flight Rules


    T1MUX — T1 Multiplexer

    TAAS — Terminal Advance Automation System

    TAC — Technical Advisory Committee

    TACAN — Tactical Aircraft Control and Navigation

    TACR — TACAN at VOR, TACAN only

    TAF — Terminal Area Forecast, Terminal Aerodrome Forecast

    TARS — Terminal Automated Radar Service

    TAS — True Air Speed

    TATCA — Terminal Air Traffic Control Automation

    TAVT — Terminal Airspace Visualization Tool

    TCA — Traffic Control Airport or Tower Control Airport

    TCA — Terminal Control Area

    TCACCIS — Transportation Coordinator Automated Command and Control Information System

    TCAS — Traffic Alert And Collision Avoidance System

    TCC — DOT Transportation Computer Center

    TCCC — Tower Control Computer Complex

    TCE — Tone Control Equipment

    TCLT — Tentative Calculated Landing Time

    TCO — Telecommunications Certification Officer

    TCOM — Terminal Communications

    TCS — Tower Communications System

    TDPC — Touchdown/Positioning Circle

    TDLS — Tower Data-Link Services

    TDMUX — Time Division Data Multiplexer

    TDWR — Terminal Doppler Weather Radar

    TELCO — Telephone Company

    TELMS — Telecommunications Management System

    TERPS — Terminal Instrument Procedures

    TFAC — To Facility

    TH — Threshold

    TIMS — Telecommunications Information Management System

    TIPS — Terminal Information Processing System

    TL — Taxilane

    TLOF — Touchdown and Liftoff Area

    TMA — Traffic Management Advisor

    TMC — Traffic Management Coordinator

    TMC/MC — Traffic Management Coordinator/Military Coordinator

    TMCC — Terminal Information Processing System

    TMCC — Traffic Management Computer Complex

    TMF — Traffic Management Facility

    TML — Television Microwave Link

    TMLI — Television Microwave Link Indicator

    TMLR — Television Microwave Link Repeater

    TMLT — Television Microwave Link Terminal

    TM&O — Telecommunications Management and Operations

    TMP — Traffic Management Processor

    TMS — Traffic Management System

    TMSPS — Traffic Management Specialists

    TMU — Traffic Management Unit

    TODA — Takeoff Distance Available

    TOF — Time Of Flight

    TOFMS — Time of Flight Mass Spectrometer

    TOPS — Telecommunications Ordering and Pricing System (GSA software tool)

    TORA — Take-off Run Available

    TNAV — Terminal Navigational Aids

    TR — Telecommunications Request

    TRACAB — Terminal Radar Approach Control in Tower Cab

    TRACON — Terminal Radar Approach Control Facility

    TRAD — Terminal Radar Service

    TRB — Transportation Research Board

    TRNG — Training

    TSA — Taxiway Safety Area

    TSEC — Terminal Secondary Radar Service

    TSP — Telecommunications Service Priority

    TSR — Telecommunications Service Request

    TSYS — Terminal Equipment Systems

    TTMA — TRACON Traffic Management Advisor

    TTY — Teletype

    TVOR — Terminal VHF Omnidirectional Range

    TW — Taxiway

    TWEB — Transcribed Weather Broadcast

    TWR — Tower (non-controlled)

    TY — Type (FAACIS)


    UAM — Urban Air Mobility

    UAS — Uniform Accounting System

    UHF — Ultra High Frequency

    URA — Uniform Relocation Assistance and Real Property Acquisition Policies Act of 1970

    USAF — United States Air Force

    USC — United States Code

    USOC — Uniform Service Order Code


    VALE — Voluntary Airport Low Emission

    VASI — Visual Approach Slope Indicator

    VDME — VOR with Distance Measuring Equipment

    VF — Voice Frequency

    VFR — Visual Flight Rules

    VGSI — Visual Glideslope Indicator

    VHF — Very High Frequency

    VLF — Very Low Frequency

    VMC — Visual Meteorological Conditions

    VNAV — Visual Navigational Aids

    VNTSC — Volpe National Transportation System Center

    VON — Virtual On-net

    VOR — VHF Omnidirectional Range

    VOR/DME — VHF Omnidirectional Range/Distance Measuring Equipment

    VORTAC — VOR collocated with TACAN

    VOT — VOR Test Facility

    VP/D — Vehicle/Pedestrian Deviation

    VRS — Voice Recording System

    VSCS — Voice Switching and Control System

    VTA — Vertex Time of Arrival

    VTAC — VOR collocated with TACAN

    VTOL — Vertical Takeoff and Landing

    VTS — Voice Telecommunications System


    WAAS — Wide Area Augmentation System

    WAN — Wide Area Network

    WC — Work Center

    WCP — Weather Communications Processor

    WECO — Western Electric Company

    WESCOM — Western Electric Satellite Communications

    WHA — Wildlife Hazard Assessment

    WHMP — Wildlife Hazard Management Plan

    WMSC — Weather Message Switching Center

    WMSCR — Weather Message Switching Center Replacement

    WSCMO — Weather Service Contract Meteorological Observatory

    WSFO — Weather Service Forecast Office

    WSMO — Weather Service Meteorological Observatory

    WSO — Weather Service Office

    WTHR — «Weather»

    WX — Weather




    ZEV — Zero Emissions Vehicle

    Page last modified:

    .

    alexxlab / 06.01.1984 / Разное

    Добавить комментарий

    Почта не будет опубликована / Обязательны для заполнения *