Цены снижены! Бесплатная доставка контурной маркировки по всей России

664 постановление: II. Порядок заключения договоров холодного водоснабжения, договоров водоотведения, единых договоров холодного водоснабжения и водоотведения, договоров по транспортировке воды, договоров по транспортировке сточных вод / КонсультантПлюс

Содержание

Постановление №664 от 14.09.2018 «Об утверждении Краткосрочного плана реализации региональной программы «Капитальный ремонт общего имущества в многоквартирных домах, расположенных на территории Республики Хакасия (2014-2043 годы)» на территории муниц»

Постановление №664 от 14.09.2018 «Об утверждении Краткосрочного плана реализации региональной программы «Капитальный ремонт общего имущества в многоквартирных домах, расположенных на территории Республики Хакасия (2014-2043 годы)» на территории муниц»

В целях реализации региональной программы «Капитальный ремонт общего имущества в многоквартирных домах, расположенных на территории Республики Хакасия (2014-2043 годы)», утвержденной постановлением Правительства Республики Хакасия от 14.03.2014 № 102
«Об утверждении региональной программы «Капитальный ремонт общего имущества в многоквартирных домах, расположенных на территории Республики Хакасия (2014 — 2043 годы)»,  конкретизации сроков проведения капитального ремонта общего имущества в многоквартирных домах, уточнения планируемых видов услуг и (или) работ по капитальному ремонту общего имущества в многоквартирных домах, определения видов и объема государственной поддержки, муниципальной поддержки капитального ремонта общего имущества в многоквартирных домах, расположенных на территории муниципального образования город Саяногорск,  руководствуясь  ч.

7 ст. 168 Жилищного Кодекса РФ, ч. 10 ст. 6 Закона Республики Хакасия от 28.06.2013 № 55-ЗРХ «Об организации проведения капитального ремонта общего имущества в многоквартирных домах в Республике Хакасия», постановлением Правительства Республики Хакасия от 18.09.2013 № 516 «О мерах по реализации Закона Республики Хакасия от 28.06.2013 № 55-ЗРХ «Об организации проведения капитального ремонта общего имущества в многоквартирных домах в Республике Хакасия», ст. 30, ст. 32, Устава муниципального образования город Саяногорск, утвержденного решением Саяногорского городского Совета депутатов от 31.05.2005 № 35

 

ПОСТАНОВЛЯЮ:

1. Утвердить Краткосрочный план реализации региональной программы «Капитальный ремонт общего имущества в многоквартирных домах, расположенных на территории Республики Хакасия (2014-2043 годы)» на территории муниципального образования город Саяногорск на 2018-2020 годы (приложение № 1 к настоящему постановлению).

2. Настоящее Постановление вступает в силу со дня его официального опубликования. 

3. Информационно-аналитическому отделу Администрации муниципального образования город Саяногорск опубликовать настоящее постановление в средствах массовой информации и разместить на официальном сайте муниципального образования город Саяногорск.  

         4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Главы муниципального образования г.Саяногорск по жилищно-коммунальному хозяйству, транспорту и строительству.

 

Глава муниципального

образования город Саяногорск                                                  Л.М. Быков

Полностью ознакомиться с документом и приложениями к нему Вы можете, скачав этот файл.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ 09 ноября 2016г. № 664 О внесении изменений в Положение «О порядке проведения антикоррупционной экспертизы муниципальных нормативных правовых актов МО Новоладожское городское поселение», утвержденного постановлением администрации Новоладожского городского поселения от 17.02.2011г. № 57

Наименование:ПОСТАНОВЛЕНИЕ 09 ноября 2016г. № 664 О внесении изменений в Положение «О порядке проведения антикоррупционной экспертизы муниципальных нормативных правовых актов МО Новоладожское городское поселение», утвержденного постановлением администрации Новоладожского городского поселения от 17.02.2011г. № 57
Дата:09.11.2016
Cкачать: ms-word

 

Администрация Новоладожского городского поселения

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

09 ноября 2016г. № 664

О внесении изменений в Положение «О порядке проведения антикоррупционной экспертизы муниципальных нормативных правовых актов МО Новоладожское городское поселение», утвержденного постановлением администрации Новоладожского городского поселения от 17.02.2011г. № 57

В соответствии с федеральным законом № 172-ФЗ от 17.07.2009 г. «Об антикоррупционной экспертизе нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов», постановлением Правительства РФ от 26.02.2010г. № 96 «Об антикоррупционной экспертизе нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов», с целью проведения антикоррупционной экспертизы нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов

ПОСТАНОВЛЯЮ:

  1. Приложение № 2 к постановлению администрации Новоладожского городского поселения от 17.02.2011г. № 57 изложить в редакции согласно приложению № 1 к настоящему постановлению.

  2. Контроль исполнения постановления оставляю за собой.

Глава администрации О.С.Баранова

Приложение №1

к постановлению администрации

Новоладожского городского поселения

от 09 ноября 2016 года № 664

Заключение по результатам антикоррупционной экспертизы

(наименование документа)

Муниципальным служащим в соответствии с частью 4 статьи 3 Федерального закона от 17 июля 2009 г. № 172-ФЗ “Об антикоррупционной экспертизе нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов” и Положением «О порядке проведения антикоррупционной экспертизы муниципальных нормативных правовых актов МО Новоладожское городское поселение» проведена антикоррупционная экспертиза

.

(наименование документа)

Вариант 1:

В представленном

(наименование документа)

коррупциогенные факторы не выявлены.

Вариант 2:

В представленном

(наименование документа)

выявлены коррупциогенные факторы .

В целях устранения выявленных коррупциогенных факторов предлагается

(указывается способ устранения коррупциогенных факторов)

(наименование должности)

(подпись)

(инициалы, фамилия)

№ 664-ПП от 22.11.2012 О внесении изменений в постановления Правительства Москвы от 24 апреля 2007 г. N 299-ПП и от 5 октября 2012 г. N 541-ПП

 
22 ноября 2012 г. N 664-ПП

О внесении  изменений  в поста-
новления  Правительства  Москвы
от 24  апреля  2007 г. N 299-ПП
и от 5 октября 2012 г. N 541-ПП


     В целях  повышения  эффективности  информирования  граждан по
вопросам управления многоквартирными домами в городе Москве Прави-
тельство Москвы постановляет:
     1. Внести изменения в постановление Правительства  Москвы  от
24 апреля 2007 г. N 299-ПП "О мерах по приведению системы управле-
ния многоквартирными домами в городе Москве в соответствие  с  Жи-
лищным  кодексом  Российской  Федерации" (в редакции постановлений
Правительства Москвы от 28 августа 2007 г.  N 752-ПП,  от 11 марта
2008 г.  N 177-ПП, от 8 апреля 2008 г. N 284-ПП, от 13 мая 2008 г.
N 381-ПП,  от 22 июля 2008 г.  N 639-ПП,  от  5  августа  2008  г.
N 708-ПП,  от 19 августа 2008 г. N 738-ПП,  от  26 августа 2008 г.
N 766-ПП,  от 30 декабря 2008 г. N 1248-ПП,  от 10 февраля 2009 г.
N 78-ПП,  от  30  июня 2009 г.  N 642-ПП,  от  4  августа  2009 г.
N 745-ПП, от 8 декабря 2009 г. N 1357-ПП,  от  29 сентября 2010 г.
N 854-ПП,  от 30 ноября 2010 г. N 1038-ПП,  от  21 декабря 2010 г.
N 1080-ПП,  от 18 января 2011 г.  N 4-ПП,   от  29  марта  2011 г.
N 92-ПП,  от  16  мая 2011 г.  N 202-ПП,   от  16  августа 2011 г.
N 369-ПП,  от 30 августа 2011 г.  N 401-ПП,  от  6 декабря 2011 г.
N 574-ПП,  от 15 июня 2012 г.  N 272-ПП,   от  27 августа  2012 г.
N 434-ПП,  от 13 сентября 2012 г.  N 485-ПП,  от 5 октября 2012 г.
N 542-ПП):
     1.1. Абзац второй раздела 3 приложения 1 к постановлению пос-
ле  слов "утвержденным Правительством Российской Федерации" допол-
нить словами ",  с учетом  положений,  установленных  нормативными
правовыми актами города Москвы".


                              - 2 -                              

     1.2. Абзац четвертый раздела 3 приложения 1  к  постановлению
после  слов "утвержденным Правительством Российской Федерации" до-
полнить словами ",  с учетом положений, установленных нормативными
правовыми актами города Москвы,".
     1.3. Дефис третий абзаца третьего подпункта "б" абзаца  один-
надцатого  раздела  3 приложения 1 к постановлению после слов "ут-
вержденным Правительством Российской Федерации" дополнить  словами
", с учетом положений, установленных нормативными правовыми актами
города Москвы".
     1.4. Дефис  второй  пункта 2.1.4 приложения 2 к постановлению
после слов "утвержденным Правительством Российской Федерации"  до-
полнить словами ",  с учетом положений, установленных нормативными
правовыми актами города Москвы".
     1.5. Дефис  третий  пункта 2.1.4 приложения 2 к постановлению
после слов "утвержденным Правительством Российской Федерации"  до-
полнить словами ",  с учетом положений, установленных нормативными
правовыми актами города Москвы".
     1.6. Дефис  первый  пункта 3.2.2 приложения 2 к постановлению
после слов "утвержденным Правительством Российской Федерации"  до-
полнить словами ",  с учетом положений, установленных нормативными
правовыми актами города Москвы".
     1.7. Пункт  3.2.11  приложения  2  к постановлению после слов
"утвержденным Правительством Российской Федерации" дополнить  сло-
вами ",  с учетом положений,  установленных нормативными правовыми
актами города Москвы".
     2. Внести изменения в постановление Правительства Москвы от 5
октября 2012 г.  N 541-ПП "О государственных информационных систе-
мах,  обеспечивающих информирование граждан по вопросам управления
многоквартирными домами в городе Москве":
     2.1. Пункт  2.1  постановления дополнить словами ",  с учетом
положений настоящего постановления".
     2.2. В приложении 1 к постановлению:
     2.2.1. Пункт 6 после слов "от 23 сентября 2010 г.  N 731" до-
полнить словами", с учетом положений настоящего постановления".
     2.2.2 В пункте 7.5 слова "пункте 9" заменить словами  "пункте
10".
     2.2.3. В пункте 16 слова "пунктом 14" заменить словами "пунк-
том 15".


                              - 3 -                              

     2.2.4. В пункте 19 слова "пунктом 14" заменить словами "пунк-
том 15".
     2.2.5. В пункте 21 слова "пунктом 19" заменить словами "пунк-
том 20".
     2.2.6. В приложении 1 к Положению о государственной  информа-
ционной системе "Реестр домовладений":
     2.2.6.1. Раздел "Паспорт дома" изложить в  редакции  согласно
приложению 1 к настоящему постановлению.
     2.2.6.2. В графе "Период актуализации/срок внесения  информа-
ции"  раздела "Управление многоквартирным домом*" слова "в течение
7 дней" заменить словами "в течение 7 рабочих дней".
     2.2.6.3. Дополнить  сноской "****" в редакции согласно прило-
жению 1 к настоящему постановлению.
     2.2.7. В  приложении 2 к Положению о государственной информа-
ционной системе "Реестр домовладений":
     2.2.7.1. Пункты 2, 5 и 6 подраздела 1, пункты 2 и 3 подразде-
ла 2,  подраздел 3,  пункт 2 подраздела 4 ,  подраздел 6 и пункт 1
подраздела 7 раздела I,  пункт 2 подраздела 1,  пункт 4 подраздела
2,  пункты 1,  2,  4 подраздела 3, пункт 1 подраздела 6 раздела II
изложить в редакции согласно приложению 2 к настоящему постановле-
нию.
     2.2.7.2. В графе "Период актуализации/срок внесения  информа-
ции" слова  "в течение 7 дней" заменить словами "в течение 7 рабо-
чих дней".
     2.2.7.3. Дополнить приложением 1 в редакции согласно приложе-
нию 3 к настоящему постановлению.
     2.2.7.4. Дополнить приложением 2 в редакции согласно приложе-
нию 4 к настоящему постановлению.
     2.2.7.5. Дополнить приложением 3 в редакции согласно приложе-
нию 5 к настоящему постановлению.
     2.2.8. В  приложении 4 к Положению о государственной информа-
ционной системе "Реестр домовладений":
     2.2.8.1. Пункт 2.1 после слов "от 23.09.2010 N 731" дополнить
словами ",  с учетом положений нормативных правовых  актов  города
Москвы".
     2.2.8.2. Пункт 3.1 после слов "от 23.09.2010 N 731" дополнить
словами  ",  с  учетом положений нормативных правовых актов города
Москвы".


                              - 4 -                              

     2.2.9. В  приложении 5 к Положению о государственной информа-
ционной системе "Реестр домовладений":
     2.2.9.1. Пункт 2.1 после слов "от 23.09.2010 N 731" дополнить
словами ",  с учетом положений нормативных правовых  актов  города
Москвы".
     2.2.9.2. Пункт 3.1 после слов "от 23.09.2010 N 731" дополнить
словами  ",  с  учетом положений нормативных правовых актов города
Москвы".
     2.3. Абзац первый пункта 8 приложения 2 к постановлению изло-
жить в следующей редакции:
     "8. Органы  исполнительной власти города Москвы,  управляющие
организации,  а также товарищества собственников  жилья,  жилищные
кооперативы и иные специализированные потребительские кооперативы,
осуществляющие управление многоквартирным домом без заключения до-
говора с управляющей организацией,  подписавшие соглашение о взаи-
модействии с Мосжилинспекцией,  или иные организации при использо-
вании Портала обеспечивают:".
     3. Установить,  что раскрытие информации управляющими органи-
зациями, а также товариществами собственников жилья, жилищными ко-
оперативами и иными специализированными потребительскими  коопера-
тивами,  осуществляющими управление многоквартирным домом без зак-
лючения договора с управляющей организацией:
     3.1. За 2012 год и  предшествующий  период  в  случаях, уста-
новленных нормативными правовыми актами,  осуществляется  в  соот-
ветствии  с требованиями по раскрытию указанной информации,  уста-
новленными до вступления в силу настоящего постановления,  за иск-
лючением  отчета  о  выполнении  обязательств  по проведению работ
(оказанию услуг) по содержанию и ремонту общего имущества  многок-
вартирного дома и предоставлению коммунальных услуг за 2012 год.
     3.2. Начиная с 2013 года информация о составе и состоянии об-
щего  имущества  многоквартирного  дома,  план по проведению работ
(оказанию услуг) по содержанию и ремонту общего имущества  многок-
вартирного дома и предоставлению коммунальных услуг, включая отчет
о выполнении обязательств по проведению работ (оказанию услуг)  по
содержанию и ремонту общего имущества многоквартирного дома и пре-
доставлению коммунальных услуг за 2012 год,  раскрывается согласно
приложениям 1,  2,  3 к приложению 2 к Положению о государственной
информационной системе "Реестр домовладений" приложения 1 к поста-
новлению  Правительства  Москвы  от  5 октября 2012 г. N 541-ПП "О


                              - 5 -                              

государственных информационных системах, обеспечивающих информиро-
вание граждан по вопросам управления многоквартирными домами в го-
роде Москве" (в редакции настоящего постановления).
     4. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить
на заместителя Мэра Москвы в Правительстве Москвы по вопросам  жи-
лищно-коммунального хозяйства и благоустройства Бирюкова П.П.
    
    


П.п.Мэр Москвы                                         С.С.Собянин



Документ опубликован в соответствии с Законом № 63 от 28.11.2012 О внесении изменений в статью 21 Закона города Москвы от 14 декабря 2001 года № 70 «О законах города Москвы и постановлениях Московской городской Думы» и статью 19 Закона города Москвы от 8 июля 2009 года № 25 «О правовых актах города Москвы»

Закон о защите американцев от повышения налогов («Путь») от 2015 г. Вносит поправки в раздел 664 (e) IRC, чтобы игнорировать ограничение чистого дохода при досрочном прекращении действия NICRUT и NIMCRUT; Долгожданное изменение отменяет правящую позицию IRS

Автор: Ричард Л. Фокс, Esquire

После нескольких лет отсутствия законодательного или регулирующего органа по этому вопросу и руководства IRS по борьбе с налогоплательщиками, которое не соответствовало правилам, регулирующим расчет суммы допустимого вычета подоходного налога на благотворительность для взносов в благотворительный фонд «чистый доход», Раздел 344 Закона о защите американцев от повышения налогов от 2015 г. («PATH»), подписанного президентом 18 декабря 2015 г., вносит поправки в § 664(e) IRC, чтобы уравнять правила игры при оценке благотворительной остаточной доли в случае досрочное прекращение деятельности благотворительных остаточных фондов с чистым доходом без резерва на компенсацию («NICRUT») и благотворительных остаточных фондов с чистым доходом с резервом на компенсацию («NIMCRUT»). [1]

В соответствии с поправкой, внесенной PATH, в соответствии с расчетом стоимости благотворительного остатка при определении суммы доступного благотворительного подоходного налога при финансировании NICRUT или NIMCRUT, ограничение чистого дохода теперь аналогичным образом не будет учитываться при определении стоимости благотворительный остаточный процент в случае досрочного прекращения действия NICRUT или NIMCRUT. В свете сегодняшних рекордно низких процентных ставок это изменение потенциально может привести к резкому увеличению суммы распределения среди неблаготворительных бенефициаров при досрочном прекращении NICRUT или NIMCRUT или, если проценты неблаготворительных льготникам отдается на благотворительность, сумма вычета по налогу на прибыль за это.Изменение, внесенное в Раздел 344 PATH, давно ожидалось налоговыми практиками и потенциально предлагает гораздо большую выплату неблаготворительным бенефициарам в случае досрочного прекращения действия NICRUT или NIMCRUT. До раздела 344 PATH Налоговый кодекс не предусматривал правила оценки доли в благотворительном остаточном трастовом фонде с ограничением чистого дохода в случае досрочного прекращения траста.

Справочная информация о благотворительных остаточных фондах

Благотворительный остаточный траст («CRT») определяется в Разделе 664 как фонд, предусматривающий (1) ежегодную выплату аннуитета (фиксированной суммы денег), известный как благотворительный остаточный аннуитетный траст или «CRAT», или (2) сумма унитраста, которая определяется ежегодно путем умножения фиксированного процента («процент унитраста»), указанного в трастовом инструменте, на годовую стоимость траста) или «CRUT», подлежащая выплате каждый год. , известный как благотворительный unitrust или «CRUT», налогоплательщику, не являющемуся благотворительным (например,грамм. физическое лицо) на время (фиксированное количество лет, не превышающее 20, или на жизнь или жизни бенефициаров), когда оно прекращается, а затем переходит на благотворительность или на благотворительность. Аннуитет должен составлять не менее пяти процентов (5%) от налоговой стоимости активов, внесенных в траст, а процент монотраста также должен составлять не менее пяти процентов (5%). (Также применяются другие «актуарные» требования или ограничения.) 

Однако регулирующий инструмент CRUT может ограничивать ежегодные платежи наименьшей из рассчитанной суммы доверительного управления (равной указанному проценту, умноженному на годовую справедливую рыночную стоимость активов траста) или доходом с фидуциарного счета (FAI) траста, как определено. в Разделе 643(b).Такой «чистый доход» CRUT может, но не обязан, предусматривать превышение сумм унитреста, рассчитанных над FAI, заработанных в доверительном управлении, которые будут распределены, если и когда FAI превысит сумму унитреста за год. Другими словами, траст может позволить восполнить дефицит сумм унитраста по сравнению с FAI. Если траст не предусматривает компенсацию, он известен как CRUT с чистым доходом или «NICRUT». Если он предусматривает компенсацию, он известен как чистый доход с компенсацией CRUT или «NIMCRUT.

Налогоплательщик, который в течение жизни создает «подходящий» CRT (т. е. тот, который соответствует критериям Раздела 664), имеет право на налоговый вычет на дарение в отношении стоимости, переданной на благотворительность в траст, которая должна составлять не менее десяти процентов (10 %) при создании траста или внесении любого дополнительного взноса (разрешенного только для CRUT, которые разрешают дополнительные взносы),   Имущество налогоплательщика, создавшего траст на момент смерти, имеет право на вычет налога на наследство в размере суммы благотворительного остатка.Кроме того, налогоплательщик, который в течение жизни создает такой траст, также может иметь право на вычет подоходного налога на сумму благотворительного остатка.

Таким образом, ключевым фактором является расчет благотворительного остатка для целей налогообложения. Принципы, использованные при расчете, изложены в Разделе 7520.  Для целей налога на дарение, налога на наследство и подоходного налога расчет для CRUT и для CRUT на чистый доход одинаков. Таким образом, для целей вычета подоходного налога на благотворительность предполагается, что, несмотря на ограничение чистого дохода, бенефициар неблаготворительного фонда получит всю сумму платежей фонда, как если бы NICRUT или NIMCRUT были стандартным CRUT.Это также может ограничить вычет подоходного налога на благотворительность, если получатель унитраста вносит свой чистый доход от унитраста на благотворительность, потому что стоимость вносимых процентов будет основываться не на проценте выплат унитраста, а на ставке, опубликованной IRS для определения стоимость фидуциарных процентных доходов.

Оценка благотворительного остатка фонда NIMCRUT ИЛИ NICRUT после досрочного прекращения

Поскольку операции с участием CRT регулируются правилами самостоятельности, изложенными в Разделе 4941, в постановлениях IRS указано, что при досрочном прекращении CRT благотворительные оставшиеся бенефициары должны получить актуарную приведенную стоимость своих оставшихся долей, а оставшиеся средства должны быть выплачены. неблаготворительным бенефициарам траста, владеющего срочными интересами.См., например, Ltr. Правила. 200208039, 200912036 и 201325018 (не прецедент). В противном случае акт самодеятельности в соответствии с разделом 4941 будет считаться имевшим место. См., например, Ltr. Рул. 200252092.

Подход к оценке, использовавшийся IRS до PATH

До вступления в силу Раздела 344 PATH не было законодательного или регулирующего органа в отношении влияния ограничения чистого дохода на оценку срока и оставшихся долей участия в NICRUT или NIMCRUT после их досрочного прекращения, хотя существовал ряд постановления в частных письмах по этому вопросу в контексте NIMCRUT, которые в равной степени применимы к NICRUT.лтр. Правила. 201325018 — 201325021, 200733014, 200725044 и 200833012.[2]

Постановления IRS предусматривают, что при надлежащем расчете актуарной стоимости неблаготворительных долей участия в NIMCRUT должны учитываться положения о чистом доходе, чтобы гарантировать, что не будет большего распределения активов среди неблаготворительных бенефициаров. Таким образом, эти постановления требовали использования «разумного метода» для расчета, который не приводит к ненадлежащему завышению стоимости неблаготворительных интересов в ущерб благотворительному остатку бенефициара.В постановлениях говорилось, что «один разумный метод расчета актуарной стоимости дохода и оставшихся процентов» при досрочном прекращении NIMCRUT заключается в использовании меньшей из заявленной процентной ставки распределения NIMCRUT или ставки Раздела 7520, действующей для месяц прекращения, при этом ставка Раздела 7520 представляет собой предполагаемую ставку дохода доверительного бухгалтерского учета, который должен быть получен трастом.

Используя этот подход в текущих почти рекордно низких скоростях в соответствии с разделом 7520 (например,г., 2% на декабрь 2015 г.) имеет эффект резкого снижения стоимости неблаготворительной «основной доли» в NIMCRUT и NICRUT, что приводит к гораздо меньшему распределению неблаготворительного бенефициара при досрочном прекращении (или меньший благотворительный вычет, если основной процент направляется на благотворительность), чем если бы не учитывалось ограничение на чистый доход.

В литер. Рул. 201325021 (не прецедент), например, распределение средств среди неблаготворительных бенефициаров после досрочного прекращения действия NIMCRUT, которое должно было произойти либо в марте, либо в апреле 2013 года, было основано на ставке Раздела 7520, равной 1.В течение этих месяцев действует 40%, что значительно меньше, чем процент выплат унитраста, предусмотренный трастом. Налоговое управление США одобрило вопрос о самодеятельности в соответствии с разделом 4941, заявив, что в результате применения этой методологии «получатели дохода не должны получать больше, чем они могли бы получить в течение всего срока действия траста в соответствии с описанной выше методологией оценки их имущества». доли в благотворительном доверительном фонде с функцией компенсации чистого дохода ».

Подход постановления IRS к оценке неблаготворительных срочных процентов при досрочном прекращении NIMCRUT прямо противоречит методу оценки, требуемому в соответствии с применимыми правилами Министерства финансов для расчета благотворительного вычета подоходного налога при создании NIMCRUT (или NICRUT), как указано выше.

IRS занимает непоследовательный подход в этом вопросе. Для целей подоходного налога с благотворительной деятельности IRS предполагает, что, независимо от ограничения чистого дохода, неблаготворительный бенефициар NIMCRUT или NICRUT получит полную сумму платежей на основе заявленного процента выплат унитраста, тем самым сводя к минимуму благотворительный вычет. Однако в личных целях предполагается, что неблаготворительному бенефициару будет выплачиваться только чистая прибыль доверительного учета (на основе ставки Раздела 7520 в месяц расторжения), тем самым сводя к минимуму выплаты неблаготворительному бенефициару. (или уменьшение благотворительного отчисления, если проценты по единому трасту направляются на благотворительность).

Подход к оценке согласно PATH

Раздел 344 PATH предусматривает следующее:

«СПК. 344. РАЗЪЯСНЕНИЕ ПРАВИЛА ОЦЕНКИ ПРИ ДОСРОЧНОМ ПРЕКРАЩЕНИИ НЕКОТОРЫХ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫХ ОСТАТОЧНЫХ УНИТРАТОВ.

(a) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. — Раздел 664 (e) изменен —

(1), добавив в конце следующее: «В случае досрочного прекращения деятельности траста, который является благотворительным остаточным монотрастом, по причине подраздела (d)(3), оценка долей в таком трастовом фонде для целей настоящего раздела должны производиться по правилам, аналогичным правилам предыдущего предложения.’’ и

(2), вычеркнув «В ЦЕЛЯХ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОГО ВЗНОСА» в его заголовке и вставив «В ИНТЕРЕСАХ».

(b) ДАТА ВНЕСЕНИЯ В СИЛУ. — Поправка, внесенная настоящим разделом, применяется к прекращению деятельности трастов, произошедшему после даты вступления в силу настоящего Закона».

В соответствии с этим положением, в случае досрочного прекращения действия NICRUT или NIMCRUT, оставшаяся доля участия оценивается с использованием правил, аналогичных правилам оценки оставшейся доли благотворительного остаточного фонда при определении суммы вычета благотворительного взноса лица, предоставившего право, для взносы в траст.Таким образом, вопреки множеству письменных постановлений IRS, оставшаяся часть процентов рассчитывается без учета каких-либо ограничений на чистый доход.

Таким образом, приведенная стоимость неблаготворительных и остаточных долей участия в благотворительных целях при досрочном прекращении действия NICRUT или NIMCRUT рассчитывается на основе установленного процента монотраста, который в ином случае должен быть распределен среди неблаготворительных бенефициаров, а чистая- ограничение дохода, содержащееся в таких трастах, игнорируется. В свете сегодняшних рекордно низких процентных ставок это изменение потенциально может привести к резкому увеличению суммы распределения среди неблаготворительных бенефициаров при досрочном прекращении действия NICRUT или NIMCRUT (или суммы, разрешенной в качестве налога на прибыль). вычет, если проценты по единому трасту направляются на благотворительность).

Заключение

Раздел 344 PATH является долгожданной новостью, поскольку правило, игнорирующее ограничение чистого дохода NICRUT или NIMCRUT при определении суммы доступного вычета подоходного налога на благотворительность, теперь применяется к определению стоимости неблаготворительных и благотворительных остаточных процентов. при досрочном прекращении NICRUT или NIMCRUT. В настоящее время достигнута согласованность в отношении к налогоплательщикам при финансировании NICRUT или NIMCRUT и после их прекращения, к чему давно стремились.В свете сегодняшних рекордно низких процентных ставок это изменение потенциально может привести к резкому увеличению суммы распределения неблаготворительным бенефициарам при досрочном прекращении действия NICRUT или NIMCRUT (или увеличению суммы разрешенного благотворительного отчисления). по вкладу получателя юнитраста на благотворительность).

Хотя использование метода PATH для оценки доли единого траста в NIMCRUT или NICRUT устраняет любые проблемы в соответствии с федеральным налоговым законодательством, может случиться так, что генеральный прокурор соответствующего штата (как законный представитель благотворительной организации) или суд, обладающий юрисдикцией в отношении траст должен будет одобрить досрочное прекращение траста, и, возможно, либо не согласиться на использование методологии оценки PATH.


[1] Ссылки в дальнейшем на «IRC §» или «Раздел» относятся к соответствующему разделу Налогового кодекса 1986 года с поправками.

[2] До вынесения этих постановлений IRS издала ряд постановлений в контексте досрочного прекращения CRUT, в которых оценка срочного интереса неблаготворительного бенефициара CRUT с ограничением чистого дохода была определяется без учета такого ограничения. См., например, Ltr. Правила. 200208039, 200304025, 200525014 (не прецедент).

Сравнительное гражданское право и » Майкл Д. Мюррей

Аннотация

При сравнительном изучении общего права и гражданско-правового анализа многие ученые отметили сходство в использовании двух систем прецедентных дел. Хотя юридическая теория общего права исторически исходила из позиции, согласно которой судьи обладают полной компетенцией для создания права и изменения закона путем вынесения решения по делам и вынесения им судебных заключений, а гражданская теория исторически исходила из позиции, согласно которой судьи не уполномочены создавать и изменять закон, принятый законодательным органом, а скорее читать и применять существующий закон к новым делам, практика трибуналов в рамках двух семейств правового анализа не отражала четких различий в подходе к прецеденту и его использовании.Гражданские судьи ссылаются на прецедентное право и признают убедительный эффект прецедента на свои решения, а судьи общего права стали более гражданскими в своем уважении к законодательной власти принимать законы, определяющие дела. Подход общего права к прецеденту включает теорию stare decisis, согласно которой решения судов, занимающих надлежащее положение в иерархии судебных органов соответствующей юрисдикции, должны выносить заключения, обязательные для нижестоящих судов в той же иерархии, но больше не безопасное предложение предположить, что гражданский судья не сочтет прецедент обязательным и не будет следовать указаниям предыдущих судебных определений при рассмотрении нового спора.Точно так же судья общего права может пойти на крайние меры, чтобы различать прецеденты, и прецеденты одного и того же суда или суда одного уровня будут время от времени отклоняться — отменяться, отменяться, изменяться или заменяться — во имя прогресса и справедливости. .

Цель этой статьи не состоит в том, чтобы проследить точные точки совпадения и сравнительного расхождения в использовании и опоре на прецедент. Скорее, я использую эту конвергенцию как платформу для обсуждения объяснительного синтеза и синтеза правил.Объяснительный синтез, индуктивное использование прецедента в демонстративном и убедительном представлении того, как следует интерпретировать и применять закон, можно отличить от синтеза правил, поскольку он не зависит от обязательности прецедента или от применения какой-либо формы доктрины. смотреть решительно. Объяснительный синтез как форма правового анализа опирается на открытую, научную, индуктивную структуру анализа и использование множества прецедентов для точности и надежности его прогнозов и выводов.Риторически объяснительный синтез опирается на структуру математическо-научной индукции в знакомой дедуктивной силлогистической структуре, а также на открытый, демонстративный и поддающийся фальсификации анализ множества источников как для создания знания и понимания, так и для убедительной защиты.

Ссылка на репозиторий

Мюррей, Майкл Д., «Объяснительный синтез и синтез правил: сравнительный анализ гражданского права и общего права» (2011 г.). Научные статьи юридического факультета .664.
https://uknowledge.uky.edu/law_facpub/664

Медицинский центр | Медицинский центр Университета Огасты

Независимо от того, живете ли вы в районе реки Огаста или где-либо еще на юго-востоке, до Медицинского центра Университета Огасты легко добраться. Мы находимся в центре города Огаста, штат Джорджия, недалеко от главной автомагистрали Грузии I-20.

Медицинский центр Университета Августы

Получить направления СМОТРЕТЬ: Направления к здоровью груди СМОТРЕТЬ: Направления к визуализации I и II

Дополнительные карты и информация

Парковка

Плата за парковку посетителей на любой из площадок или участков на территории кампуса не взимается.Тем не менее, Augusta University Health не несет ответственности за потерю или повреждение транспортных средств. Палуба для посетителей предлагает удобный доступ к главному входу.

Если вы отвозите или забираете пациента в стационаре, проходите эндоскопическую процедуру, амбулаторную операцию, маммографию, рентген, посещаете Центр рассеянного склероза Августы или реабилитационное отделение или другие услуги, предлагаемые в Медицинском центре, пожалуйста, припаркуйтесь на парковке на 15-й улице. Войдите на палубу, где написано «Парковка для пациентов/посетителей».

Посмотреть карту парковки

Преимущество академического медицинского центра

Являясь единственным академическим центром здоровья в регионе, мы предлагаем вам замечательное преимущество, когда речь идет о вашем медицинском обслуживании. Мы предлагаем доступ к новейшим методам лечения, опекунам, которые сотрудничают с вами на каждом этапе, и всему, что направлено на продвижение ваших возможностей, здоровья и жизни.

Академические медицинские центры отличаются от общественных больниц следующими особенностями:

  • Пациенты имеют доступ к полному спектру первичной, специализированной и узкоспециализированной помощи, предоставляемой сертифицированными и прошедшими стажировку специалистами – самый высокий уровень образования и подготовки в области здравоохранения.
  • Врачи постоянно переводят открытия в новые варианты лечения, которые революционизируют мир медицины. Лучше всего то, что они сначала предлагают их своим пациентам. Это включает в себя проведение клинических испытаний, в ходе которых подходящие пациенты получают бесплатное лечение и/или консультации.
  • Академические медицинские центры обучают медицинских работников завтрашнего дня, и единственный способ сделать это — быть в курсе новейших методов лечения и инструментов. В свою очередь, эта культура непрерывного обучения бросает вызов провайдерам.Это приносит пользу пациентам, поскольку приводит к улучшению ухода и результатов в отношении здоровья.

В этом сила академического медицинского центра. И в этом регионе это только в Университете Огаста. Наша команда специалистов по уходу известна тем, что сотрудничает с вами, начиная с вашего обычного ухода. На каждом этапе мы стремимся помочь вам улучшить ваши возможности, здоровье и жизнь.

73 ФР 12313 E8-4576. Руководство в соответствии с разделом 664 о влиянии налогооблагаемого дохода несвязанного бизнеса на остаточные благотворительные фонды, Федеральный реестр

Письменные или электронные комментарии должны быть получены до 6 мая 2008 г.Планы тем для обсуждения на общественных слушаниях, назначенных на 11 апреля 2008 г., должны быть получены до 28 марта 2008 г.

Отправляйте материалы по адресу: CC:PA:LPD:PR (REG-127391-07), комната 5203, Налоговая служба, а/я 7604, Ben Franklin Station, Washington, DC 20044. Материалы могут быть доставлены лично с понедельника по пятницу между часы 8 утра и 4 вечера. в CC:PA:LPD:PR (REG-127391-07), курьерская служба, налоговая служба, 1111 авеню Конституции, северо-запад., Вашингтон; или отправить в электронном виде через Федеральный портал разработки электронных правил по адресу http://www.regulations.gov (IRS REG-127391-07).

По поводу предлагаемых правил Синтия Мортон, тел. (202) 622-3060; относительно представления комментариев, слушания и/или списка доступа для участия в слушании, свяжитесь с Ричардом Херстом по телефону (202) 622-7180 ​​(номер не бесплатный) или по электронной почте [email protected] правительство

Информация, содержащаяся в этом уведомлении о предлагаемом нормотворчестве, была передана в Административно-бюджетное управление на рассмотрение в соответствии с Законом о сокращении бумажной работы от 1995 г.SC 3507(d)). Комментарии по поводу сбора информации следует направлять в Управление управления и бюджета по адресу: дежурному сотруднику Департамента казначейства, Управление по информации и регулированию, Вашингтон, округ Колумбия 20503, с копиями в Налоговую службу по адресу: Сотрудник отдела оформления отчетов IRS, SE:W:CAR:MP:T:T:SP; Washington, DC 20224. Комментарии по сбору информации должны быть получены до 6 мая 2008 г.

В частности, требуются комментарии относительно:

Необходим ли предлагаемый сбор информации для надлежащего выполнения функций Налоговой службы, в том числе будет ли информация иметь практическую пользу;

Точность расчетной нагрузки, связанной с предлагаемым сбором информации;

Как можно повысить качество, полезность и ясность собираемой информации;

Каким образом можно свести к минимуму бремя соблюдения предлагаемого сбора информации, в том числе за счет применения автоматизированных методов сбора или других форм информационных технологий; и

Оценка капитальных или начальных затрат и затрат на эксплуатацию, техническое обслуживание и приобретение услуг для предоставления информации.

Сбор информации в предлагаемом регулировании находится в § 1.664-1(c). Эта информация требуется для сообщения акцизного налога, взимаемого в соответствии со статьей 664(c) Кодекса. Вероятные респонденты являются попечителями благотворительных остаточных фондов.

Предполагаемая общая годовая нагрузка по отчетности и/или ведению документации: 50 часов.

Расчетная среднегодовая нагрузка на одного респондента и/или регистратора: 0,5 часа.

Предполагаемое количество респондентов и/или регистраторов: 100.

Предполагаемая годовая частота ответов: один раз.

Агентство не может проводить или спонсировать, а лицо не обязано отвечать на сбор информации, если оно не отображает действительный контрольный номер, присвоенный Управлением по вопросам управления и бюджета.

Книги и записи, относящиеся к сбору информации, должны храниться до тех пор, пока их содержание может стать существенным при применении любого закона о внутренних доходах. Как правило, налоговые декларации и информация о налоговых декларациях являются конфиденциальными, как того требует 26 U.SC 6103.

Для налогооблагаемых лет, начинающихся до 1 января 2007 г., раздел 664(c) при условии, что благотворительный траст (будь то благотворительный остаточный аннуитетный траст или благотворительный остаточный монотраст) не будет освобожден от подоходного налога за любой год, в котором траст любой УБТИ (по смыслу статьи 512). Вместо этого такой траст облагался налогом за каждый такой год в соответствии с подразделом J, как если бы это был сложный траст без исключений. Предлагаемые правила отражают изменения в разделе 664(c), внесенные разделом 424 Закона о налоговых льготах и ​​здравоохранении от 2006 г. (Закон) Public Law 109-432, 120 Stat.2922. Раздел 424(a) Закона, который применяется к налогооблагаемым годам, начинающимся после 31 декабря 2006 г., предусматривает, что благотворительные остаточные фонды, у которых есть UBTI, остаются освобожденными от федерального подоходного налога, но налагает 100-процентный акцизный налог на их UBTI. В соответствии с разделом 664(c)(2)(A) сумма UBTI определяется в соответствии с разделом 512. В соответствии с разделом 512 UBTI рассчитывается с изменениями в разделе 512(b), включая вычет в размере 1000 долларов США в разделе 512(b). )(12). Акцизный налог, взимаемый в соответствии с разделом 664(c)(2)(A), рассматривается как взимаемый в соответствии с правилами акцизного налога, которые применяются к частным фондам и другим освобожденным от налогов организациям, за исключением правил снижения налогов первого и второго уровня. (глава 42, кроме подглавы Е главы 42).

В соответствии с разделом 664(b), выплаты из благотворительного остатка траста за год, в течение которого требуется распределить сумму аннуитета или унитраста, рассматриваются в следующем порядке: (1) обычный доход в размере обычного дохода траста. за этот год и нераспределенный обычный доход за все предыдущие годы; (2) прирост капитала в размере прироста капитала траста за этот год и нераспределенного прироста капитала за все предыдущие годы; (3) Другой доход (например, необлагаемый налогом доход) в пределах другого дохода траста за этот год и нераспределенного другого дохода за все предыдущие годы; и (4) Корпус.

Для целей определения характера распределения, сделанного бенефициару, благотворительный остаточный доход траста, который является UBTI, считается доходом траста. В частности, доход от благотворительного остатка распределяется между категориями доходов траста в соответствии с § 1.664-1(d)(1) Постановления Министерства финансов независимо от того, составляет ли какая-либо часть этого дохода UBTI в соответствии с разделом 512. Раздел 1.664-1(d) (1) присваивает благотворительный остаточный доход траста одной из трех категорий (обычный доход, прирост капитала или другой доход) в том году, в котором он должен учитываться трастом.

Предлагаемые правила вносят поправки в правила раздела 664(c), чтобы предусмотреть, что остаточные благотворительные фонды UBTI в налоговые годы, начинающиеся после 31 декабря 2006 г., освобождаются от федерального подоходного налога, но облагаются 100-процентным акцизным налогом на УБТИ фонда благотворительного остатка. Предлагаемые правила предусматривают, что акцизный налог сообщается и подлежит уплате в соответствии с соответствующими формами и инструкциями. В настоящее время подходящей формой для отчетности и уплаты акцизного налога по благотворительным остаткам в UBTI является форма 4720 «Возврат некоторых акцизных налогов в соответствии с главами 41 и 42 Налогового кодекса».Правила, которые применяются в отношении благотворительных остаточных фондов, имеющих UBTI в налоговые годы, начинающиеся до 1 января 2007 г., содержатся в § 1.664-1(c) и действуют для налоговых лет, начинающихся до 1 января 2007 г. (см. 26). CFR часть 1 § 1.664-1(c) с изменениями от 2 апреля 2007 г.).

В предлагаемых правилах разъясняется, что в соответствии с § 1.664-1(d)(2) акцизный налог, взимаемый с фонда благотворительного остатка с UBTI, считается уплаченным из корпуса, а доход траста, который является UBTI, является доходом траста для целях определения характера распределения, сделанного бенефициару.Предлагаемые правила содержат примеры, иллюстрирующие налоговые последствия UBTI для благотворительного остатка траста за налоговые годы, начинающиеся после 31 декабря 2006 г. Наконец, предлагаемые правила вносят поправки в § 1.664-1(d)(2) в соответствии с разделом 424 Закона. .

Предлагается ввести в действие предлагаемые правила для налоговых периодов, начинающихся после 31 декабря 2006 г.

Было установлено, что это уведомление о предлагаемом нормотворчестве не является значительным регламентационным актом, как это определено в Исполнительном указе 12866.Поэтому нормативная оценка не требуется. Также было установлено, что раздел 553(b) Закона об административных процедурах (5 Свод законов США, глава 5) не применяется к нормативным актам. Настоящим подтверждается, что сбор информации в этих правилах не окажет существенного экономического влияния на значительное количество малых предприятий. Эта сертификация основана на том факте, что любая нагрузка на налогоплательщиков минимальна. Соответственно, анализ гибкости регулирования в соответствии с Законом о гибкости регулирования (5 U.S.C. 601) (RFA) не требуется. В соответствии с разделом 7805(f) Кодекса, это уведомление о предлагаемом нормотворчестве будет передано главному юрисконсульту по защите интересов Администрации малого бизнеса для комментариев о его влиянии на малый бизнес.

Прежде чем эти предлагаемые правила будут приняты в качестве окончательных правил, будут рассмотрены любые письменные (подписанный оригинал и восемь (8) копий) или электронные комментарии, своевременно представленные в IRS. IRS и Министерство финансов запрашивают комментарии относительно ясности предлагаемых правил и того, как их можно сделать более понятными.Все комментарии будут доступны для публичного ознакомления и копирования.

Публичные слушания назначены на 11 апреля 2007 г., в 10:00, в аудитории IRS, Служба внутренних доходов, 1111 Конституция-авеню, Северо-Запад, Вашингтон, округ Колумбия. В соответствии с процедурами безопасности здания посетители должны входить со стороны проспекта Конституции. Кроме того, все посетители должны предъявить удостоверение личности с фотографией, чтобы войти в здание. Из-за ограничений доступа посетители не будут допущены за пределы непосредственной зоны входа более чем за 30 минут до начала слушания.Информацию о включении вашего имени в список допуска к зданию для присутствия на слушании см. в разделе «КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ» настоящей преамбулы.

Правила 26 CFR 601.601(a)(3) применяются к слушанию. Лица, желающие представить устные комментарии на слушании, должны представить электронные или письменные комментарии, а также план тем для обсуждения и время, которое будет посвящено каждой теме (подписанный оригинал и восемь (8) копий) до 28 марта 2007 г. Каждому будет выделено 10 минут на комментарии.Повестка дня с указанием расписания докладчиков будет подготовлена ​​после истечения крайнего срока для получения планов. Копии повестки дня будут бесплатно доступны на слушании.

Основным автором предлагаемых правил является Синтия Мортон, офис помощника главного юрисконсульта (переходные и специальные отрасли).

Подоходный налог, Требования к отчетности и ведению учета.

Соответственно, 26 CFR часть 1 предлагается изменить следующим образом:

Пункт 1.Официальная ссылка на часть 1 продолжает читаться следующим образом:

26 U.S.C. 7805. * * *

Пар. 2. В раздел 1.664-1 вносятся следующие изменения:

1. В параграфе (a)(1)(i) последнее предложение изменено, и в конце параграфа добавлено предложение.

2. Параграф (с) изменен.

3. В пункте (d)(2) изменено четвертое предложение.

Изменения и дополнения гласят:

§ 1.664-1 Благотворительные остаточные фонды.

(a) * * * (1) * * * (i) * * * Траст, созданный после 31 июля 1969 г. и являющийся благотворительным остаточным трастом, освобождается от всех налогов, взимаемых подзаголовком А Кодекса для любой налогооблагаемый год траста, за исключением налогового года, начинающегося до 1 января 2007 г., в котором у него есть несвязанный налогооблагаемый доход от коммерческой деятельности. За налогооблагаемые годы, начинающиеся после 31 декабря 2006 г., акцизный налог, рассматриваемый в соответствии с главой 42, взимается с благотворительных остаточных фондов, которые имеют несвязанный налогооблагаемый доход от коммерческой деятельности.См. параграф (c) этого раздела.

* * * * *

(c) Акцизный налог на остаточные благотворительные фонды — (1) В целом. За каждый налогооблагаемый год, начинающийся после 31 декабря 2006 г., в котором благотворительный остаточный аннуитетный траст или благотворительный остаточный юнитраст имеет какой-либо несвязанный налогооблагаемый доход от коммерческой деятельности, акцизный налог взимается с этого траста в размере, равном сумме такой несвязанной налогооблагаемой коммерческой деятельности. доход. Для этой цели несвязанный налогооблагаемый доход от бизнеса, как определено в разделе 512, определяется так, как если бы часть III, подглава F, глава 1, подзаголовок A Налогового кодекса применялась к такому трасту.Такой акцизный налог рассматривается как установленный главой 42 (кроме подраздела E) и подлежит уплате в соответствии с соответствующими формами и инструкциями. Такой акциз распределяется на совокупность и, следовательно, не подлежит вычету при определении налогооблагаемого дохода, распределяемого бенефициару. (См. параграф (d)(2) данного раздела.) Доход траста от благотворительной деятельности, который является налогооблагаемым доходом, не связанным с предпринимательской деятельностью, представляет собой доход траста для целей определения характера распределения, выплачиваемого бенефициару.Доход фонда благотворительного фонда распределяется между категориями дохода фонда благотворительного фонда в соответствии с параграфом (d)(1) настоящего раздела независимо от того, является ли какая-либо часть этого дохода не связанным с бизнесом налогооблагаемым доходом в соответствии с разделом 512.

(2) Примеры. Применение правил настоящего параграфа (с) можно проиллюстрировать следующими примерами:

В 2007 г. благотворительный остаточный аннуитетный траст с налоговым годом, начинающимся 1 января 2007 г., имеет обычный доход в размере 60 000 долларов США, включая 10 000 долларов США валового дохода от партнерства, представляющего собой несвязанный с трастом налогооблагаемый доход от бизнеса.У траста нет отчислений, напрямую связанных с этим доходом. В том же году траст несет административные расходы (вычитаемые при расчете налогооблагаемого дохода) в размере 16 000 долларов США, в результате чего чистый обычный доход составляет 44 000 долларов США. Сумма налогооблагаемого дохода от несвязанного бизнеса рассчитывается путем вычета валового дохода от несвязанной торговли или бизнеса и вычета расходов, непосредственно связанных с ведением торговли или бизнеса, которые рассчитываются с изменениями в соответствии с разделом 512(b). Раздел 512(b)(12) предусматривает специальный вычет в размере 1000 долларов США при расчете суммы несвязанного налогооблагаемого дохода от бизнеса.Согласно фактам, представленным в этом примере, нет никаких других изменений в соответствии с разделом 512 (b). Таким образом, траст имеет несвязанный с бизнесом налогооблагаемый доход в размере 9 000 долларов США (10 000 долларов США минус вычет в размере 1 000 долларов США в соответствии с разделом 512(b)(12)). Нераспределенный обычный доход за предыдущие годы составляет 12 000 долларов США, а нераспределенный прирост капитала за предыдущие годы составляет 50 000 долларов США. Согласно условиям трастового соглашения, траст должен выплатить аннуитет в размере 100 000 долларов США за 2007 год неблаготворительному бенефициару. Поскольку траст имеет несвязанный налогооблагаемый доход от коммерческой деятельности в размере 9000 долларов США, акцизный налог, взимаемый в соответствии с разделом 664(c), равен сумме такой несвязанной налогооблагаемой коммерческой прибыли, равной 9000 долларов США.Характер распределения 100 000 долларов неблаготворительному бенефициару выглядит следующим образом: 56 000 долларов обычного дохода (44 000 долларов за текущий год плюс 12 000 долларов за предыдущие годы) и 44 000 долларов прироста капитала. Акцизный налог в размере 9000 долларов распределяется на совокупный доход и не уменьшает сумму ни в одной из категорий доходов в соответствии с пунктом (d)(1) настоящего раздела. На начало 2008 года сумма нераспределенного прироста капитала составляет 6000 долларов США, а нераспределенный обычный доход отсутствует.

В течение 2007 года благотворительный аннуитетный траст с налоговым периодом, начинающимся 1 января 2007 года, продает недвижимость, получая прибыль в размере 40 000 долларов США.Поскольку траст получил ссуду для финансирования части покупной цены актива, часть дохода от продажи рассматривается как доход, финансируемый за счет долга, в соответствии с разделом 514 и, таким образом, представляет собой несвязанный бизнес-налогооблагаемый доход в соответствии с разделом 512. Несвязанный долг- финансируемый доход, рассчитанный в соответствии с разделом 514, составляет 30 000 долларов США. Предполагая, что в 2007 г. траст не получает никакого другого дохода, траст будет иметь несвязанный бизнес-налогооблагаемый доход в соответствии с разделом 512 в размере 29 000 долларов США (30 000 долларов США минус вычет в размере 1 000 долларов США в соответствии с разделом 512(b)(12)).За исключением раздела 512(b)(12), никакие другие исключения или изменения в соответствии с разделами 512-514 не применяются при расчете налогооблагаемого дохода от несвязанной коммерческой деятельности на основе фактов, представленных в этом примере. Поскольку траст имеет несвязанный налогооблагаемый доход от бизнеса в размере 29 000 долларов США, акцизный налог, взимаемый в соответствии с разделом 664(c), равен сумме такого несвязанного налогооблагаемого дохода от бизнеса, то есть 29 000 долларов США. Акцизный налог в размере 29 000 долларов распределяется на совокупный доход и не уменьшает сумму ни в одной из категорий доходов в соответствии с пунктом (d)(1) настоящего раздела.Независимо от того, как доход траста может рассматриваться в соответствии с разделами 511-514, все 40 000 долларов США представляют собой прирост капитала для целей раздела 664 и распределяются соответственно и в рамках второй категории доходов в соответствии с пунктом (d)(1) настоящего документа. раздел.

(3) Дата вступления в силу/применения. Параграф (c) вступает в силу для налоговых лет, начинающихся после 31 декабря 2006 г. Правила, которые применяются в отношении налоговых лет, начинающихся до 1 января 2007 г., содержатся в 1.664-1(c) в силе до даты публикации этих правил в качестве окончательных правил в Федеральном реестре. (См. 26 CFR, часть 1, § 1.664-1(c)(1) с изменениями от 2 апреля 2007 г.).

(г) * * *

(2) * * * Все налоги, взимаемые в соответствии с главой 42 Кодекса (включая, помимо прочего, налоги, рассматриваемые в соответствии с разделом 664(c)(2) в соответствии с главой 42), и для налоговых периодов, начинающихся до 1 января 2007 г., все налоги, установленные подзаголовком А Кодекса, за которые несет ответственность траст, поскольку он имеет несвязанный с бизнесом налогооблагаемый доход, должны быть отнесены к корпусу.* * *

* * * * *

Линда Э. Стифф,

Заместитель комиссара по услугам и правоприменению.

[FR Док. E8-4576 Поданный 3-6-08; 8:45]

КОД СЧЕТА 4830-01-P

Администратор государственного университета Сонома, сообщивший о сексуальных домогательствах со стороны мужа президента Сакаки: «Это было очень плохо»

«Я думаю, что CSU облажался», — сказала она.«Это заставляет меня задаться вопросом, что делает эта система? Я не понимаю, как они обрабатывают вещи и что нужно нашей системе, чтобы распознать что-то как домогательство».

Эд Бибут, заведующий отделом коммуникаций и медиа-исследований штата Сонома, в четверг выразил обеспокоенность по поводу того, как студенты, сотрудники и преподаватели, которые читают подробности спора, будут интерпретировать ответ университета на обвинения в домогательствах.

«Если бы они когда-либо сталкивались с ситуацией сексуальных домогательств в кампусе, например, это могло бы оказать сдерживающее воздействие на их готовность заявить о себе», — сказал Бибоут.

Преподаватели на заседании академического сената в четверг задали Сакаки вопросы о том, что она знала о расследовании Раздела IX, которое разворачивалось в 2019 году. Наполеон Рейес, заведующий кафедрой криминологии и уголовного правосудия школы, спросил, почему МакКаллум продолжает присутствовать в кампусе. пока находится под следствием.

«Если бы это был сотрудник (член), студент, преподаватель (член), немедленно было бы сделано превентивное отстранение для защиты заявителя, но в данном случае этого не произошло», — сказал Рейес.

Сакаки сообщила преподавателям, что ничего не знала об обвинениях до тех пор, пока офицер отдела CSU по Разделу IX не завершил интервью с персоналом.

«Я не был проинформирован о ситуации намного позже», — сказал Сакаки. «А потом мне сказали, что находки нет. Итак, канцлер приказал мне просто предупредить себя и сообщить моему мужу, что есть опасения».

Воллендорф, которая на этой неделе не ответила на звонки или электронные письма пресс-демократов, заявила в своем заявлении от 2021 года, что после того, как Сакаки была проинформирована о сообщениях против МакКаллума, она начала «кампанию возмездия».Среди ее жалоб: Сакаки ограничил объем служебных обязанностей Воллендорф и потребовал от нее прохождения «неуместного и непрофессионального терапевтического «коучинга» у неподготовленного терапевта».

Сакаки отверг любые обвинения в возмездии, заявив в двух заявлениях на этой неделе, что претензии Воллендорфа были «совершенно безосновательными».

Сакаки, ​​69 лет, выпускник Калифорнийского государственного университета в Ист-Бэй со степенью доктора педагогических наук Калифорнийского университета в Беркли, 40 лет работал в сфере высшего образования, включая административные должности в Калифорнийском государственном университете и системах Калифорнийского университета.Ранее она была вице-президентом штата Фресно, вице-канцлером Калифорнийского университета в Дэвисе и вице-президентом по делам студентов системы Калифорнийского университета.

МакКаллум, 68 лет, глава расположенной в Сакраменто лоббистской и консалтинговой фирмы McCallum Group. Он специализировался в области высшего образования, а ранее был исполнительным директором Ассоциации факультетов муниципальных колледжей Калифорнии.

МакКаллум и Сакаки поженились в 2016 году. У каждого есть взрослые дети от предыдущих браков.

В 2017 году им едва удалось спастись, когда пожар Таббса охватил их квартал в Фонтейнгроув, вынудив пару бежать из дома босиком примерно в 4 часа утра.м., когда их спас проезжавший мимо пожарный.

Последствия преследований

Женщина-администратор, которая сказала, что МакКаллум убрала волосы с лица на мероприятии по сбору средств, сказала, что она также почувствовала сдвиг после того, как Сакаки узнала о расследовании CSU Раздела IX.

Сбор средств — важная часть роли администратора, но возможности, которые ей позволяли делать это, становились все более и более ограниченными, сказала она. Она вспомнила одну ключевую встречу в октябре 2019 года с спонсором, который, как надеялась школа, поможет расширить программу в ее отделении.

После обеда она обнаружила, что ее не пригласили, и еще одну женщину-администратора в отделе также не пригласили присоединиться. По ее словам, Маккаллум, однако, присутствовал.

Это настолько обеспокоило ее, что побудило ее снова связаться с Хусом в офисе Титула IX.

The Press Democrat рассмотрел копию электронного письма, отправленного Hoos в декабре 2019 года в ответ на опасения администратора. В нем офицер Title IX заявил, что МакКаллум как супруга президента «ожидается — и приветствуется — выполнение своих обязанностей в качестве университетского волонтера», тем более что в ее офис не поступало дополнительных жалоб на его поведение.

«Почему он вообще здесь, я имел в виду», — сказал администратор. «Я все время думал, что меня газлит».

По ее словам, из-за того, что она была отстранена от работы, она еще больше отошла от своей деятельности по сбору средств и сосредоточилась на других обязанностях. А когда с началом пандемии кампус закрылся, большинство ее публичных обязанностей прекратились.

Отключение также уничтожило все ее надежды на то, что СБУ займется этим вопросом.

Услышав в пятницу извинения МакКаллума, она сказала: «Это первый шаг.

«Я бы сказала, что слишком большая часть культуры в штате Сонома является вопросом секретности, а не прозрачности», — сказала она.

Свяжитесь с штатным корреспондентом Кейли Торней по телефону 707-521-5250 или по электронной почте [email protected] В Твиттере @ka_tornay.

Свяжитесь со штатным корреспондентом Мартином Эспинозой по телефону 707-521-5213 или по электронной почте [email protected] В Твиттере @pressreno.

Свяжитесь с обозревателем отдела полиции Марисой Эндикотт по телефону 707-521-5470 или Марисой[email protected] В Твиттере @InYourCornerTPD

Вывоз и утилизация отходов | City of Cleveland

Residential Recycling
216-664-3717 – в рабочие дни с 8:00 до 17:00

По состоянию на 5 ноября 2021 года регистрация на двухнедельную добровольную программу утилизации города Кливленда закрыта. Следующий период регистрации будет весной 2022 года. Жители, заинтересованные в присоединении к программе утилизации, могут ввести свою информацию в онлайн-форму.Жителям рекомендуется ознакомиться с руководящими принципами программы утилизации.

Когда услуги по переработке возобновятся, контейнеры для утилизации также будут доступны для жителей города Кливленд в двух местах:

  • Ист-Сайд — расположен на углу 55-й улицы Ист и Евклид-авеню (круглосуточный доступ)
  • .
  • West Side-3727 Ridge Road (понедельник-суббота, с 9:00 до 15:00)

Сбор бытовых отходов и постановления

216.664.3711 — в рабочие дни с 8:00 до 17:00

Информация о Постановлении о сборе и утилизации отходов
Карта вывоза мусора из жилых помещений

Город Кливленд обеспечивает соблюдение правил и положений по сбору отходов в соответствии с городскими постановлениями, касающимися сбора и утилизации отходов, а также выбрасывания мусора.Несоблюдение изложенных правил может привести к штрафу в размере от 100 до 500 долларов США за чрезмерную разметку.


Услуги мусорных контейнеров для жителей Кливленда

216.664.2162 — По будням с 8:00 до 17:00

Услуги мусорных контейнеров

теперь доступны для жителей Кливленда из города Кливленд. Эти мусорные контейнеры доступны для любых нужд, включая мероприятия по соседству. Многие жители нуждаются в услугах по вывозу мусора во время ремонта дома или нуждаются в постоянных услугах по аренде многоквартирных домов.Город предоставляет профессиональные услуги с несколькими преимуществами:

  • Вывоз и вывоз мусора в соответствии с потребностями клиента
  • Доступно несколько размеров
  • Конкурентоспособные тарифы
  • MC/Visa/AmEx принимается

Жилая свалка

216.664.3162 или 664.4509 — с понедельника по субботу с 9:00 до 15:00 — 3727 Ridge Road

Эта программа позволяет жильцам бесплатно утилизировать до 4 кубических метров гаражного, дворового и бытового мусора или техники 4 раза в год.Требуется подтверждение места жительства в виде удостоверения личности с фотографией и текущей регистрации транспортного средства. Прицепы должны быть меньше 4×8 футов. Плата за дополнительные свалки (5 и более в год, оплата только кредитной картой) составляет 46,61 доллара США за тонну твердых отходов и 49,29 долларов США за тонну крупногабаритных отходов. Плата за утилизацию шин варьируется. Возврат средств недоступен.

Запрещенный мусор включает: кирпич, грязь, бетон, шлакоблоки, автозапчасти, барабаны, бочки, опасные материалы, жидкие отходы и материалы, нарушающие правила EPA.Запрещены транспортные средства: большие прицепы, грузовые фургоны, автомобили с кузовом со столбами, самосвалы, коммерческие автомобили или автомобили с номерными знаками, закрытые или имеющие лестницы, пикапы со встроенными боковыми бортами и грузовики с дополнительными прицепами. попытка сбросить как одну загрузку. Возврат средств недоступен.

.

alexxlab / 27.10.1996 / Разное

Добавить комментарий

Почта не будет опубликована / Обязательны для заполнения *